Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CN 136220 X
Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN 136220 X

  • Page 1 CN 136220 X Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 12 For products with a water dispenser; . 6 Door Open Warning ......15 Child safety ........6 Dual cooling system: .......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 9. Deep-freeze compartment 1. Interior light 10. Adjustable front feet 2. Fan 11. Control panel and temperature 3. Adjustable body shelves control 4. Wine rack 12. Dairy compartment 5. Crisper 13. Egg holders 6. Crisper cover 14. Fridge compartment door shelves 7.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the • If the door has a lock, the key should refrigerator; otherwise, these objects be kept away from reach of children. may fall down when you open or •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    3. There must be appropriate air A damaged power cable must be ventilation around your refrigerator replaced by a qualified electrician. in order to achieve an efficient Product must not be operated before operation. If the refrigerator is to be it is repaired! There is danger of placed in a recess in the wall, there electric shock!
  • Page 11: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs of it as illustrated call your Authorized Service. in the figure.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when If you want to freeze large amounts the Quick Freeze function is on. To of fresh food, press the Quick Freeze cancel this function press Quick Freeze button before putting the food into button again.
  • Page 14 This function is not recalled when power restores after a power failure. 9- Quick Fridge Function When you press Quick Fridge button, 2- Quick Freeze Indicator the temperature of the compartment This icon flashes in an animated style will be colder than the adjusted values. when the Quick Freeze function is This function can be used for food active.
  • Page 15 12- High Temperature/ Error 16-Key Lock Mode Warning Indicator Press Quick Freeze and FRZ Set buttons concurrently for 3 seconds. This light comes on during high Key lock icon will light up and key lock temperature failures and error mode will be activated. Buttons will warnings.
  • Page 16: Door Open Warning

    Door Open Warning Dual cooling system: A audio warning signal will be given Your refrigerator is equipped with when the fridge compartment door of two separate cooling systems to your product is left open for at least cool the fresh food compartment and 1 minute.
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    • The foodstuff must be packaged in 2. Ensure that contents are labeled and an airtight manner to prevent them dated. from drying even if they are going to 3. Do not exceed "Use By", "Best be kept for a short time. Before"...
  • Page 18: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage You can keep the freshness of food container for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze). Using the Icematic Fill the Icematic with water and place WARNING! it into its seat. Your ice will be ready •...
  • Page 19: Odour Filter

    Odour filter Zero temperature compartment Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator. This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken,etc.) as required.Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy...
  • Page 20: Reccomendations For Freshfood Compartment

    Reccomendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 22: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 24 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschran Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Anzeigefeld ........12 Bei Produkten mit einem Tür-offen-Warnung ......15 Wasserspender ......... 6 Doppeltes Kühlsystem ..... 15 Kinder – Sicherheit ......6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..
  • Page 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Innenbeleuchtung 10. Einstellbare Füße an der Vorderseite Lüfter 11. Bedienfeld und Temperaturregelung Verstellbare Ablagen 12. Bereich für Milchprodukte Weinablage 13. Eierhalter Gemüsefach 14. Kühlbereich-Türablagen Gemüsefachabdeckung 15. Flaschenschutzdraht Kühlablage 16. Kühlbereich 17. Tiefkühlbereich Eisbereiterschale Tiefkühlfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Bewahren Sie Getränke in Flaschen dieser Angaben kann es zu Verletzungen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich und Sachschäden kommen. In diesem Fall auf. Diese platzen. erlöschen auch sämtliche Garantie- und •...
  • Page 29 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen • Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals Sie direkt am Stecker. an energiesparende Systeme an; dies • Lagern Sie hochprozentige alkoholische kann den Kühlschrank beschädigen. Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Falls der Kühlschrank über ein blaues •...
  • Page 30: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    Kinder – Sicherheit Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen. Stellen • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie Sie keinesfalls Gegenstände auf den den Schlüssel außerhalb der Reichweite Kühlschrank; sie könnten beim Öffnen von Kindern auf. oder Schließen der Kühlschranktür • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit herunterfallen.
  • Page 31: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Page 32: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 33: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation Ein beschädigtes Netzkabel muss Falls die Tür des Raumes, in dem der unverzüglich durch einen qualifizierten Kühlschrank aufgestellt werden soll, Elektriker ausgetauscht werden. nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Das Gerät darf vor Abschluss der den autorisierten Kundendienst, lassen Reparaturen nicht mehr betrieben die Kühlschranktüren demontieren und...
  • Page 34: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade sollte ausschließlich vom autorisierten steht: Kundendienst ausgetauscht werden. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, Wechseln des Türanschlags senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Page 35: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 36: So Nutzen Sie Ihren Kühlschran

    So nutzen Sie Ihren Kühlschran Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei Sie die Schnelltiefkühltaste, bevor Sie die aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben. Abbrechen dieser Funktion drücken Sie Sollten Sie die Schnelltiefkühltaste mehr- die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Page 37 2. Schnellgefrieranzeige Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen wer- 3. Tiefkühltemperatur einstellen den wiederhergestellt. Sofern Sie diese Mit dieser Funktion geben Sie die Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 38 14. Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank gegen Bakterienbefall geschützt ist. 15: Energiesparmodus Bei der Betätigung dieser Taste leuch- tet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlö- schen sämtliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols.
  • Page 39: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Doppeltes Kühlsystem Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlbereiches länger als eine Minute lang Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, ausgestattet. Dadurch vermischt sich die sobald Sie eine beliebige Taste drücken Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im oder die Tür wieder schließen.
  • Page 40: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Lebensmittel platzieren • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Auftauen Verschiedene und frieren Sie sie nicht wieder ein. gefrorene Lebensmittel Tiefkühlbereich- • Bitte beachten Sie die folgenden wie Fleisch, Fisch, Ablagen Hinweise, um beste Resultate zu erzielen. Speiseeis, Gemüse etc.
  • Page 41: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter WARNUNG! Eisbereiter verwenden • Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, auf familienfreundliche oder sonstwie setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist sinnvolle Portionen. nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen •...
  • Page 42: Geruchsfilter

    Geruchsfilter 0 °C-Fach Der Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlfaches verhindert die Entstehung Dieses Fach können Sie zur Aufbewahrung unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Das 0 °C-Fach ist die kühlste Stelle Ihres Kühlschranks, an der ideale Lagerbedingungen für Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch, Fisch oder Geflügel...
  • Page 43: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät.
  • Page 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Substanzen. dadurch können die Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den angegriffen werden. Sollten die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 45: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 46 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 47 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 48 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ......12 Utilisation prévue ....... 4 Avertissement - Porte ouverte ..15 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ..........6 Système de réfrigération Dual : ..
  • Page 50: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Éclairage intérieur 10. Pieds avant réglables Ventilateur 11. Bandeau de contrôle et contrôle de la Étagères réglables température Clayette support bouteille 12. Compartiment produits laitiers Bac à légumes 13. Support à œufs Couvercle du bac à légumes 14. Balconnets de la porte du Compartiment Fraîcheur compartiment de réfrigération 15.
  • Page 51: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Page 52 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à débranchez la prise. des systèmes d'économie d'énergie, cela • Placez les boissons alcoolisées peut l'endommager. verticalement, dans des récipients • S'il y a une lumière bleue sur le convenablement fermés.
  • Page 53: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Sécurité enfants • Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture • Si la porte a un verrouillage, la clé doit excessives. S'il est surchargé, les rester hors de portée des enfants. aliments peuvent tomber, vous blesser et •...
  • Page 54: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
  • Page 55: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 56: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit Si la porte d’entrée de la pièce où sera être remplacé par un électricien qualifié. installé le réfrigérateur n’est pas assez L’appareil ne doit pas être mis en service large pour laisser passer le réfrigérateur, avant d’être réparé...
  • Page 57: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.
  • Page 58: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume Si vous souhaitez congeler de grandes lorsque sa fonction est activé quantités de produits frais, appuyez e. Pour annuler cette fonction, appuyez sur le bouton Congélation rapide à...
  • Page 60 Cette fonction n'est pas reprise lorsque 9- Fonction de réfrigération rapide le courant est rétabli après une panne de Lorsque vous appuyez sur le bouton courant. Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut 2- Indicateur de congélation rapide être utilisée pour les denrées placées L'icône clignote de manière animée lorsque...
  • Page 61 12- Température élevée/Indicateur 16- Mode Verrouillage des commandes d’avertissement d'erreur Appuyez simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Cet éclairage accompagne des échecs Congélateur pendant 3 secondes. de température élevée et des messages L’icône de verrouillage des commandes d’erreur.
  • Page 62: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte Système de réfrigération ouverte Dual : Un signal d'avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment Votre réfrigérateur est équipé de deux de réfrigération de votre produit restera systèmes de réfrigération séparés destinés ouverte pendant au moins 1 minute. à...
  • Page 63: Recommandations Concernant La

    Disposition des denrées matériaux simples d’utilisation et adaptés à un usage dans un congélateur. Différentes denrées • Les denrées congelées doivent être Clayettes du congelées comme de consommées immédiatement après leur compartiment la viande, du poisson, décongélation et elles ne doivent jamais congélation des crèmes glacées, des légumes, etc.
  • Page 64: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées conservation de glaçons en portions en fonction des besoins Utilisation du distributeur quotidiens de votre famille ou par repas. Remplissez le distributeur de glaçons avec • Les denrées doivent être emballées de l'eau et remettez-le à...
  • Page 65: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiment basse température Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le Ce compartiment a été conçu pour réfrigérateur. conserver des denrées à décongeler lentement (viande, poisson, poulet, etc.) si nécessaire.
  • Page 66: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats gras Nous vous recommandons de dans le réfrigérateur dans des récipients débrancher l’appareil avant de procéder non fermés, car les graisses peuvent au nettoyage.
  • Page 68: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 69 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 70 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 71 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 72 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Display ..........12 Verse etenswaren invriezen ....14 Bedoeld gebruik ........4 Aanbeveling voor het bewaren van Voor producten met een waterdispenser; 6 diepvriesvoedsel ........15 Kinderbeveiliging ........
  • Page 73: Uw Koelkast

    Uw koelkast Binnenverlichting 10. Verstelbare voetjes vooraan Ventilator 11. Bedieningspaneel en Verstelbare schappen temperatuurregelaar Wijnrek 12. Vak voor zuivelproducten Groentelade 13. Eierrekken Deksel groentelade 14. Deurvakken koelgedeelte Koelvak 15. Flessendraad Rekje ijsbak 16. Koelgedeelte Diepvriesvak 17. Diepvriesgedeelte De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 74: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; bestuderen. Niet-inachtneming Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden materiële schade veroorzaken. kunnen barsten. geval worden alle garanties •...
  • Page 75 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Sluit je koelkast nooit aan op aan de kabel uittrekken. energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Als er een blauw licht op de koelkast schijnt, kijk er dan niet naar met optische •...
  • Page 76: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Voor producten met een • Overlaad je koelkast niet met overdadige hoeveelheden voedsel. Indien de koelkast waterdispenser; overladen is, kan voedsel naar beneden De druk van de hoofdleidingen moet vallen bij het openen en u kwetsen of minstens 1 bar zijn. De druk van de de koelkast beschadigen.
  • Page 77: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing Aanwijzingen ter besparing van energie Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: • Houd de deuren van uw koelkast niet lang Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens open. gebruik en transport dat het koelsysteem • Plaats geen warme levensmiddelen of en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Page 78: Installatie

    Installatie tussen uw koelkast en de muur om De fabrikant kan niet aansprakelijk worden luchtcirculatie mogelijk te maken. (De gesteld indien de informatie van deze afbeelding dient alleen als voorbeeld en gebruiksaanwijzing niet in acht wordt hoeft niet exact met uw product overeen genomen.
  • Page 79: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie • De aansluiting moet in naleving zijn met nationale voorschriften. Als de toegangsdeur van de kamer waarin • De stekker van de stroomkabel moet na de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed installatie eenvoudig bereikbaar zijn. genoeg is voor de koelkast om erdoor •...
  • Page 80: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp voor de binnenverlichting van Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen door onderhoudsdienst. aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 81: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 82: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display 1- Functie Snelvriezen De aanduiding Snelvriezen staat aan levensmiddelen wenst vriezen, zodra de functie Snelvriezen aan staat. druk dan voordat u de levensmiddelen Om deze functie te annuleren drukt u de diepvriesgedeelte plaatst knop Snelvriezen knop opnieuw in. De aanduiding Snelvriezen in.
  • Page 83 branden wanneer de functie Snelkoelen is Deze functie wordt niet opnieuw ingeschakeld. Om deze functie te annuleren geactiveerd wanneer er terug stroom is na drukt u de Snelkoelen knop opnieuw in. De een stroompanne. aanduiding Snelkoelen gaat uit, terugkeer 2- Aanduiding Snelvriezen naar de normale instellingen.
  • Page 84: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren invriezen geactiveerd. Als de energiebesparingsfunctie ingeschakeld gaan alle symbolen • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen behalve energiebesparingssymbool te verpakken of af te dekken voordat u uit. Wanneer de energiebesparingsfunctie deze in de koelkast plaatst. ingeschakeld is zal, als enige knop wordt ingedrukt of als de deur wordt geopend, •...
  • Page 85: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20,-22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd Snelvriezen 4°C wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug naar de vorige modus wanneer het proces is afgerond.
  • Page 86: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje Diepvriesinformatie Om levensmiddelen in goede kwaliteit te De Icematic gebruiken houden, moeten ze zo snel mogelijk worden Vul de Icematic met water en plaats in zijn ingevroren wanneer ze in een koelkast houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. worden geplaatst.
  • Page 87: Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren

    Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de sensor niet bedekt zijn met etenswaren.
  • Page 88: Geurfilter

    Geurfilter Koelvak Het geurfilter in de luchtleiding van het U kunt het binnenvolume van uw koelkast koelgedeelte voorkomt de vorming van verhogen door het gewenste snackgedeelte onaangename geuren in de koelkast. te verwijderen. Trek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt.
  • Page 89: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 90: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 91 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 92 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 93 57 2025 0000/AB EN-DE-FR-NL www.beko.com...

Table of Contents