Russell Hobbs RHGT 127V Instructions Manual
Russell Hobbs RHGT 127V Instructions Manual

Russell Hobbs RHGT 127V Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Brasil: 0800-701-7989
www.applicaservice.com
instruções
instructions
3
8
TM
Modelos
Models
❑ R HGT 127V
❑ R HGT 220V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RHGT 127V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Russell Hobbs RHGT 127V

  • Page 1 Modelos Brasil: 0800-701-7989 www.applicaservice.com Models ❑ R HGT 127V ❑ R HGT 220V instruções instructions...
  • Page 2 11 Não toste alimentos barrados com manteiga, já que esta pode pegar fogo. 1 Não utilize pão partido, ondulado ou deformado, já que pode ficar preso na torradeira. 13 Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar e deixe-o arrefecer antes de o mudar de um sítio para outro ou de o limpar. 14 Limpe frequentemente as migalhas da torradeira para evitar a sua acumulação. Além de ser pouco higiénico, pode causar um risco de incêndio. 15 Não utilize a torradeira se a bandeja de recolha de migalhas não estiver correctamente colocada e fechada. 16 Coloque o aparelho e o cabo eléctrico afastados de placas quentes, cabeças de fogão eléctrico ou a gás. 17 Não utilize este aparelho para quaisquer outros fins que não sejam os descritos nestas instruções. 18 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso. 19 Se o cabo eléctrico estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí-lo para se evitarem riscos. apenas para uso doméstico antes de utilizar pela primeira vez Regule o nível de torragem para o máximo (acendem-se todas as luzes de nível de torragem). Ponha a torradeira a funcionar vazia para curar as resistências novas. Este Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou processo pode provocar um certo cheiro, mas não precisa de se preocupar. Verifique se emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material a sala está bem ventilada. de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. torrar pão medidas de precaução importantes 1 Coloque a torradeira direita numa superfície estável, nivelada e resistente ao calor. Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:  Não a coloque em cima ou perto de qualquer objecto que seja susceptível de sofrer 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto danos mesmo com calor moderado. responsável. Utilize e guarde o aparelho fora do alcance das crianças. 3 O pão pode arder. Não utilize este aparelho próximo ou por baixo de cortinas ou  Não mergulhe o aparelho em líquidos, nem o utilize em casas de banho, outros materiais combustíveis e vigie-o enquanto estiver quente. próximo de água ou ao ar livre. 4 Ligue a ficha à tomada eléctrica. 3 Coloque a torradeira direita numa superfície estável, nivelada e resistente ao calor.
  • Page 3 elevação extra TERMO DE GARANTIA LIMITADA 1 Para retirar mais facilmente alimentos com formatos mais pequenos (como bagels, Garantia: este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Salton Brasil contra torradas de baguete, etc.), pode elevar um pouco mais a alavanca. defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de um (1) ano a partir da data de pão congelado f Nota Fiscal de venda ao consumidor. 13 Esta função elimina a previsão do tempo necessário para torrar o pão congelado. Abrangência: a garantía do produto fica automaitcamente inválida se o produto for 14 Deixe o comando de torragem na sua regulação favorita, introduza o pão congelado, danificado em consequência de acidentes de transporte ou manuseio, uso inapro- baixe a alavanca e carregue no botão f. A luz f acende-se e o tempo de torragem priado, descuido, negligência, serviços não autorizados, uso comercial, reparos provi- é automaticamente alterado para proporcionar o mesmo grau de torragem que dos por pessoas ou entidades não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou obtém com o pão não congelado. acessórios que não sejam de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não cuidado: N ão tente descongelar pão. Isso pode provocar danos à torradeira e as constatadas como sendo de fabricação. A presente garantia é aplicável somente mesmo danos pessoais. para produtos adquiridos e utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não a) Torrar o pão congelado transforma o gelo em vapor, que sai pelas tenham sido operados de acordo com as instruções de uso e operação especificasas ranhuras. no respectivo Manual do Proprietário fornecido pela Salton Brasil ou que tenham sido b) Descongelar o pão numa configuração reduzida transforma o gelo em modificados ou peças danificadas que tenham tido o número de série removido, mod- água, que pode pingar sobre os elementos electrónicos e as resistências. ificado, adulterado ou tornado ilegível. reaquecer torradas Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou 15 Utilize a regulação mais baixa. Só aqueça torradas por barrar, sem manteiga. implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer conselhos e sugestões outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Salton Brasil. 16 Ao torrar mais de uma fatia de pão, utilize fatias de tamanho, espessura e frescura Execução da Garantía: durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso idênticas.
  • Page 4 Sporte e Serviço Russell Hobbs é uma marca da Salton, Inc. USA. Para mais informações sobre os produtos da Salton visite nosso site: www.saltonbrasil.com.br Salton Brasil Com. Imp. E Exp. De Produtos Eletro-Eletrônicos Ltda Av. Major Sylvio de Magalhães Padilha, 500 Edifício Quebec, 8 andar - São Paulo - SP - CEP 05693-000 Todos os Direitos Reservados. SAC: 0800-701 79 89 Read the instructions and keep them safe. Pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging, but keep it until you’re satisfied that the appliance is working. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 The appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.  Do not put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors. 3 Sit the toaster upright on a firm, level, heat-resistant surface. 4 Do not put it on or near anything that could be damaged even by moderate heat. 5 Bread may burn. Do not use the appliance near or below curtains or other combustible materials and watch it while it’s hot. 6 The area around the toasting slot gets very hot – don’t touch! 7 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught. 8 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system. 9 Do not cover the appliance or put anything on top of it. 10 If bread gets jammed, unplug the toaster, let it cool, and carefully remove the bread. Do not use anything sharp, you’ll damage the elements. 11 Do not toast “buttered” items, they may catch fire. 1 Do not use torn, curled, or misshapen bread, you may jam the toaster. 13 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning. Let it cool down fully before cleaning and storing away. 14 Clean the crumbs out of your toaster frequently, to avoid a build up of crumbs. This is unhygienic and could cause a fire hazard. 15 Do not use the toaster unless the crumb tray is fitted and closed. 16 Keep the toaster and the cable away from hotplates, hobs or burners.
  • Page 5 reheating toast 17 Do not use the toaster for any purpose other than those described in these instructions. 15 Use the lowest setting. Only reheat plain, “unbuttered” toast. 18 Do not operate the toaster if it’s damaged or malfunctions. hints and tips 19 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, 16 If toasting more than one slice, use slices of similar size, thickness and freshness. or someone similarly qualified, in order to avoid hazard. 17 Old (yesterday’s) bread contains less moisture, so makes crisper toast. household use only 18 Old or thin bread cooks faster than fresh or thick bread. Use a lower setting. before using for the first time 19 Sweet bread products (tea cakes, fruit loaf, etc.) brown much more quickly than ordinary bread, so should be toasted on a lighter setting. Set the browning level to maximum (all browning level lights on). Operate the crumbs appliance empty, to cure the new elements. This may smell a bit, but it’s nothing to worry about. Ensure the room is well ventilated. 0 Clean the crumbs out of your toaster frequently, to avoid a build up of crumbs. This toasting bread is unhygienic and could cause a fire hazard. 1 Unplug the toaster and let it cool down. Remove and empty the crumb tray. Wipe 1 Sit the toaster upright on a firm, level, heat-resistant surface. with a damp cloth, dry, then replace it in the toaster.  Do not put it on or near anything that could be damaged even by moderate heat.  Do not use the toaster unless the crumb tray is fitted and closed. 3 Bread may burn. Do not use the appliance near or below curtains or other care and maintenance combustible materials and watch it while it’s hot. 4 Put the plug into the power socket. 3 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning. Let it 5 The left four browning level lights will light up. cool down fully before cleaning and storing away. 6 Use the buttons at either end of the browning level lights to lighten % or darken 4 Wipe outer surfaces with a damp cloth. If necessary, use a little washing-up liquid. > the toast. The browning level lights will come on/go off to indicate the level 5 Do not let anything enter the slot, you might damage the elements. chosen. The more lights showing, the darker the toast. 6 Do not put the appliance in water or any other liquid. 7 Put bread into the toasting slots (maximum thickness 8mm).
  • Page 6 NOTAS/ NOTES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of pur- chase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-31-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-045. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
  • Page 7 PRODUZIDO NA CHINA / Código da data / Date Code MADE IN CHINA Importado por CISA Trading S.A. ICNPJ: 39.373.78/0001-40 Modelo/Model: RHGT 17V POR CONTA E ORDEM DE Voltagem/Voltage: 17V Salton Brasil Com. Imp/Exp. de Produtos Modelo/Model: RHGT 0V Eletro Eletrônicos Ltda Voltagem/Voltage: 0V CNPJ: 05.753.154/0001-78 SAC: 0800 701 7989 008/3-0-71P/E...

This manual is also suitable for:

Rhgt 220v

Table of Contents