Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:56 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
GHO12V-08
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GHO12V-08

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GHO12V-08 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: Safety Symbols

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:56 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:56 PM Page 3 pack, picking up or carrying the tool. parts and any other condition that may Carrying power tools with your finger on the affect the power tool’s operation. If damaged, switch or energizing power tools that have the have the power tool repaired before use.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:56 PM Page 4 blade to come to full speed. Tool can After changing blades, rotate the blade vibrate or chatter if blade speed is too slow at cylinder (cutter drum) to make sure beginning of cut and possibly kickback. blades are not hitting any part of the blade head housing and the blade locking Check the blade guard for proper closing...
  • Page 5 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:56 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 6 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Page 7: Functional Description

    7 Spare blade drawer 23 Vacuum adapter* † 8 Blade guard 24 Latch † 9 Rear shoe 25 Bosch hose snap-fastener † 10 Battery charge condition indicator 26 Planer stand 11 Belt cover 27 Shavings exhaust channel 12 Shavings diverter...
  • Page 8: Specifications

    Battery Packs/Chargers Use this tool with Bosch recommended batteries only. Use of any other batteries may create a risk of injury and fire. Please refer to the Charger Manual included with your tool for Bosch recommended battery packs. Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories.
  • Page 9: Shavings Extraction

    (both sold separately). suitable tool (e.g. a piece of wood, etc.) to clean a clogged shavings diverter. GHO12V-08 offers several ways of dealing with wood shavings and dust (Fig. 5): • Shavings/dust bag (Sold separately) • Shavings diverter...
  • Page 10 23 (Fig. 5). NOTE: Bosch VH-series hoses can be connected using the snap fasteners on those hoses. Other Bosch hoses and some other tool manufacturers’ vacuum hoses will also connect directly to the adapter 23. For connection to 1¼” and 1½” hoses, use the Bosch VAC024 adapter (sold separately).
  • Page 11 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 11 Operating Instructions Disconnect battery pack FIG. 8 from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Check the blade guard proper closing before each use.
  • Page 12 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 12 Operating Instructions of scrap wood 31 (at least 1-1/2" [38 mm] Adjusting the Depth of Cut thick) on the end of the workpiece 30, Turn depth adjustment knob 1 as shown in aligned with the surface to be planed (Fig. Fig.
  • Page 13 RABBETING FIG. 13 The GHO12V-08 can create rabbets up to 2.2"/ 56mm wide (a) and 0.67"/17mm deep (b). Keep in mind that it may take many passes to create rabbets using a planer. When planning to create a rabbet, the blade guard 8 (Fig.
  • Page 14: Maintenance

    Always wear safety goggles when hazard. We recom mend that all tool service cleaning tools with compressed air. be performed by a Bosch Factory Service Ventilation openings and switch levers must Center or Authorized Bosch Service Station. be kept clean and free of foreign matter. Do...
  • Page 15: Sécurité Électrique

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 16 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 16 Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil toujours une protection oculaire. Le port d'équipements électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en de sécurité tels que des masques antipoussières, des servir.
  • Page 17 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 17 Consignes de sécurité pour les rabots sans fil Attendez que le couteau se soit arrêté pour poser l'outil. la dimension souhaitée pour la surface terminée. Si Un couteau exposé pourrait entrer en contact avec la les fers du rabot rencontrent des objets tels que des surface, faire perdre le contrôle et causer une blessure clous, l’outil risque de reculer brutalement et de causer...
  • Page 18 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 18 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Page 19 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 19 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 20: Description Fonctionnelle

    † 9 Semelle arrière 24 Verrou † 10 Voyant du témoin d'état de charge de la pile 25 Bouton à pression pour tuyau flexible Bosch † 11 Cache de la courroie 26 Reposoir du rabot 12 Déflecteur de copeaux 27 Conduit d’échappement des copeaux 13 Semelle avant réglable...
  • Page 21: Spécifications

    REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. Blocs-piles / chargeurs N’utilisez cet outil qu’avec des piles recommandées par Bosch. L’emploi de toutes autres piles risquerait de causer des blessures et un incendie. Veuillez vous référer au Mode d’emploi du chargeur qui est incus avec votre outil pour apprendre quels sont les blocs-piles recommandés par Bosch.
  • Page 22 Ne mettez pas les (tous les deux vendus séparément). mains dans Le modèle GHO12V-08 propose plusieurs façons de l’éjecteur de copeaux. Elles risqueraient d’être gérer la poussière et les copeaux de bois (Fig. 5): blessées par des pièces en rotation.
  • Page 23 Insérez le tuyau flexible de l’aspirateur 21 provenant de l’adaptateur de l’aspirateur 23 (Fig. 5). REMARQUE : Les tuyaux flexibles Bosch de la série VH peuvent être connectés en utilisant les boutons à pression sur ces tuyaux. D’autres tuyaux flexibles Bosch et certains tuyaux flexibles pour aspirateurs d’autres...
  • Page 24: Consignes De Fonctionnement

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 24 Consignes de fonctionnement Débranchez le FIG. 8 bloc-piles l’outil avant de procéder à un assemblage, à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Inspectez dispositif protection de la lame pour vous assurer qu’il se...
  • Page 25 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 25 Consignes de fonctionnement semelle arrière 9, et continuez le mouvement de Lorsque vous aurez presque atteint la profondeur totale rabotage jusqu'à la fin de la coupe. désirée, réajustez la profondeur de rabotage sur une faible profondeur pour la coupe finale afin d'obtenir une 4.
  • Page 26 RÉALISATION DE FEUILLURES FIG. 13 Le modèle GHO12V-08 peut créer des feuillures d'une largeur pouvant atteindre 2,2 po / 56 mm (a) et d’une profondeur de 0,67 po / 17 mm (b). N'oubliez pas qu'il faudra peut-être de nombreuses passes pour créer des...
  • Page 27: Entretien

    8 pour assurer un GRAISSAGE DE L’OUTIL fonctionnement correct. Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et Nettoyez périodiquement le reposoir du rabot 26 il est prêt à l’usage. et assurez-vous qu'il se remet librement en place.
  • Page 28: Símbolos De Seguridad

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 28 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 29 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 29 antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para herramientas mecánicas son peligrosas en manos de las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones usuarios que no hayan recibido capacitación. corporales. Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si Evite el arranque accidental.
  • Page 30: Advertencias De Seguridad Adicionales

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 30 Fije el material que se vaya a acepillar. Nunca lo ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado sostenga en la mano ni sobre las piernas. Si la pieza antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o de trabajo es pequeña, debe fijarse adecuadamente para cambiar accesorios.
  • Page 31 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 31 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Page 32 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 32 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Page 33: Descripción Funcional

    † Zapata trasera 24 Pestillo † 10 Indicador del estado de carga de la batería 25 Sujetador a presión de la manguera Bosch † 11 Cubierta de la correa 26 Base de soporte de la cepilladora 12 Desviador de virutas...
  • Page 34: Especificaciones

    Paquetes de batería/cargadores Utilice esta herramienta solamente con baterías recomendadas por Bosch. Es posible que el uso de cualquier otra batería cree un riesgo de lesiones e incendio. Sírvase consultar el Manual del cargador incluido con su herramienta para averiguar cuáles son los paquetes de batería recomendados por Bosch.
  • Page 35 EXTRACCIÓN DE VIRUTAS La GHO12V-08 ofrece varias maneras de ocuparse de No introduzca las las virutas de madera y el polvo (Fig. 5): manos en el eyector •...
  • Page 36 23. Para realizar la conexión a mangueras de 1¼ y 1½ pulgadas, utilice el adaptador Bosch VAC024 (vendido por separado). Conecte la manguera de aspiración 21 a una aspiradora (vendida por separado).
  • Page 37: Instrucciones De Funcionamiento

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 37 Instrucciones de funcionamiento Desconecte FIG. 8 paquete de batería de la herramienta antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. Compruebe protector cuchilla para determinar si se cierra correctamente...
  • Page 38 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 38 Instrucciones de funcionamiento 4. Si no se mantiene presión sobre la zapata trasera 9 FIG. 10 hasta el final del corte, es posible que se cree una peladura en la pieza de trabajo una vez que la zapata delantera 13 sobrepase el final de la pieza de trabajo 30.
  • Page 39 CORTE DE REBAJOS FIG. 13 La GHO12V-08 puede crear rebajos de hasta 2,2 pulgadas/56 mm de ancho (a) y de 0,67 pulgadas/17 mm de profundidad (b). Tenga presente que puede que se necesiten muchas pasadas para crear rebajos usando una cepilladora.
  • Page 40: Mantenimiento

    Las aberturas de ventilación y las palancas de Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación interruptor deben mantenerse limpias y libres de de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE materias extrañas.
  • Page 41: Notes / Remarques / Notas

    160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 41 Notes / Remarques / Notas : -41-...
  • Page 42 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 42 Notes / Remarques / Notas : -42-...
  • Page 43 160992A3WD_GHO12V-08 10/16/17 2:57 PM Page 43 Notes / Remarques / Notas : -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Table of Contents