Download Print this page

Uniel UTL-11 Instruction Manual

Alarm wall/desk clock

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

♦ Электронные часы со светодиодным дисплеем 4''
♦ Будильник с повторяющимся сигналом
UTL-11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
♦ ALARM WALL/DESK CLOCK
Настенные/настольные
часы с будильником
Производитель:
"Юниэл Лайтинг Индастриал Ко. Лтд.";
Адрес офиса: 813 8/F, Голливуд Плаза,
610 Натан Роад, Коулун, Китай; Тел.: +(852) 21171757
Manufactured: "Uniel Lighting Industrial Co. Ltd.";
Office address: 813 8/А, Hollywood Plaza, 610 Natan Road, Kowloon, Hong
Kong; China. +(852) 21171757
ВНИМАНИЕ!
При покупке устройства требуйте проверки его работоспособности!
Перед использованием устройства обязательно ознакомьтесь с настоящей ин-
струкцией и нижеприведенной информацией о мерах безопасности. Помните, что
при утере настоящей инструкции с гарантийным талоном Вы лишаетесь права на
гарантийный ремонт или обмен.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Опасность!
Этот пиктографический знак предупреждает пользователя о
наличии в кожухе прибора неизолированного высокого опасного
напряжения могущего создать опасность поражения электри-
ческим током
Осторожно!
Этот пиктографический знак используется для указания
на информацию, пренебрежение которой может привести к
травмам или материальному ущербу
- для предотвращения пожара и
поражения
электрическим
током
устройство и сетевой шнур при рабо-
те не должны соприкасаться с водой
или другими жидкостями;
- нельзя прикасаться к устройству
и сетевому шнуру мокрыми руками;
- устройство не должно разбираться,
подвергаться механическим нагруз-
кам, а включенный в розетку шнур
оставаться легкодоступным;
- в электрооборудование помеще-
ния должен быть встроен полюсный
сетевой выключатель;
- не устанавливать устройство вблизи источников тепла таких как: радиаторы, ба-
тареи, печи, камины или другая тепловыделяющая аппаратура;
- защищайте шнур питания от перекручивания и перегибов, особенно возле вилки
и места выхода из устройства;
- отключайте устройство от сети питания на время скачков напряжения в сети или
длительного периода неиспользования, а также во время замены батареи;
- батареи должны использоваться только установленного типа с соблюдением
правильной полярности и не должны подзаряжаться или разбираться, после из-
влечения из устройства должны храниться в недоступном для маленьких детей
месте и не подвергаться механическим или термическим воздействиям;
- независимо от нормальной работы устройства необходимо заменять батарею, по
крайней мере, раз в два года, иначе разрядившаяся батарея может протечь содержа-
щейся внутри кислотой, вызвав повреждение устройства и окружающих предметов;
- ликвидация устройства не должна происходить путем сжигания, это может при-
вести к взрыву некоторых компонентов, кроме того при сгорании пластика могут
выделяться токсичные материалы;
- электронные компоненты устройства имеют сложный химический состав, ко-
торый может вредить здоровью людей при утилизации или во время вторичной
переработки. Поэтому не рекомендовано использование муниципальных контей-
неров для общего мусора, обратитесь к местным властям за рекомендациями по
утилизации электронной аппаратуры;
- фирма-производитель не несет ответственности за фактический, солидарный,
случайный или косвенный ущерб, связанный, а также вызванный покупкой и ис-
пользованием этого изделия, кроме случаев явно оговоренных законом;
- эта публикация предоставляется на условиях «как есть», без каких либо гаран-
тий, явных или подразумеваемых, включая, но, не ограничиваясь этим, предпо-
лагаемых гарантий коммерческого спроса, пригодности использования в опреде-
ленных целях или не нарушения прав третьих лиц.
- эта публикация может содержать технические неточности или типографические
ошибки , для усовершенствования этой публикации и / или соответствующего
устройства в этот документ в любое время могут вноситься изменения.
Устройство предназначено для индикации времени и подачи звуковых сигналов в
установленное время. Имеет светодиодный (LED) дисплей, сетевой адаптер и питание
часового механизма от резервных батарей (не входит в комплект).
Если Вы ожидаете, что устройство долго не будет использоваться, извлеките ре-
зервную батарею, иначе возможно повреждение внутренней схемы при продолжении
эксплуатации.
Устройство предназначено для работы внутри помещения на устойчивой гори-
зонтальной поверхности в диапазоне температур от 0 до 40 oС при влажности 0-70%
и ударных воздействиях до 10g. Для обеспечения длительной и надежной работы
следует беречь устройство от повреждений, избегать эксплуатации или хранения в
местах, подверженных прямому солнечному облучению, резкой смене температур и
повышенной влажности и запыленности, а также подвергать механическим и вибраци-
онным нагрузкам. Запрещается протирать устройство органическими растворителями и
спиpтосодеpжащими жидкостями. В случае необходимости можно протереть его сухой
или смоченной в слабом водном растворе нейтрального бытового моющего средства и
отжатой от лишней влаги мягкой тканью, предварительно отключив от сети.
Размещая устройство на мебели и т.п. рекомендуем подкладывать ткань или иной
защитный материал. Настоятельно не рекомендуется нажимать на клавиши остроконеч-
ными предметами. Попадание воды и растворов (чай, кофе и т. д.) на устройство так же,
как правило, нарушает его работоспособность.
Описанные ниже варианты индикации и иллюстрации (например, обозначение кла-
виш), могут несколько отличаться на разных модификациях изделия.
На устройство установлен срок службы – 7 лет (исключая батареи).
ОПИСАНИЕ
3.
11.
4.
«
»
10.
«
.
./
12.
/
6.
14.
8.
13.
«
«
»
«
»
1.
2.
12-
15.
1. Индикатор включения будильника «БУД. ВКЛ.»(ALARM ON);
2. Индикатор 12-часового формата времени PM;
3. Разъем подключения сетевого адаптера;
4. Отсек для батарей;
5. Клавиша установки «ЧАСЫ»/HOURS ;
6. Клавиша установки «МИНУТЫ»/ MINUTES;
7. Переключатель формата времени «12/24»;
8. Клавиша установки будильника «БУД»(ALARM);
9. Клавиша включения/выключения будильника «БУД. ВКЛ. ВЫКЛ.»(AL ON/OFF);
Пульт дистанционного управления:
10. Клавиша «ПОВТ. СИГН./БУД.» (SNOOZE/AL);
11. Клавиша установки «ЧАСЫ» / HOURS;
12. Клавиша включения/выключения будильника «БУД. ВКЛ. ВЫКЛ.» ( AL ON/OFF);
13. Клавиша установки времени «ВРЕМЯ» (TIME);
14. Клавиша установки «МИНУТЫ» / MINUTES
15. Отсек для батарей.
• Установка времени
Подсоедините адаптер к разъему на часах (3), затем вставьте адаптер в электрическую
розетку дисплей замигает и покажет некорректное время.
Если загорается индикатор «БУД. ВКЛ.» (1) – это означает, что время срабатывания
сигнала будильника установлено.
Нажмите и удерживайте клавишу «ЧАСЫ» (5) до тех пор, пока на дисплее не появится
корректное время (часы). Затем нажмите и удерживайте клавишу «МИНУТЫ» (6) до тех
пор, пока на дисплее не появится корректное время(минуты).
• Вставка/замена батареи
Вставьте 4 батареи «ААА» в отделение, расположенное на задней поверхности устрой-
ства. Предпочтительно использование батареи с повышенным сроком службы. В случае
перебоев в электросети – батарея позволит сохранить заданные установки времени и
будильника, хотя дисплей будет отключен. В случае отсутствия батарей и временном
отключении электропитания, дисплей устройства замигает и потребуется перенастройка
времени и будильника.
• Установка сигнала будильника
Нажмите и удерживайте клавишу установки будильника «БУД» (8) и клавишу «ЧАСЫ»(5)
или клавишу установки будильника «БУД» (8) и клавишу «МИНУТЫ»(6). Удостоверьтесь,
что у Вас правильно установлен формат времени «12/24».
• Включение / выключение будильника
Нажмите клавишу «БУД. ВКЛ. ВЫКЛ.» (9) для того, чтобы включить или выключить бу-
дильник.
При включении будильника загорается индикатор «БУД. ВКЛ.» (1)
• Выбор формата времени
Передвиньте переключатель формата времени на 12 или 24-часовой формат.
• Использование пульта дистанционного управления
Открутите крышку отсека для батареи (15), вставьте одну батарею типа CR2032, устано-
вите крышку отсека на прежнее место.
Если пульт не работает в течение какого-то промежутка времени, Вам необходимо за-
9.
менить батарею.
/
• Установка времени с использованием пульта дистанционного управления
Нажмите и удерживайте клавишу установки времени (13) и клавишу установки часов(11)
до тех пор, пока на дисплее не появится корректное время (часы). Затем отпустите кла-
вишу 11 и нажмите и удерживайте клавишу установки минут(14) до тех пор, пока на дис-
плее не появится корректное время (минуты).
• Установка сигнала будильника с использованием пульта дистанционного
управления
Нажмите и удерживайте клавишу «ПОВТ. СИГН./БУД.» (10) и клавишу «ЧАСЫ» (11) или
«МИНУТЫ (14) до тех пор, пока на дисплее не появится корректное время.
• Включение / выключение сигнала будильника с использованием пульта дис-
5.
танционного управления.
«
»
Нажмите клавишу «БУД. ВКЛ. ВЫКЛ.» (12) для того, чтобы включить или выключить сиг-
нал будильника. При включении будильника загорается индикатор (1).
»
7.
• Использование повторного сигнала будильника.
«12/24»
При срабатывании будильника для повторного сигнала
СИГН./БУД.» (10). Повторный сигнал будильника прозвучит через 8-9 минут.
Сигнал будильника может повторяться до шести раз в течение часа.
Спецификация
Номинальное напряжение 220В/50Гц
Батарея пульта ДУ 1 CR 2032
Дальность действия не более 3м
Батарея часового хода: 4х1,5В (ААА) не входит в комплект
Номинальная потребляемая мощность 5 Вт
Адаптер 9В(12В)~ 300мА
Габариты устройства 430 х33 х 230 мм
Возможные цвета дисплея: красный, желтый, синий, зеленый
Комплектность
Электронные часы 1 шт
Пульт дистанционного управления 1шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч-
шением данного устройства.
НАчАЛО РАБОТЫ
нажмите клавишу «ПОВТ.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UTL-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Uniel UTL-11

  • Page 1 610 Натан Роад, Коулун, Китай; Тел.: +(852) 21171757 или клавишу установки будильника «БУД» (8) и клавишу «МИНУТЫ»(6). Удостоверьтесь, Manufactured: “Uniel Lighting Industrial Co. Ltd.”; что у Вас правильно установлен формат времени «12/24». Office address: 813 8/А, Hollywood Plaza, 610 Natan Road, Kowloon, Hong •...
  • Page 2: Safety Precautions

    - the contents of this manual are subject to change without notice. - in no event shall Uniel Lighting Co. Ltd. be liable to anyone for special, collateral, inci- • 12/24 Hour selector dental, or con sequential damages in connection with or arising out of the purchase or Slide the 12/24 switch (7) for 12-hour or 24-hour format.