Table of Contents
  • Antes da Instalação
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Vor dem Einbau
  • Prima Dell'installazione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Avant L'installation
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Voorbereidende Werkzaamheden
  • Declaration of Conformity CE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Installation
INTEGRITY
BY SILESTONE
Guia de instalación
1
Installation guidelines
2
Guia de instalação
3
Einbauanleitung
4
5
Guida d'Installazione
Monteringsanvisningar
6
Guide d'installation
7
8
Installatierichtlijnen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INTEGRITY DUE L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SILESTONE INTEGRITY DUE L

  • Page 1 Installation INTEGRITY BY SILESTONE Guia de instalación Installation guidelines Guia de instalação Einbauanleitung Guida d’Installazione Monteringsanvisningar Guide d’installation Installatierichtlijnen...
  • Page 2 Manual de instalación Integrity by Silestone ® Formas de instalación: - Fregadero bajo encimera - Fregadero Integrado - Fregadero Ingletado Kits de anclaje: a) Cinturones de sujeción b) Barras telescópicas Instalación Recomendada por Cosentino: Instrucciones para la instalación manual del fregadero Silestone...
  • Page 3 ® Manual de instalación Integrity by Silestone Trabajo previo a la instalación También se debe realizar un bisel de 2-3 mm en la arista de la parte inferior del Realización Hueco Encimera. hueco de la encimera que sirva de línea de unión con el fregadero, evitando así...
  • Page 4 Si no se dispone de las herramientas adecuadas o de la habilidad necesaria para este tipo de instalación, Cosentino no recomienda realizarla. Utilizar en ese caso la primera opción. El fregadero Silestone debe instalarse con una encimera del mismo material. Realización Hueco Encimera.
  • Page 5 ® Manual de instalación Integrity by Silestone Aplicar Solumastic. Rellenar Hueco entre Piezas. Aplicar Solumastic sobre el borde del hueco. Hay que rellenar con resina el hueco que queda entre el fregadero y la encimera. Si no se rellena este hueco podríamos tener problemas de rotura de la encimera en el contorno del fregadero.
  • Page 6 Evita las pequeñas diferencias de tono que puedan surgir entre DUE XL: 67x43,5cm fregadero y encimera por el hecho de corresponder a distintos lotes de producción. El fregadero Silestone debe instalarse con una encimera del mismo material. Fregadero Ingletado. Realización del Inglete.
  • Page 7 ® Manual de instalación Integrity by Silestone Aplicar Solumastic. Rellenar Hueco entre Piezas. Aplicar Solumastic sobre el borde del hueco Hay que rellenar con resina el hueco que queda entre el fregadero y la encimera. Si no se rellena este hueco podríamos tener problemas de rotura de la encimera en el contorno del fregadero.
  • Page 8 Antes de fijar los cinturones, es necesario hacer 2 perforaciones en cada extremo para introducir los tornillos. El fregadero Silestone contiene dos cinturones de fijación y seguridad que nos ayudarán a asegurar el fregadero. El kit se compone de los siguientes elementos: 2 CINTURONES DE SUJECIÓN...
  • Page 9 COSENTINO S.A recomienda el uso del kit de anclaje en todos los pernos para nivelar los cinturones de seguridad y que estos aprieten el los modelos de la gama de fregaderos Silestone Integrity para fregadero contra la encimera. garantizar una sujeción más firme y segura.
  • Page 10 ® Manual de instalación Integrity by Silestone Opción B. Colocación perfiles de apoyo: Barras telescópicas. Estos perfiles se fijan mediante tornillos en los laterales del mueble de cocina (uno en cada lateral). La base del perfil debe quedar a 21 cm de la parte inferior Bajo pedido, consultar con su COSENTINO CENTER más cercano...
  • Page 11 COSENTINO S.A recomienda el uso del kit de anclaje en todos los pernos para nivelar la barra telescópica y que esta apriete el fregadero los modelos de la gama de fregaderos Silestone Integrity para contra la encimera. garantizar una sujeción más firme y segura.
  • Page 12 DUE L: 51x37cm require special tools. DUE XL: 67x43,5cm If for any reason you would like to change an installed Silestone sink, there will be no need to change the countertop since the sink can be easily removed without damage.
  • Page 13: Before Installation

    Installation Guidelines Integrity by Silestone ® Before Installation A bevel of 2-3mm. must be made in the underside of the countertop to Making The Sink Cut-Out In serve as a bonding line with the sink and make the joint appear less The Countertop.
  • Page 14 If you don’t have the suitable tools or the expertise needed to install this type of installation, Cosentino do not recommend you to do it. In this case use the previous option. Silestone sinks must be installed in a countertop from the same material. Making The Countertop Cut-Out.
  • Page 15 It is also advisable to glue small pieces of Silestone to the countertop and sink so as to strengthen their bond. It is important to make sure that the sink waste and overflow components are not obstructed by the sink installation kit or reinforcement pieces when installing.
  • Page 16 DUE S: 34x37cm from using different product batches. DUE L: 51x37cm DUE XL: 67x43,5cm Silestone sinks must be installed in a countertop from the same material. Mitered Sink. Making the miter Joint. The Integrity sink can be installed with a mitered joint. Please, contact your Both the cut-out perimeter and the sink must be made with a CNC.
  • Page 17 It is also advisable to glue small pieces of Silestone to the countertop and sink so as to strengthen their bond. It is important to make sure that the sink waste and overflow components are not obstructed by the sink installation kit or reinforcement pieces when installing.
  • Page 18 Before fixing the belts, it will be necessary to make 2 boreholes on each end in order to add the screws. The Silestone sink contains two fastening and security belts. They help us to support the sink. The kit is composed of the...
  • Page 19: Declaration Of Conformity Ce

    Installation Guidelines Integrity by Silestone ® Applying Silicone Onto The Sink. Declaration of Conformity CE Apply the silicone onto the sink edge. You must use the correct colour COLORSIL silicone to bond the sink and countertop (COLORSIL is provided together with the sink).
  • Page 20 Telescopic Rod system: The Silestone sink includes a metal anchorage kit which will help to hold and This system will be fastened by screws placed both sides of the kitchen bond the sink when offering it up to the countertop.
  • Page 21 Installation Guidelines Integrity by Silestone ® Applying Silicone Onto The Sink. Declaration of Conformity CE Apply the silicone onto the sink edge. You must use the correct colour COLORSIL silicone to bond the sink and countertop (COLORSIL is provided together with the sink).
  • Page 22 DUE XL: 67x43,5cm O Lava-louças pode ser instalado em bancadas de qualquer material Se por qualquer motivo pretender mudar um lava- loiça Silestone já instalado, não será necessário substituir a bancada, desde que o lava-loiça possa ser retirado facilmente sem danificar.
  • Page 23: Antes Da Instalação

    ® Guia de Instalação Integrity by Silestone Antes da Instalação Um bisel de 2-3mm deve ser feito na parte inferior da bancada para servir de Fazer o furo na bancada. linha de ligação com o lava-loiça e disfarçar a junta.
  • Page 24 ® Guia de Instalação Integrity by Silestone Guia De Instalação de Lava-Loiça Silestone Se não dispõe das ferramentas adequadas ou de habilidade necessária para este tipo de instalação, a Cosentino não recomenda a realizar-la. Utilizar neste caso a primeira opção.
  • Page 25 O espaço entre o lava-loiça e a bancada deve ser preenchido com resina; caso contrário a bancada pode ficar danificada. É também aconselhável colar pequenas peças de Silestone à bancada e lava-loiça de forma a reforçar a sua ligação. Certifique-se que não coloca esses reforços a cobrir o furo de drenagem.
  • Page 26 DUE S: 34x37cm Lava-louças e bancada por corresponderem a diferentes lotes de DUE L: 51x37cm produção. DUE XL: 67x43,5cm O Lava-louças Silestone deve ser instalado com uma bancada do mesmo material. Lava-louças colado à Realização da meia esquadria. meia-esquadria. Tanto a mecanização do perímetro do furo, como a mecanização do Lava- louças devem ser realizadas em CNC.
  • Page 27 O espaço entre o lava-loiça e a bancada deve ser preenchido com resina; caso contrário a bancada pode ficar danificada. É também aconselhável colar pequenas peças de Silestone à bancada e lava-loiça de forma a reforçar a sua ligação. Certifique-se que não coloca esses reforços a cobrir o furo de drenagem.
  • Page 28 Antes de fixar as barras, é necessário fazer dois furos em cada lado para O pio Silestone Integrity tem duas barras de suporte e de segurança que introduzir os parafusos. nos ajudam na sua colocação nas bancadas e que o reforçam durante a sua utilização.
  • Page 29: Declaração De Conformidade Ce

    ® Guia de Instalação Integrity by Silestone Aplicar silicone no lava-loiça. Declaração de Conformidade CE Aplicar o silicone nos bordos do lava-loiça. Deve utilizar a cor correcta de silicone COLORSIL para fazer a junta entre o lava-loiça e a bancada (COLORSIL é...
  • Page 30 Instalação do kit de fixação. de fixação: O lava-loiça de Silestone inclui um kit de sistema de fixação de metal que irá Este sistema será fixado com parafusos colocados em ambos os lados interiores ajudar a segurar e a ligar o lava-loiça.
  • Page 31 ® Guia de Instalação Integrity by Silestone Aplicar silicone no lava-loiça. Declaração de Conformidade CE Aplicar o silicone nos bordos do lava-loiça. Deve utilizar a cor correcta de silicone COLORSIL para fazer a junta entre o lava-loiça e a bancada (COLORSIL é...
  • Page 32 Spülbecken Die beschriebenen Schritte sind grundlegend für problemlos entfernt werden kann, ohne dass dabei den korrekten Einbau des Silestone-Spülbeckens die Arbeitsplatte beschädigt wird. in die Arbeitsplatte. Cosentino S.A. ist nicht haftbar für Fehler die aufgrund der Nichtbefolgung dieser Einbauanleitung auftreten.
  • Page 33: Vor Dem Einbau

    Einbauanleitung Integrity by Silestone ® Vor dem Einbau Auf der Unterseite der Arbeitsplatte sollte eine Fase von 2-3 mm angefertigt Herstellung des werden, damit hier die zu erstellende Silikonfuge gleichmäßig verläuft. Spülbeckenausschnitts in der Arbeitsplatte. Sichtbarer Ausschnitt Detail Ausschnittsunterseite Fase 2-3 mm Reinigung der zu verklebenden Teile.
  • Page 34 ® Einbauanleitung Integrity by Silestone Anleitung für den Einbau der Silestone-Spülbecken ohne Unterkonstruktion Cosentino S.A. rät von dieser Option ab, sollten Sie nicht über das nötige Equipment oder über ausreichende Expertise verfügen. In diesem Fall verfahren Sie wie in Option eins.
  • Page 35 Der Spalt zwischen Spülbecken und Arbeitsplatte muss mit Silikon gefüllt werden, anderweitig könnte die Arbeitsplatte beschädigt werden. Es empfiehlt sich auch, kleine Silestone-Stücke auf Spülbecken und Arbeitsplatte zu kleben, um ihren Rand zu verstärken. Bitte achten Sie darauf, dass die Verstärkungsstücke nicht den Abfluss blockieren.
  • Page 36 Richtlinien für den Einbau der integrierten Spülbecken von Silestone Bitte befolgen Sie die nachstehende Anleitung. Silestone Spülbecken müssen in eine Arbeitsplatte des gleichen Materials eingebaut werden. Die beschriebenen Schritte sind grundlegend für den korrekten Einbau des Silestone-Spülbeckens in die Arbeitsplatte. Cosentino S.A.
  • Page 37 Der Spalt zwischen Spülbecken und Arbeitsplatte muss mit Silikon gefüllt werden, anderweitig könnte die Arbeitsplatte beschädigt werden. Es empfiehlt sich auch, kleine Silestone-Stücke auf Spülbecken und Arbeitsplatte zu kleben, um ihren Rand zu verstärken. Bitte achten Sie darauf, dass die Verstärkungsstücke nicht den Abfluss blockieren.
  • Page 38 Die Gurte sind mit Schrauben an einer Seite des Möbelstücks befestigt. Vor der Befestigung der Gürtel, sind 2 Bohrungen an jedem Ende notwendig, um Die Silestone Waschbecken enthalten zwei Befestigung- und Sicherheitsgurte. die Schrauben hinzuzufügen. Diese dienen dazu, das Waschbecken zu unterstützen.
  • Page 39 Einbauanleitung Integrity by Silestone ® Auftragen des Silikons auf den Spülbeckenkleberand. Erklärung zur Erfüllung CE Tragen Sie das Silikon gleichmäßig auf den Spülbeckenkleberand auf. Verwenden Sie zum Beispiel unser im Pack enthaltendes COLORSIL-Silikon in Erklärung zur Erfüllung der Richtlinien der Europäischen der entsprechenden Farbe.
  • Page 40 Option B. Befestigung des Befestigungskit. Klemmprofilsystems: Das Silestone-Spülbecken enthält ein Metallbefestigungskit zur Monatge bei Diese Profile werden mit Hilfe von Schrauben an beiden Seiten des Küchen bereits aufgelegter Arbeitsplatte. Unterschrankes in einem Abstand von 21 cm von der Arbeitsplattenunterkante befestigt.Hier bitte je nach Arbeitsplattenkonstruktion den Abstand prüfen.
  • Page 41 Einbauanleitung Integrity by Silestone ® Auftragen des Silikons auf dem Spülbeckenkleberand. Erklärung zur Erfüllung CE Tragen Sie das Silikon gleichmäßig auf den Spülbeckenkleberand auf. Verwenden Sie zum Beispiel unser im Pack enthaltendes COLORSIL-Silikon in Erklärung zur Erfüllung der Richtlinien der Europäischen der entsprechenden Farbe.
  • Page 42 Tale modalità d’installazione evita di enfatizzare le guida. I passaggi illustrati sono alla base di un piccole differenze di tono che possono esserci tra corretto montaggio del lavello Silestone al piano. piano di lavoro e lavello, dovute alla provenienza da lotti diversi.
  • Page 43: Prima Dell'installazione

    Guida d’installazione Integrity by Silestone ® Prima dell’Installazione Realizzare una smussatura di 2-3 mm in corrispondenza al limite inferiore del Taglio del foro nel piano. piano che fungerà da linea di connessione con il lavello e renderà il punto di giunzione meno visibile.
  • Page 44 Cosentino non ne raccomanda la sua realizzazione, ma suggerisce di procedere con il primo metodo d’installazione presentato in questa guida. Il lavello incollato Silestone può essere installato in abbinamento a qualsiasi materiale. Taglio del foro nel piano. Pulizia degli elementi da unire.
  • Page 45 ® Guida d’installazione Integrity by Silestone Uso del Solumastic. Riempire gli spazi vuoti tra gli elementi. Ricordare di usare il prodotto Solumastic in corrispondenza dei bordi del foro. Lo spazio tra il lavello e il piano deve essere rinforzato con resina, in caso contrario il piano rischia di essere danneggiato in corrispondenza dei bordi dei lavelli.
  • Page 46 DUE S: 34x37cm provenienza da lotti diversi. DUE L: 51x37cm DUE XL: 67x43,5cm Il lavello integrato Silestone va installato su un piano dello stesso materiale. Lavello con taglio a 45°. Realizzazione del taglio a 45°. Il lavello Integrity può essere ordinato con il taglio a 45° già realizzato.
  • Page 47 ® Guida d’installazione Integrity by Silestone Uso del Solumastic. Riempire gli spazi vuoti tra gli elementi. Ricordare di usare il prodotto Solumastic in corrispondenza dei bordi del foro. Lo spazio tra il lavello e il piano deve essere rinforzato con resina, in caso contrario il piano rischia di essere danneggiato in corrispondenza dei bordi del lavello.
  • Page 48 Prima di fissare le cinghie sarà necessario praticare 2 fori per le viti a ogni estremità. Ogni lavello Silestone contiene nell’imballo due cinghie di supporto e sicurezza. Esse aiutano a sostenere correttamente il lavello. Il kit è composto dai seguenti...
  • Page 49: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ® Guida d’installazione Integrity by Silestone Applicazione del silicone al lavello. Dichiarazione di Conformità CE Applicare il silicone sul bordo del lavello. Utilizzare il prodotto COLORSIL dello stesso colore del lavello e del piano (il prodotto COLORSIL viene fornito con Dichiarazione di conformità...
  • Page 50 ® Guida d’installazione Integrity by Silestone Opzione B. Posizionare il profilo di fissaggio: Installazione del kit di ancoraggio. Il profilo va posizionato con delle viti di su entrambi i lati del mobile della cucina (una per lato). La base del profilo deve essere a 21 cm sotto la parte inferiore del piano.
  • Page 51 ® Guida d’installazione Integrity by Silestone Applicazione del silicone al lavello. Dichiarazione di Conformità CE Applicare il silicone sul bordo del lavello. Utilizzare il prodotto COLORSIL dello stesso colore del lavello e del piano (il prodotto COLORSIL viene fornito con Dichiarazione di conformità...
  • Page 52 DUE L: 51x37cm specialverktyg. DUE XL: 67x43,5cm Diskhon kan undermonteras i vilket material som helst . Om du av någon anledning vill byta ut en installerad Silestone-diskho, behöver du inte byta bänksskivan eftersom diskhon kan tas bort utan att skivan skadas.
  • Page 53 Monteringsanvisningar Integrity by Silestone ® Åtgärder Före Installationen En 2-3 mm bred avfasning måste göras på undersidan av bänkskivan som Urtag för diskho i bänkskivan. sedan kommer att fungera som bindningsfog med diskhon och samtidigt göra skarven mindre synbar. Diskhons storlek...
  • Page 54 ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone “Gör-Det-Själv” Installationsguide För Silestone Inbyggda Diskhoar Om du ej har tillbörliga verktyg eller tillräcklig kunskap för denna typ av montering, rekommenderar Cosentino er att iinte försöka. Anvand istället det första alternativet. Diskhon kan undermonteras i vilket material som helst.
  • Page 55 Mellanrummet mellan diskhon och bänkskivan måste fyllas i med harts, annars kan bänkskivan skadas. Det är också lämpligt att limma fast små bitar av Silestone på bänkskivan och diskhon för att förstärka limfogen. Sätt inte förstärkningsdelarna så att de täcker avloppet.
  • Page 56 ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone Riktlinjer för installation av Silestones integrerade diskhoar Vi ber dig ägna särskild uppmärksamhet åt följande anvisningar: De beskrivna åtgärderna är avgörande för en korrekt installation av Silestones diskho i bänkskivan. Integrity Modeller av diskhoar Cosentino S.A. ansvarar inte för eventuella fel som uppstår på grund av att anvisningarna inte följts.
  • Page 57 Mellanrummet mellan diskhon och bänkskivan måste fyllas i med harts, annars kan bänkskivan skadas. Det är också lämpligt att limma fast små bitar av Silestone på bänkskivan och diskhon för att förstärka limfogen. Sätt inte förstärkningsdelarna så att de täcker avloppet.
  • Page 58 Val A. Installation utav fästremmar. Innan du fäster remmarna, kommer det att bli nödvändigt att göra 2 borrhål på vardera änden för att fästa skruvarna. Silestone-diskhon innehåller två fästremmar/säkerhetsbälten. De hjälper till att stödja diskhon. Upphängningkit består av följande delar: 2 FÄSTREMMAR...
  • Page 59 ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone Applicering av silikon. Försäkran om Överensstämmelse CE Applicera silikonet på diskhonskanten. Kom ihåg att använda rätt färg, COLORSIL, för att täta och fästa diskhon till bänkskivan. (COLORSIL levereras med diskhon). Försäkran om överensstämmelse med EU-direktiv: Cosentino SA, väg A-334, km 59 (04850) Cantoria...
  • Page 60 ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone Val B. Montering av profilsystemet för Montage av upphängningsbeslag. fastspänning: Silestones diskho levereras med upphängningsbeslag som består av en Systemet ska fästas med skruvar som placeras på köksskåpets båda innersidor, förankringssats av metall som bidrar till att hålla och fästa diskhon, när den (en på...
  • Page 61 ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone Applicering av silikon. Försäkran om Överensstämmelse CE Applicera silikonet på diskhonskanten. Kom ihåg att använda rätt färg, COLORSIL, för att täta och fästa diskhon till bänkskivan. (COLORSIL levereras med diskhon). Försäkran om överensstämmelse med EU-direktiv: Cosentino SA, väg A-334, km 59 (04850) Cantoria...
  • Page 62 ONE: 51x41cm L’évier peut être encastré dans n’importe quel DUE S: 34x37cm matériau. DUE L: 51x37cm DUE XL: 67x43,5cm Si, pour une raison ou une autre, vous souhaitiez changer un évier Silestone installé, il ne sera pas...
  • Page 63: Avant L'installation

    Guide d’installation Integrity by Silestone ® Avant l’installation Un biseau de 2-3mm doit être effectué sur le dessous du plan afin de servir de Réalisation du trou de l’évier ligne d’union avec l’évier et faire en sorte que le joint d’union soit le moins dans le plan de travail.
  • Page 64 Si vous ne possédez pas les outils nécessaires et l’expérience requise pour ce type d’installation, Cosentino vous recommande de ne pas la réaliser. Veuillez recourir à la première option. L’évier Silestone doit être installé sous un plan issu du même matériau. Réalisation du trou de l’évier.
  • Page 65 Il faut combler l’espace entre l’évier et le plan de cuisine avec de la résine ; dans le cas contraire le plan pourrait s’endommager. Il est également recommandé de coller de petites pièces de Silestone contre le plan et l’évier afin de renforcer leur adhésion. Ne pas mettre ces pièces de renfort sous le conduit d’évacuation.
  • Page 66 DUE L: 51x37cm productions différents DUE XL: 67x43,5cm L’évier Silestone doit être installé sous un plan issu du même matériau. Évier intégré à l’onglet. Réaliser la découpe à l’onglet.
  • Page 67 Il faut combler l’espace entre l’évier et le plan de cuisine avec de la résine ; dans le cas contraire le plan pourrait s’endommager. Il est également recommandé de coller de petites pièces de Silestone contre le plan et l’évier afin de renforcer leur adhésion. Ne pas mettre ces pièces de renfort sous le conduit d’évacuation.
  • Page 68 Installation des sangles. Avant de fixer les sangles, il sera nécessaire de faire 2 trous à chaque bout pour ajouter les vis. L’évier Silestone contient 2 sangles de sécurité. Elles aident à porter l’évier. Le kit est composé des éléments suivants : 2 SANGLES De l’autre côté...
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ce

    ® Guide d’installation Integrity by Silestone Application du silicone sur l’évier. Déclaration de Conformité CE Appliquez le silicone sur le bord de l’évier. Veuillez utiliser la couleur adéquate du silicone COLORSIL pour sceller l’évier et le plan de travail (COLORSIL est inclus avec l’évier).
  • Page 70 Fixation du système des profilés Installation du kit d’ancrage. d’appui: L’évier Silestone comprend un kit d’ancrage métallique qui nous aidera à Ce système sera fixé par des vis sur les deux cotés latéraux intérieurs du supporter et à assembler l’évier au plan de travail.
  • Page 71 ® Guide d’installation Integrity by Silestone Application du silicone sur l’évier. Déclaration de Conformité CE Appliquez le silicone sur le bord de l’évier. Veuillez utiliser la couleur adéquate de la silicone COLORSIL pour sceller l’évier et le plan de travail (COLORSIL est inclus avec l’évier).
  • Page 72 De onderstaande stappen zijn essentieel voor een tijdstippen werden gemaakt. correcte installatie van een Silestone spoelbak in onderbouw. Cosentino S.A. is niet verantwoordelijk voor eventuele fouten die ontstaan als deze richtlijnen niet worden gevolgd.
  • Page 73: Voorbereidende Werkzaamheden

    ® Installatierichtlijnen voor Integrity by Silestone Voorbereidende werkzaamheden Maak een schuine rand (facet) van 2 à 3 mm in de onderkant van het werkblad. De uitsparing voor de spoelbak Deze rand zal dienstdoen als hechtingslijn met de spoelbak en moet de voeg in het werkblad aanbrengen.
  • Page 74 ® Installatierichtlijnen voor Integrity by Silestone Montagehandleiding Voor Silestone Inbouwspoelbakken Let op! U hebt voor dit soort installatie speciaal gereedschap nodig (CNC-machine, slijpschijf, (schijf)frees, e.d.). De spoelbak kan onder ieder materiaal bevestigd worden. De uitsparing voor de spoelbak De te verlijmen delen maken.
  • Page 75 De ruimte tussen de spoelbak en het werkblad moet met solumastik worden gevuld, anders kan het werkblad beschadigen. Het wordt ook aanbevolen om kleine stukjes Silestone aan het werkblad en de spoelbak te lijmen om de hechting te verstevigen. Belangrijk: plaats de verstevigende stukjes niet over de afvoeronderdelen om overstromen te voorkomen.
  • Page 76 Let op! Lees de volgende richtlijnen zorgvuldig door. De onderstaande stappen zijn essentieel voor een correcte installatie van een Silestone spoelbak in onderbouw. Cosentino S.A. Integrity is niet verantwoordelijk voor eventuele fouten die ontstaan als deze Spoelbak modellen richtlijnen niet worden gevolgd.
  • Page 77 De ruimte tussen de spoelbak en het werkblad moet met solumastik worden gevuld, anders kan het werkblad beschadigen. Het wordt ook aanbevolen om kleine stukjes Silestone aan het werkblad en de spoelbak te lijmen om de hechting te verstevigen. Belangrijk: plaats de verstevigende stukjes niet over de afvoeronderdelen om overstromen te voorkomen.
  • Page 78 Voordat de riemen bevestigd worden, moeten er 2 boorgaten aan elke kant gemaakt worden voor de bouten. De Silestone Integrity spoelbak heeft twee montageriemen die helpen met het vastklemmen van de spoelbak aan het werkblad tijdens het verlijmen en die de veiligheid tijdens het gebruik van de spoelbak vergroten.
  • Page 79: Declaration Of Conformity Ce

    ® Installatierichtlijnen voor Integrity by Silestone Siliconen op de spoelbak aanbrengen. Declaration of Conformity CE Breng siliconen aan op de rand van de spoelbak. Gebruik de juiste kleur COLORSIL siliconen om de spoelbak en het werkblad aan elkaar vast te maken Conformiteitsverklaring met betrekking tot de geldende EU (COLORSIL wordt samen met de spoelbak geleverd).
  • Page 80 De verankeringskit installeren. De klemprofielen worden aan beide zijden binnenin de keukenkast geplaatst De Silestone spoelbak wordt samen met een metalen verankeringskit geleverd. en worden vastgemaakt met schroeven. Voor een correcte spoelbakinstallatie Gebruik deze om de spoelbak vast te klemmen en te bevestigen op het plaatst u de profielen 21 cm onder het werkbladoppervlak.
  • Page 81 ® Installatierichtlijnen voor Integrity by Silestone Siliconen op de spoelbak aanbrengen. Declaration of Conformity CE Breng siliconen aan op de rand van de spoelbak. Gebruik de juiste kleur COLORSIL siliconen om de spoelbak en het werkblad aan elkaar vast te maken Conformiteitsverklaring met betrekking tot de geldende EU (COLORSIL wordt samen met de spoelbak geleverd).
  • Page 82 COSENTINO HEADQUARTERS Ctra. Baza a Huércal - Overa, km 59 / 04850 - Cantoria - Almería (Spain) Tel.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / info@cosentino.com www.cosentino.com / www.silestone.com F SilestonebyCosentino T @Silestone_ESP...

This manual is also suitable for:

Integrity due sIntegrity oneIntegrity due xl

Table of Contents