Hide thumbs Also See for INTEGRITY ONE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Installation
INTEGRITY
BY SILESTONE
Guia de instalación
1
Installation guidelines
2
Guia de instalação
3
Einbauanleitung
4
Installazione
5
Monteringsanvisningar
6
Guide d'installation
7
Richtlijnen voor de installatie
8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INTEGRITY ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SILESTONE INTEGRITY ONE

  • Page 1 Installation INTEGRITY BY SILESTONE Guia de instalación Installation guidelines Guia de instalação Einbauanleitung Installazione Monteringsanvisningar Guide d’installation Richtlijnen voor de installatie...
  • Page 2 Manual de instalación Integrity by Silestone ® Manual de instalación Integrity by Silestone ® Trabajo previo a la instalación También se debe realizar un bisel de 2-3 mm en la arista de la parte inferior del Realización Hueco Encimera. hueco de la encimera que sirva de línea de unión con el fregadero, evitando así...
  • Page 3 Declaracion de Estos perfiles se fijan mediante tornillos en los laterales del mueble de cocina El fregadero silestone contiene un kit de anclaje metálico que nos ayudara a Aplicar silicona sobre el canto del fregadero. Usar silicona COLORSIL del mismo Conformidad CE (uno en cada lateral).
  • Page 4 Manual de instalación Integrity by Silestone ® Manual de instalación Integrity by Silestone ® Instrucciones para la Aplicar Solumastic. Rellenar Hueco entre Piezas. Instalación Manual del Fregadero Silestone Integrado Aplicar solumastic sobre el borde del hueco. Hay que rellenar con resina el hueco que queda entre el fregadero y la encimera.
  • Page 5: Before Installation

    Please pay special attention to the following If for any reason you would like to change an guidelines. installed Silestone sink, there will be no need to change the countertop since the sink can be easily The steps described are vital in the correct removed without damage.
  • Page 6: Declaration Of Conformity Ce

    This system will be fastened by screws placed both sides of the kitchen The Silestone sink includes a metal anchorage kit which will help to hold and Apply the silicone onto the sink edge. You must use the correct colour Conformity CE cupboard interior (one on each side), and will be fixed at a distance of 21 cm...
  • Page 7 It is also advisable to glue small pieces of Silestone to the countertop and sink so as to strengthen their bond. It is important to make sure that the sink waste and overflow components are not obstructed by the sink installation kit or reinforcement pieces when installing.
  • Page 8: Antes Da Instalação

    Por favor, tome especial atenção aos conselhos que Se por qualquer motivo pretender mudar um lava- se seguem. loiça Silestone já instalado, não será necessário Zona a limpar substituir a bancada, desde que o lava-loiça possa Os passos descritos são fundamentais para uma ser retirado facilmente sem danificar.
  • Page 9: Declaração De Conformidade Ce

    Este sistema será fixado com parafusos colocados em ambos os lados interiores O lava-loiça de Silestone inclui um kit de sistema de fixação de metal que irá Aplicar o silicone nos bordos do lava-loiça. Deve utilizar a cor correcta de Conformidade CE dos móveis de cozinha (um em cada lado) e será...
  • Page 10 Cosentino do not recommend to do it. Use in this case the first option. caso contrário a bancada pode ficar danificada. É também aconselhável colar pequenas peças de Silestone à bancada e lava-loiça de forma a reforçar a sua ligação. Certifique-se que não coloca esses reforços a cobrir o furo de drenagem.
  • Page 11 Silestone-Spülbecken austauschen Die beschriebenen Schritte sind grundlegend für wollen, so müssen Sie die Arbeitsplatte nicht den korrekten Einbau des Silestone-Spülbeckens zusätzlich austauschen, da das Spülbecken in die Arbeitsplatte. Cosentino S.A. ist nicht ha bar problemlos entfernt werden kann, ohne dass dabei für Fehler die aufgrund der Nichtbefolgung dieser...
  • Page 12 Auftragen des silikons auf den spülbeckenkleberand. Erklärung zur Diese Profile werden mit Hilfe von Schrauben an beiden Seiten des Küchen Das Silestone-Spülbecken enthält ein Metallbefestigungskit zur Monatge bei Erfüllung CE Unterschrankes in einem Abstand von 21 cm von der Arbeitsplattenunterkante bereits aufgelegter Arbeitsplatte.
  • Page 13 Arbeitsplatte beschädigt werden. Es empfiehlt Cosentino S.A. rät von dieser Option ab, sollten Sie nicht über das nötige Equipment oder über ausreichende sich auch, kleine Silestone-Stücke auf Spülbecken und Arbeitsplatte zu Expertise verfügen. In diesem Fall verfahren Sie wie in Option eins.
  • Page 14: Prima Dell'installazione

    Guida Per L’installazione Integrity by Silestone ® Guida Per L’installazione Integrity by Silestone ® Prima Dell’installazione Realizzare una smussatura di 2-3 mm in corrispondenza al limite inferiore del Taglio del foro nel piano. piano che fungerà da linea di connessione con il lavello e renderà il punto di Instalación...
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Guida Per L’installazione Integrity by Silestone ® Guida Per L’installazione Integrity by Silestone ® Posizionare il pro lo di ssaggio: Installazione del kit Applicazione del silicone di ancoraggio. al lavello. Dichiarazione di Il profilo va posizionato con delle viti di su entrambi i lati del mobile della cucina Conformità...
  • Page 16 Laddove non disponesse degli strumenti adeguati o dell’esperienza necessaria per questa tiplogia di installazione dei lavelli. E’ consigliabile anche incollare piccoli pezzi di Silestone tra piano e Cosentino non raccomanda la sua realizzazione. Nel caso applicare la prima opzione.
  • Page 17 Om du av någon anledning vill byta ut en Ytor som ska rengöras. anvisningar: installerad Silestone diskho, behöver du inte byta bänksskivan e ersom diskhon kan tas bort utan att De beskrivna åtgärderna är avgörande för skivan skadas. en korrekt installation av Silestones diskho i bänkskivan.
  • Page 18 Monteringsanvisningar Integrity by Silestone ® Monteringsanvisningar Integrity by Silestone ® Montering av pro lsystemet för Montage av Applicering av silikon. fastspänning: upphängningsbeslag. Försäkran om Applicera silikonet på diskhonskanten. Kom ihåg att använda rätt färg, Överensstämmelse CE Systemet ska fästas med skruvar som placeras på köksskåpets båda innersidor, COLORSIL, för att täta och fästa diskhon till bänkskivan.
  • Page 19 Det är också lämpligt att limma fast små bitar rekommenderar Cosentino er att iinte försöka. Anvand istället det första alternativet. av Silestone på bänkskivan och diskhon för att förstärka limfogen. Sätt inte förstärkningsdelarna så att de täcker avloppet.
  • Page 20: Avant L'installation

    Polir la découpe du plan. Veuillez suivre attentivement les recommandations Si, pour une raison ou une autre, vous souhaitiez suivantes. changer un évier Silestone installé, il ne sera pas Surface à nécessaire de changer le plan de travail car l’évier nettoyer Les étapes détaillées ci-après sont indispensables...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Ce système sera fixé par des vis sur les deux cotés latéraux intérieurs du L’évier Silestone comprend un kit d’ancrage métallique qui nous aidera à Conformité CE meuble de cuisine (une sur chaque coté latéral), et placé à une distance de 21 supporter et unir l’évier au moment de l’assembler au plan de travail.
  • Page 22 Cosentino vous recommande de ne pas l’exécuter. Veuillez recourir à la première option. ; dans le cas contraire le plan pourrait s’endommager. Il est également recommandé de coller de petites pièces de Silestone contre le plan et l’évier afin de renforcer leur adhésion. Ne pas mettre ces pièces de renfort sous le conduit d’évacuation.
  • Page 23 Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone ® Richtlijnen voor de installatie Integrity by Silestone ® Voorbereidende werkzaamheden Maak een schuine rand (facet) van 2 à 3 mm in de onderkant van het werkblad. De uitsparing voor de spoelbak Richtlijnen voor Deze rand zal dienstdoen als hechtingslijn met de spoelbak en moet de voeg in het werkblad aanbrengen.
  • Page 24 Declaration of De klemprofielen worden aan beide zijden binnenin de keukenkast geplaatst De Silestone spoelbak wordt samen met een metalen verankeringskit geleverd. Conformity CE en worden vastgemaakt met schroeven. Voor een correcte spoelbakinstallatie Gebruik deze om de spoelbak vast te klemmen en te bevestigen op het Breng siliconen aan op de rand van de spoelbak.
  • Page 25 De ruimte tussen de spoelbak en het werkblad moet met solumastik worden gevuld, anders kan het werkblad beschadigen. Het wordt ook aanbevolen om kleine stukjes Silestone aan het werkblad en de spoelbak te lijmen om de hechting te verstevigen. Belangrijk: plaats de verstevigende stukjes niet over de afvoeronderdelen om overstromen te voorkomen.
  • Page 26 Ctra. Baza a Huércal - Overa, km 59 / 04850 - Cantoria - Almería (Spain) Tel.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / info@cosentinogroup.net www.cosentinogroup.net / www.silestone.com “* Obtenga información sobre colores con certificación NSF a través de www.nsf.org...

Table of Contents