GARANZIA: GUARANTEE: 1- La garanzia ha lo scopo di assicurare l'acquirente 1- This product is guaranteed against manufacturing contro qualunque difetto di fabbricazione. defects for a period of one year from the date of La durata è di un anno a partire dalla data di purchase - parts and labour free of charge.
TOSTAPANE TOASTER MTP100 MTP101 MTP100 MTP101 Istruzioni per l'uso Instructions for use - Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. - Thank you for purchasing this quality product. - Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il - Please read these instructions carefully before use.
Ripetere l'operazione con i temporizzatori. Selezionare evaporated with the heat. How to Use Your Bread Toaster code MTP100 and gli interruttori luminosi. Gli interruttori luminosi e le lampade spia restano accese per c.a. 5 min. Ripetere MTP101 dopo qualche minuto la sequenza sopra descritta.
temporizzato. Basta introdurre le fette di pane farcito introducing the pliers into the heating chamber. nell'apposita pinza a pareti mobili: esercitando una Connect the plug with the grid and rotate the timer leggera pressione sui manici della pinza le pareti clockwise till the heating time you need is selected.
Page 6
FORNETTO OVEN Q4 Q6 Q12 Q18 Q4 Q6 Q12 Q18 Istruzioni per l'uso Instructions for use - Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. - Thank you for purchasing this quality product. - Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il - Please read these instructions carefully before use.
Page 7
REQUISITI DI SICUREZZA: SAFETY STANDARDS: Il fornetto è predisposto per uso ordinario di "libera Oven is not designed for build-in use. Check that the installazione" (non inserire nell'incasso o altro vano supply voltage of the grid corresponds to the one chiuso).
Page 8
HOW TO USE YOUR OVEN: 4- Ruotare in senso orario la manopola del temporizzatore 5- Selezionaregli interruttori luminosi (se presenti) Warning: The thickness of bread or sandwiches to 6- Gli interruttori luminosi e le lampade spia restano be put in the pliers should not exceed 6 cm (2,5 in.) accese per ca 15 min This appliance operates automatically thanks to its 7- Ripetere dopo qualche minuto la sequenza sopra...
Page 9
ROLLERTOAST ROLLERTOASTER MRT600 MRT700 MRT600 MRT700 Istruzioni per l'uso Instructions for use - Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. - Thank you for purchasing this quality product. - Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il - Please read these instructions carefully before use. prodotto.
a pareti, divisori, mobili da cucina, rifiniture decorative, minimum distance of 25 cm. from surrounding ecc. si raccomanda che questi siano di materiale elements and 50 cm. from the top. In case of damage, adatto non combustibile e la massima attenzione power cord should be removed and replaced by an dovrà...
Page 11
- l’alimento cotto con questo apparecchio può risultare used in two position: molto caldo: manipolarlo con attenzione: i migliori I- when in the upright position, the toaster is set for risultati si ottengono con pane leggermente secco. automatic feed. Bread slices enter the toaster simply Inserimento fette di pane: by placing them on the feeder guide - sul modello MRT600 vanno appoggiate al tappeto...
Page 12
SALAMANDRA SALAMANDER FS40 FS60 FS70 FS40 FS60 FS70 Istruzioni per l'uso Instructions for use - Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. - Thank you for purchasing this quality product. - Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il - Please read these instructions carefully before use.
Spegnimento Turning off 1- Ruotare la manopola dell'interruttore A nella 1- Turn the knob of the switch A in position 0 and posizione 0 ed accertarsi che la spia del check that the heating lamp B to go off (model riscaldamento sia spenta (modello SA70).
Need help?
Do you have a question about the MTP100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers