Dell Latitude D505 Series System Information Manual
Dell Latitude D505 Series System Information Manual

Dell Latitude D505 Series System Information Manual

Hide thumbs Also See for Latitude D505 Series:
Table of Contents
  • Čeština

    • VAROVÁNÍ: Bezpečnostní Pokyny

      • BEZPEČNOST: Obecné
      • BEZPEČNOST: Napájení
      • BEZPEČNOST: Baterie
      • BEZPEČNOST: Letecká Přeprava
      • BEZPEČNOST: Pokyny EMC
    • Práce S Počítačem

      • BEZPEČNOST: Ergonomie PřI PoužíVání Počítačů
      • BEZPEČNOST: Práce Uvnitř Počítače
      • BEZPEČNOST: Ochrana Před ElektrostatickýM Nábojem
      • BEZPEČNOST: Likvidace Baterie
    • Vyhledání Informací O PočítačI

    • Instalace Počítače

    • Váš Počítač

      • Čelní Pohled
      • Pohled Zleva
      • Pohled Zprava
      • Pohled Zezadu
      • Pohled Zespodu
    • Odstranění Baterie

    • Odstranění a Instalace Rezervní Baterie

    • Instalace Baterie

    • Diagnostický Program Dell Diagnostics

      • Kdy Použít Diagnostický Program Dell Diagnostics
    • Právní Předpisy

  • Dansk

    • FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner
      • SIKKERHED: Generelt
      • SIKKERHED: StrøM
      • SIKKERHED: Batteri
      • SIKKERHED: Flyrejser
      • SIKKERHED: EMC-Instruktioner
    • Ved Brug Af Computeren
      • SIKKERHED: Ergonomiske Computervaner
      • SIKKERHED: Når du Arbejder Inden I Computeren
      • SIKKERHED: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet
      • SIKKERHED: Bortskaffelse Af Batteri
    • Sådan Findes Information Om Computeren
    • Opstilling Af Computeren
    • Om Computeren
      • Visning Forfra
      • Visning Fra Venstre
      • Visning Fra Højre
      • Visning Bagfra
      • Visning Af Bunden
    • Fjernelse Af Et Batteri
    • Fjernelse Og Isætning Af Ekstra Batteri
    • Isætning Af Et Batteri
    • Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)
      • Hvornår Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Skal Anvendes
    • Lovgivningsmæssige Meddelelser
  • Suomi

    • VAARA: Turvallisuustiedot
      • TURVALLISUUS: Yleistä
      • TURVALLISUUS: Virta
      • TURVALLISUUS: Akku
      • TURVALLISUUS: Lentomatkustus
      • TURVALLISUUS: Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevia Ohjeita
    • Tietokonetta Käytettäessä
      • TURVALLISUUS: Ergonomisia Tietokoneen Käyttötapoja
      • TURVALLISUUS: Tietokoneen Komponenttien Käsittely
      • TURVALLISUUS: Suojautuminen Sähköstaattiselta Purkaukselta
      • TURVALLISUUS: Pariston Hävittäminen
    • Tietokonetta Koskevien Tietojen Etsiminen
    • Tietokoneen Käyttöönotto
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Näkymä Edestä
      • Näkymä Vasemmalta
      • Näkymä Oikealta
      • Näkymä Takaa
      • Näkymä Pohjasta
    • Akun Irrottaminen
    • Vara-Akun Irrottaminen Ja Asentaminen
    • Akun Asennus
    • Dell-Diagnostiikka
      • Dell-Diagnostiikan Käyttäminen
    • SääDöksistä
  • Ελληνικά

    • ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Γενικές Πληροφορίες
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Τροφοδοσία
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Μπαταρία
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Ταξίδι Με Αεροπλάνο
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Οδηγίες EMC
    • Όταν Χρησιµοποιείτε Τον Υπολογιστή Σας
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Συνήθειες Εργονοµικής Εργασίας
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Κατά Την Εργασία Στο Εσωτερικό Του Υπολογιστή
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Προστασία Από Ηλεκτροστατική Αποφόρτιση
      • ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Απόρριψη Μπαταρίας
    • Εύρεση Πληροφοριών Για Τον Υπολογιστή Σας
    • Εγκατάσταση Του Υπολογιστή

    • Πληροφορίες Σχετικά Με Τον Υπολογιστή

      • Μπροστινή Όψη
      • Αριστερή Όψη
      • Εξιά Όψη
      • Πίσω Όψη
      • Κάτω Όψη
    • Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    • Αφαίρεση Και Εγκατάσταση Εφεδρικής Μπαταρίας

      • Εγκατάσταση Της Μπαταρίας
      • Ιαγνωστικά Προγράµµατα Της Dell
        • Πότε Θα Χρησιµοποιήσετε Τα ∆Ιαγνωστικά Προγράµµατα Της Dell
      • Σηµειώσεις Κανονισµών
  • Magyar

    • VIGYÁZAT: Biztonsági Előírások

      • BIZTONSÁG: Általános Nyilatkozat
      • BIZTONSÁG: Áramellátás
      • BIZTONSÁG: Akkumulátor
      • BIZTONSÁG: Légi Utazás
      • BIZTONSÁG: Összeférhetőség Kapcsolatos Előírások
    • A SzáMítógép Használata Során

      • BIZTONSÁG: SzáMítógép-Használat És Ergonómia
      • BIZTONSÁG: a SzáMítógép Szerelése Közben
      • BIZTONSÁG: Az Elektrosztatikus Kisüléssel Szembeni Védekezés
      • BIZTONSÁG: a Használt Akkumulátorok Kezelése
    • Tájékoztatás a SzáMítógépre Vonatkozóan

    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése

    • SzáMítógépéről

      • Elölnézet
      • Bal Oldali Nézet
      • Jobb Oldali Nézet
      • Hátulnézet
      • Alulnézet
    • Az Akkumulátor Eltávolítása

    • A Tartalékakkumulátor Kivétele És Behelyezése

    • Az Akkumulátor Behelyezése

    • Dell Diagnosztika

      • Mikor Van Szükség a Dell Diagnosztika Használatára
    • Szabályozó Rendelkezések

  • Norsk

    • OBS! Sikkerhetsinstruksjoner
      • SIKKERHET: Generelt
      • SIKKERHET: StrøM
      • SIKKERHET: Batteri
      • SIKKERHET: Flyreiser
      • SIKKERHET: EMC-Instruksjoner
    • Når du Bruker Datamaskinen
      • SIKKERHET: Ergonomiske Arbeidsvaner Ved Datamaskinen
      • SIKKERHET: Arbeide Inne I Datamaskinen
      • SIKKERHET: Beskytte Mot Elektrostatisk Utlading
      • SIKKERHET: Kassere Batteri
    • Finne Informasjon for Datamaskonen Din
    • Konfigurere Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
      • Forside
      • Venstre Side
      • Høyre Side
      • Bakside
      • Underside
    • Fjerne Et Batteri
    • Ta Ut Og Sette Inn Reservebatteri
    • Sette I Et Batteri
    • Dell Diagnostikk
      • Når man Skal Bruke Dell Diagnostikk
    • Spesielle Bestemmelser
  • Polski

    • PRZESTROGA: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństw

      • BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
      • BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
      • BEZPIECZEŃSTWO: Akumulator
      • BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie Samolotem
      • BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje Dotyczące ZgodnośCI Elektromagnetycznej
    • Podczas Korzystania Z Komputera

      • BEZPIECZEŃSTWO: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera
      • BEZPIECZEŃSTWO: Podczas Pracy Wewnątrz Komputera
      • BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi
      • BEZPIECZEŃSTWO: Utylizacja Baterii
    • Wyszukiwanie Informacji O Komputerze

    • Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Od Przodu
      • Widok Od Lewej
      • Widok Od Prawej
      • Widok Od Tyłu
      • Widok Od Spodu
    • Wyjmowanie Akumulatora

    • Wyjmowanie I Instalowanie Akumulatora Zapasowego

    • Instalowanie Akumulatora

    • Diagnostyka Dell

      • Kiedy Używać Programu Dell Diagnostics
    • Zgodność Z Normami

  • Русский

    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции По Технике Безопасности
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Общие Положения
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Энергопитание
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Аккумулятор
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Путешествие На Самолете
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Инструкции По Электромагнитной Совместимости (EMC)
    • При Работе С Компьютером
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Эргономические Факторћ При Работе На Компьютере
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Работа Внутри Компьютера
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Защита От Электростатического Разряда
      • БЕЗОПАСНОСТЬ: Утилизация Батареи
    • Поиск Информации На Компьютере
    • Настройка Компьютера
    • О Компьютере
      • Вид Спереди
      • Вид Слева
      • Вид Справа
      • Вид Сзади
      • Вид Снизу
    • Извлечение Батареи
    • Установка И Удаление Резервного Аккумулятора
    • Установка Аккумулятора
    • Dell Diagnostics
      • Когда Использовать Программу Dell Diagnostics
    • Законодательство И Стандартћ
  • Slovenčina

    • VÝSTRAHA: Bezpečnostné Pokyny

      • Bezpečnosç: Všeobecné
      • Bezpečnosç: Napájanie
      • Bezpečnosç: Batéria
      • Bezpečnosç: Cestovanie Lietadlom
      • Bezpečnosç: Pokyny, Ktoré Sa Týkajú EMC
    • Zásady Pouűívania Počítača

      • Bezpečnosç: Ergonomické Návyky Pri PráCI S Počítačom
      • Bezpečnosç: Zásady Práce Vnútri Počítača
      • Bezpečnosç: Ochrana Pred ElektrostatickýM VybitíM
      • Bezpečnosç: Likvidácia Batérie
    • Získanie InformáCIí Pre Počítač

    • Inštalácia Počítača

    • Informácie O PočítačI

      • Poh Ad Spredu
      • Poh Ad Z Ava
      • Poh Ad Sprava
      • Poh Ad Zozadu
      • Poh Ad Zospodu
    • Odstránenie Batérie

    • Výmena a Inštalácia Záloűnej Batérie

    • Inštalácia Batérie

    • Dell Diagnostics

      • Kedy Je Potrebné PouűIů Dell Diagnostics
    • Regulačné Upozornenia

  • Slovenščina

    • OPOZORILO: Varnostna Navodila

      • VARNOST: Splošno
      • VARNOST: Napajanje
      • VARNOST: Akumulator
      • VARNOST: Potovanje Z Letalom
      • VARNOST: Navodila Glede Elektromagnetne Združljivosti
    • Uporaba Računalnika

      • VARNOST: Ergonomska Uporaba Računalnika
      • VARNOST: Posegi V Notranjost Računalnika
      • VARNOST: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo
      • VARNOST: Odmetavanje Akumulatorjev
    • Iskanje Informacij O Računalniku

    • Namestitev Računalnika

    • O Računalniku

      • Pogled Od Spredaj
      • Pogled Z Leve Strani
      • Pogled Z Desne Strani
      • Hrbtna Stran
      • Pogled S Spodnje Strani
    • Odstranjevanje Akumulatorja

    • Odstranjevanje in Nameščanje Pomožne Baterije

    • Namestitev Akumulatorja

    • Dell Diagnostics

      • Kdaj Uporabiti Diagnostične Programe Dell Diagnostics
    • Upravna Obvestila

  • Svenska

    • VARNING: Säkerhetsanvisningar
      • SÄKERHET: Allmänt
      • SÄKERHET: Strömförsörjning
      • SÄKERHET: Batteri
      • SÄKERHET: Flygresor
      • SÄKERHET: EMC-Anvisningar
    • När du Använder Din Dator
      • SÄKERHET: Ergonomiska Datorvanor
      • SÄKERHET: När du Arbetar Inuti Datorn
      • SÄKERHET: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
      • SÄKERHET: Bortkastande Av Batterier
    • Söka Efter Information Om Datorn
    • Konfigurera Datorn
    • Om Datorn
      • Framsida
      • Vänstersida
      • Högersida
      • Baksida
      • Botten
    • Ta Bort Batteri
    • Ta Ut Och Sätta in Ett Reservbatteri
    • Installera Ett Batteri
    • Dell Diagnostics
      • När Ska Dell Diagnostics Användas
    • Föreskrifter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ Latitude™ D505 Series
System Information Guide
Informační příručka k systému
Systeminformation
Järjestelmätieto-opas
Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Rendszerinformációs útmutató
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik po systemie
Руководство по системе
Sprievodca informačným
systémom
Priročnik z informacijami
o sistemu
Systeminformationsguide
‫ךירדמ עדימ תכרעמל‬
Model PP10L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude D505 Series

  • Page 1 Dell™ Latitude™ D505 Series System Information Guide Informační příručka k systému Systeminformation Järjestelmätieto-opas Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος Rendszerinformációs útmutató Systeminformasjonsveiledning Przewodnik po systemie Руководство по системе Sprievodca informačným systémom Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫ךירדמ עדימ תכרעמל‬ Model PP10L...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ D505 Series System Information Guide Model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, TrueMobile, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
  • Page 5: Table Of Contents

    ....When to Use the Dell Diagnostics ......
  • Page 6 Contents...
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. SAFETY: General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
  • Page 8: Safety: Power

    SAFETY: Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 9: Safety: Emc Instructions

    Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate electromagnetic compatibility (EMC) classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide website at www.dell.com .
  • Page 10: Safety: Ergonomic Computing Habits

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in "Solving Problems" in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 11: Safety: Battery Disposal

    SAFETY: Battery Disposal Your computer uses a lithium-ion battery and a lithium coin-cell battery. For instructions about replacing the lithium-ion battery in your computer, see "Removing a Battery" on page 18. The lithium coin-cell battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, see "Removing and Installing a Reserve Battery"...
  • Page 12: Finding Information For Your Computer

    • Drivers for my computer Documentation and drivers are already installed on your computer. • My computer documentation You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. • My device documentation Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
  • Page 13 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.euro.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 14 What are you looking for? Find It Here • How to reinstall my operating O p e r a t i n g S ys t e m C D system The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD.
  • Page 15: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 16 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. power button System Information Guide...
  • Page 17: About Your Computer

    About Your Computer Front View display power button keyboard status lights device status lights keyboard touch pad touch pad display latch buttons speakers System Information Guide...
  • Page 18: Left View

    Left View PC Card slot security cable slot IEEE 1394 infrared audio connector sensor connectors (2) Right View security cable slot module bay device latch release System Information Guide...
  • Page 19: Back View

    Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire. parallel connector network connector (RJ-45) video connector...
  • Page 20: Removing A Battery

    Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack. NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to 90 seconds to complete the battery replacement before the computer shuts down and loses any unsaved...
  • Page 21: Removing And Installing A Reserve Battery

    Removing and Installing a Reserve Battery Remove the battery. Remove the reserve battery cover. Slide the reserve battery toward the connector, and pull the battery out of its compartment. Disconnect the reserve battery cable from the connector. connector reserve battery cable reserve battery Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve battery compartment.
  • Page 22: Installing A Battery

    Place the reserve battery in the compartment, and replace the reserve battery cover. Installing a Battery Slide the battery into the bay until the latch release clicks. For more information about installing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide.
  • Page 23: Dell Diagnostics

    5 seconds to start the Dell Diagnostics. The computer automatically runs the Pre-boot System Assessment. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD. ®...
  • Page 24 If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Getting Help" in your User's Guide for the appropriate contact information). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. System Information Guide...
  • Page 25 Allows you to customize the test by changing the test settings. When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Information Guide...
  • Page 26: Regulatory Notices

    • Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see the online User's Guide that accompanied your computer. To access the User's Guide, see page 10.
  • Page 27 Série Dell™ Latitude™ D505 Informační příručka k systému Model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 28 Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než...
  • Page 29 ... . . Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics ......
  • Page 30 Rejstøík...
  • Page 31: Varování: Bezpečnostní Pokyny

    Před čištěním odpojte počítač ze zásuvky. Počítač čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Nepoužívejte tekuté čisticí látky nebo aerosoly, které mohou obsahovat hořlaviny. BEZPEČNOST: Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru může způsobit požár nebo explozi. Příručka k systémovým informacím...
  • Page 32: Bezpečnost: Baterie

    BEZPEČNOST: Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Použití jiných typů může zvýšit riziko požáru nebo exploze. • Nepřenášejte bateriový modul v kapse, tašce nebo přepravní brašně, kde by mohlo dojít ke zkratování vývodů...
  • Page 33: Bezpečnost: Pokyny Emc

    BEZPEČNOST: Pokyny EMC Abyste zajistili dodržení specifikací elektromagnetické kompatibility (EMC)pro dané prostředí, použijte stíněné kabely pro přenos signálu. Pro tiskárny s paralelním rozhraním získáte kabel od společnosti Dell. Kabel můžete objednat na webovém serveru společnosti Dell na adrese www.dell.com .
  • Page 34: Bezpečnost: Ergonomie Při Používání Počítačů

    BEZPEČNOST: Ergonomie při používání počítačů VAROVÁNÍ: Nesprávné nebo dlouhodobé používání klávesnice může vést k újmě na zdraví. VAROVÁNÍ: Dlouhodobé sledování obrazovky nebo externího monitoru může namáhat zrak. Před instalací a zahájením práce s počítačem si prostudujte ergonomické pokyny v "Dodatku" k Uživatelské příručce online .
  • Page 35: Bezpečnost: Likvidace Baterie

    BEZPEČNOST: Likvidace baterie Váš počítač používá lithium-iontovou baterii a lithiovou článkovou baterii tvaru mince. Pokyny pro výměnu lithium-iontové baterie v počítači naleznete v části "Odstranění baterie" na strana 42. Lithiová článková baterie tvaru mince je baterie s dlouhou životností a je velice pravděpodobné, že ji nebudete muset nikdy vyměňovat.
  • Page 36: Vyhledání Informací O Počítači

    Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Tento disk • Dokumentace k zařízení CD můžete použít pro přeinstalování ovladačů, spuštění diagnostických nástrojů Dell Diagnostics a pro přístup ke své dokumentaci. Součástí položek na disku CD mohou být soubory Readme, které...
  • Page 37 W e b o v é s t r á n k y p o d p o r y s p o l e č n o s t i D e l l — • Odpovědi na technické otázky k support.euro.dell.com servisu a podpoře Webový server Dell Support obsahuje několik online nástrojů jako • Diskuse s jinými uživateli a jsou: technickou podporou •...
  • Page 38 W e b o v é s t r á n k y p o d p o r y D e l l P r e m i e r S u p p o r t — history (Stav servisního požadavku a premiersupport.dell.com historie odborné pomoci) Webové stránky podpory Dell Premier Support jsou přizpůsobeny • Top technical issues for my obchodním společnostem a vládním a vzdělávacím organizacím. computer (Nejdůležitější technické...
  • Page 39: Instalace Počítače

    Instalace počítače VAROVÁNÍ: Před zahájením každého postupu popsaného v této části si prostudujte bezpečnostní pokyny uvedené na začátku tohoto dokumentu. Rozbalte krabici s příslušenstvím. Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie).
  • Page 40 Otevřením displeje a stisknutím tlačítka napájení zapněte počítač. POZNÁMKA: Počítač nepřipojujte do základnové stanice, dokud ho nejméně jednou nezapnete a nevypnete. tlačítko napájení Příručka k systémovým informacím...
  • Page 41: Váš Počítač

    Váš počítač Čelní pohled obrazovka tlačítko napájení kontrolky klávesnice kontrolky zařízení dotyková podložka klávesnice tlačítka dotykové podložky západka displeje reproduktory Příručka k systémovým informacím...
  • Page 42: Pohled Zleva

    Pohled zleva pozice pro kartu PC Card bezpečnostní oko zvukové konektory (2) konektor IEEE 1394 infračervený snímač Pohled zprava uvolnění západky zařízení bezpečnostní oko přihrádka pro modul Příručka k systémovým informacím...
  • Page 43: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromaž ování prachu v nich. Zapnutý počítač neponechávejte v prostředí s nedostatečným prouděním vzduchu, například v zavřené aktovce. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
  • Page 44: Odstranění Baterie

    Odstranění baterie Další informace o odstranění druhé baterie naleznete v části "Použití přihrádky pro modul" v Uživatelské příručce online. VAROVÁNÍ: Před provedením těchto postupů vypněte počítač, odpojte jej z elektrické zásuvky a odpojte modem z telefonní zdířky ve zdi. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li vyměňovat baterii v počítači v úsporném režimu, máte na výměnu baterie nejvýše 90 sekund.
  • Page 45: Odstranění A Instalace Rezervní Baterie

    Odstranění a instalace rezervní baterie Vyjměte baterii. Odstraňte kryt rezervní baterie. Vysuňte rezervní baterii směrem ke konektoru a vytáhněte ji z přihrádky. Odpojte kabel rezervní baterie od konektoru. konektor kabel rezervní baterie rezervní baterie Spojte kabel rezervní baterie s konektorem v přihrádce rezervní baterie. Příručka k systémovým informacím...
  • Page 46: Instalace Baterie

    Vložte rezervní baterii do přihrádky a umístěte kryt rezervní baterie. Instalace baterie Novou baterii zatlačte do zásuvky, až uslyšíte zacvaknutí. Další informace o instalaci druhé baterie naleznete v části "Použití přihrádky pro modul" v Uživatelské příručce online. Příručka k systémovým informacím...
  • Page 47: Diagnostický Program Dell Diagnostics

    Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics Máte-li problém se svým počítačem, obraůte se na technickou pomoc společnosti Dell až po provedení kontroly podle pokynů v části "Řešení problémů" v Uživatelské příručce a spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics.
  • Page 48 Pokud během zkoušky Pre-boot System Assessment dojde k chybám, zapište si chybové kódy a dříve, než budete v diagnostickém programu Dell Diagnostics pokračovat, obraůte se na společnost Dell (příslušné kontaktní informace naleznete v části "Kde získat pomoc" v Uživatelské příručce).
  • Page 49 Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat zkoušky změnou nastavení. Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vraůte se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna Hlavní nabídky. Příručka k systémovým informacím...
  • Page 50: Právní Předpisy

    Zapojte počítač do jiné elektrické zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly zapojeny v jiném elektrickém okruhu. Pokud problém přetrvává, obraůte se na zástupce technické podpory společnosti Dell nebo na zkušeného technika v oboru radiového vysílání a televize, který vám může poradit další způsoby řešení.
  • Page 51 Dell™ Latitude™ D505 Serien Systeminformation Model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 52 Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
  • Page 53 ......Hvornår Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) skal anvendes .....
  • Page 54 Indhold...
  • Page 55: Forsigtig: Sikkerhedsinstruktioner

    FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. SIKKERHED: Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationsinstruktionerne omhyggeligt. •...
  • Page 56: Sikkerhed: Strøm

    SIKKERHED: Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. • Inden du tilslutter computeren til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for vekselstrømsadapteren for at sikre dig, at den nødvendige spænding og frekvens er den samme som for den tilgængelige strømkilde.
  • Page 57: Sikkerhed: Emc-Instruktioner

    SIKKERHED: EMC-instruktioner Brug afskærmede kabler for at være sikker på, at den korrekte elektromagnetiske kompatibilitet- (EMC) klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. Et kabel kan rekvireres hos Dell til parallelprintere. Kablet kan evt. bestilles hos Dell på webadressen www.dell.com .
  • Page 58: Sikkerhed: Ergonomiske Computervaner

    Hvis computeren bliver våd eller beskadiges, skal du følge de retningslinjer, der er beskrevet i afsnittet "Problemløsning" i Brugerhåndbogen. Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell (se "Sådan får du hjælp" i Brugerhåndbog for kontaktinformation). SIKKERHED: Ergonomiske computervaner ADVARSEL: Forkert eller langvarig anvendelse af tastatur kan resultere i skader.
  • Page 59: Sikkerhed: Bortskaffelse Af Batteri

    Du kan også bruge nedenstående forholdsregler for at forhindre skader på grund af statisk elektricitet: • Ved udpakning af en komponent, der er følsom over for statisk elektricitet, bør du først fjerne komponenten fra den antistatiske emballage, når du er klar til at installere komponenten. Umiddelbart inden du tager komponenten ud af emballagen, skal du aflade eventuel statisk elektricitet fra kroppen.
  • Page 60: Sådan Findes Information Om Computeren

    • Drivere til computeren • Mindokumentation til computeren Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics • Dokumentationen til enheden (Dell Diagnosticering) eller få adgang til dokumentationen. På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret...
  • Page 61 • De nyeste drivere til computeren D e l l S u p p o r t w e b s i t e — support.euro.dell.com • Svar på spørgsmål om teknisk Webstedet for Dell Support indeholder flere onlineværktøjer, support.
  • Page 62 D e l l P r e m i e r S u p p o r t w e b s i t e — supporthistorie premiersupport.dell.com • De vigtigste tekniske emner for Dell Premier Support website er brugertilpasset til kunder inden for computeren virksomheder, det offentlige og læreanstalter. Dette websted er • Ofte stillede spørgsmål muligvis ikke tilgængeligt i alle regioner.
  • Page 63: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren ADVARSEL: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i begyndelsen af dette dokument følges. Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. Tag de dele fra, som du skal bruge, når du opstiller computeren. Æsken med tilbehør indeholder også...
  • Page 64 Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. BEMÆRK: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst en gang. tænd/sluk-knap Systeminformation...
  • Page 65: Om Computeren

    Om computeren Visning forfra skærm tænd/sluk-knap tastaturstatuslamper enhedstatuslamper tastatur pegeplade knapper til skærmlås touchpad højttalere Systeminformation...
  • Page 66: Visning Fra Venstre

    Visning fra venstre stik til PC Card stik til sikkerhedskabel lydstik (2) IEEE 1394-stik infrarød sensor Visning fra højre stik til sikkerhedskabel modulbås frigørelseshåndtag til enhed Systeminformation...
  • Page 67: Visning Bagfra

    Visning bagfra ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe eller taske, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand. parallelt stik netværksstik (RJ-45) skærmstik...
  • Page 68: Fjernelse Af Et Batteri

    Fjernelse af et batteri For mere information om fjernelse af det ekstra batteri henvises til "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i online User’s Guide (Brugerhåndbog). ADVARSEL: Før udførsel af disse procedurer, skal du slukke computeren, afbryde den fra stikkontakten og frakoble modemet fra telefonstikket.
  • Page 69: Fjernelse Og Isætning Af Ekstra Batteri

    Fjernelse og isætning af ekstra batteri Fjernelse af batteriet. Fjern dækslet til det ekstra batteri. Glid det ekstra batteri mod stikket og hiv det ud af batteriholderen. Afbryd kablet til det ekstra batteri fra stikket. stik kabel til ekstra batteri ekstra batteri Tilslut kablet til det ekstra batteri til stikket i den ekstra batteriholder.
  • Page 70: Isætning Af Et Batteri

    Anbring det ekstra batteri i holderen og sæt dækslet på igen. Isætning af et batteri Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtaget klikker. For mere information om isætning af det ekstra batteri henvises til "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i online User’s Guide (Brugerhåndbog). Systeminformation...
  • Page 71: Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)

    Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken. BEMÆRK: Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt da Dell (se "Getting Help" (Hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbogen) for kontaktinformation). Sluk for computeren. Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingstationen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
  • Page 72 • Hvis der spores fejl testen af systemet før start, noteres fejlkoden/koderne og kontakt Dell (se "Getting Help" (Hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbogen) for kontaktinformation), før der fortsættes til Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). Hvis testen af systemet før start bliver fuldført uden fejl, vises meddelelsen "Booting Dell...
  • Page 73 Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne. Når testerne er færdige, luk testskærmen for at gå tilbage til skærmen Main Menu (Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte computeren, luk skærmen Main Menu (Hovedmenu). Systeminformation...
  • Page 74: Lovgivningsmæssige Meddelelser

    Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester.
  • Page 75 Dell™ Latitude™ D505 Series Järjestelmätieto-opas Malli PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 76 Celeron ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Bluetooth on tavaramerkki, jonka omistaja on Bluetooth SIG, Inc. ja johon Dell Inc.:llä on käyttöoikeus. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin.
  • Page 77 ....Dell-diagnostiikan käyttäminen ....... .
  • Page 78 Sisällys...
  • Page 79: Vaara: Turvallisuustiedot

    VAARA: Turvallisuustiedot Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. TURVALLISUUS: Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata aina tarkasti asennusohjeita. • Jos virtalähteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista ettei jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriluku ylitä...
  • Page 80: Turvallisuus: Virta

    – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita.
  • Page 81: Turvallisuus: Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevia Ohjeita

    Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. Delliltä on saatavana kaapeli rinnakkaisliitäntää käyttäviä tulostimia varten. Voit halutessasi tilata kaapelin Delliltä WWW-osoitteesta www.dell.com . Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Staattisen sähkön aiheuttamien vaurioiden ehkäisemiseksi pura staattinen sähkö kehostasi, ennen kuin kosketat mitään tietokoneen elektronista komponenttia, kuten muistimoduulia.
  • Page 82: Turvallisuus: Ergonomisia Tietokoneen Käyttötapoja

    TURVALLISUUS: Ergonomisia tietokoneen käyttötapoja VAARA: Virheellisestä näppäimistön käytöstä tai liian pitkäaikaisesta näppäimistötyöskentelystä voi aiheutua vammoja. VAARA: Tietokoneen oman näytön tai siihen liitetyn erillisen näytön pitkäaikainen käyttö voi rasittaa silmiä. Työtehon ja mukavuuden varmistamiseksi tietokoneen käytössä kannattaa ottaa huomioon käyttöoppaan liitteessä olevat ergonomiaohjeet.
  • Page 83: Turvallisuus: Pariston Hävittäminen

    TURVALLISUUS: Pariston hävittäminen Tietokoneesi käyttää litium-ioniakkua tai litiumnappiparistoa. Ohjeita tietokoneen litium-ioniakun vaihtamisesta on kohdassa "Akun vaihtaminen" sivulla sivu 90. Litiumnappiparisto on pitkäikäinen paristo, ja on hyvin mahdollista, ettei sitä tarvitse koskaan vaihtaa. Jos kuitenkin joudut vaihtamaan sen, katso kohtaa "Vara-akun irrottus ja asennus" sivulla sivu 91. Akkua ei saa hävittää...
  • Page 84: Tietokonetta Koskevien Tietojen Etsiminen

    R e s u r s s i l e v y ) • tietokoneen ohjaimet • Oma tietokoneen ohjekirjat Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell- • laitteen ohjekirjat diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita. D-levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä...
  • Page 85 • Käytä Microsoft Windows -käyttöoikeustarran numeroa, jos asennat käyttöjärjestelmän uudelleen. • tietokoneen uusimmat ohjaimet D e l l i n t u k i s i v u s t o — support.euro.dell.com • vastauksia teknisiin huolto- ja Dell Support -WWW-sivustossa on useita online-työkaluja,...
  • Page 86 D e l l P r e m i e r S u p p o r t - t u k i s i v u s t o — premiersupport.dell.com • Tietokoneen tärkeimpiä teknisiä kysymyksiä Dell Premier Support -tukisivusto on tarkoitettu yritys-, hallinto- ja • Usein kysyttyjä kysymyksiä opetusalan asiakkaille. Tämä sivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla alueilla.
  • Page 87: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata ohjeen alussa olevia turvallisuusohjeita. Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.
  • Page 88 Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. virtapainike Järjestelmätieto-opas...
  • Page 89: Tietoja Tietokoneesta

    Tietoja tietokoneesta Näkymä edestä näyttö virtapainike näppäimistön tilailmaisimet laitteen tilailmaisimet näppäimistö kosketuslevy ohjaussauvan näytön salpa painikkeet kaiuttimet Järjestelmätieto-opas...
  • Page 90: Näkymä Vasemmalta

    Näkymä vasemmalta PC-korttipaikka suojakaapelin paikka ääniliittimet (2) infrapunatunnistin IEEE 1394 -liitin Näkymä oikealta suojakaapelin paikka moduulin paikka laitten salvan vapautin Järjestelmätieto-opas...
  • Page 91: Näkymä Takaa

    Näkymä takaa VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo. rinnakkaisliitin verkkoliitin (RJ-45) videoliitin modeemiliitin (RJ-11) (valinnainen) sarjaliitin USB-liittimet (2)
  • Page 92: Akun Irrottaminen

    Akun irrottaminen Lisätietoja toisen akun irrottamisesta on kohdassa "Moduulipaikan käyttäminen" käyttöoppaassa. VAARA: Ennen kuin suoritat näitä toimia, sammuta tietokoneen virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja irrota modeemi puhelinpistokkeesta. ILMOITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä enintään puolitoista minuuttia, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään Varmista, että...
  • Page 93: Vara-Akun Irrottaminen Ja Asentaminen

    Vara-akun irrottaminen ja asentaminen Akun irrottaminen. Irrota vara-akun suojus. Liu'uta vara-akkua liittimen päin ja irrota akku paikastaan. Irrota vara-akun kaapeli liittimestä. liitin vara-akun kaapeli vara-akku Kiinnitä vara-akun kaapeli vara-akun paikan liittimeen. Järjestelmätieto-opas...
  • Page 94: Akun Asennus

    Aseta vara-akku paikkaan ja sulje vara-akun suojus. Akun asennus Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa. Lisätietoja vara-akun asentamisesta on kohdassa "Moduulipaikan käyttäminen" käyttöoppaassa. Järjestelmätieto-opas...
  • Page 95: Dell-Diagnostiikka

    Liitä tietokone pistorasiaan. Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>. HUOMAUTUS: Jos näytössä ei näy mitään, pidä <Fn> painettuna noin 5 sekunnin ajan, jolloin Dell- diagnostiikkaohjelma käynnistetään. Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment - toiminnon. HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaa, etteä...
  • Page 96 Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility -osiolta. Kun Dell-diagnostiikan päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Dell-diagnostiikan päävalikko Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 (pikatesti) minuuttia.
  • Page 97 Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä. Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia. Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa päävalikkoon . Voit lopettaa Dell- diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön . Järjestelmätieto-opas...
  • Page 98: Säädöksistä

    Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraisen radioviestintäpalvelun toiminnan. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut.
  • Page 99 Dell™ Latitude™ D505 Series Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος ΜοντέλοPP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 100 Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στις οντότητες που κατέχουν τα σήµατα και τα ονόµατα είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες άλλα από τα δικά της.
  • Page 101 ....∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ....
  • Page 102 Περιεχόµενα...
  • Page 103: Προσοχη: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας ώστε να εξασφαλιστεί η προσωπική σας ασφάλεια και η προστασία του υπολογιστή και του περιβάλλοντος εργασίας από πιθανή βλάβη. ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Γενικές Πληροφορίες • Μην επιχειρήσετε να πραγµατοποιήσετε οι ίδιοι συντήρηση του υπολογιστή σας εκτός εάν είστε ειδικευµένος τεχνικός.
  • Page 104: Ασφαλεια: Τροφοδοσία

    περιέχουν εύφλεκτες ουσίες. ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Τροφοδοσία • Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχει η Dell, και η χρήση του µε αυτόν τον υπολογιστή έχει εγκριθεί. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. • Πριν συνδέσετε τον υπολογιστή στην πρίζα, ελέγξτε την τιµή τάσης του προσαρµογές AC για να βεβαιωθείτε ότι η...
  • Page 105: Ασφαλεια: Ταξίδι Με Αεροπλάνο

    Χρησιµοποιήστε θωρακισµένα καλώδια σήµατος για να βεβαιωθήτε ότι διατηρείτε την κατάλληλη κατηγοριοποίηση ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (EMC) για το περιβάλλον χρήσης. Για παράλληλους εκτυπωτές είναι διαθέσιµο από την Dell ένα καλώδιο. Εάν προτιµάτε, µπορείτε να παραγγείλετε ένα καλώδιο από την Dell στον ιστόχωρό της, στη διεύθυνση www.dell.com .
  • Page 106: Ασφαλεια: Συνήθειες Εργονοµικής Εργασίας

    "Επίλυση Προβληµάτων" ("Solving Problems") στο εγχειρίδιο Οδηγού Χρήστη (User’s Guide). Εάν, αφού ακολουθήσετε αυτές τις διαδικασίες, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας δεν λειτουργεί κανονικά, επικοινωνήστε µε την Dell δείτε "Λήψη Βοηθείας" ("Getting Help") στον Οδηγό Χρήστη (User’s Guide)για τις κατάλληλες πληροφορίες επικοινωνίας).
  • Page 107: Ασφαλεια: Προστασία Από Ηλεκτροστατική Αποφόρτιση

    ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Περιµένετε 5 δευτερόλεπτα αφού απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή πριν την αποσύνδεση µιας συσκευής ή την αφαίρεση µιας υποµονάδας µνήµης, µιας κάρτας Mini PCI, µόντεµ, κάρτας Bluetooth ή εφεδρικής µπαταρίας ώστε να αποφευχθεί βλάβη στην πλακέτα του συστήµατος. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και οποιεσδήποτε συνδεδεµένες συσκευές. Αποσυνδέστε...
  • Page 108: Εύρεση Πληροφοριών Για Τον Υπολογιστή Σας

    • Ητεκµηρίωση του υπολογιστή το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση των προγραµµάτων • Τεκµηρίωση της συσκευής µου οδήγησης, να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell ή να προσπελάσετε την τεκµηρίωσή σας. Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD για να...
  • Page 109 Windows όταν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα. • Τα πιο πρόσφατα προγράµµατα Ιστοχώρος Υποστήριξης τηςDell — support.euro.dell.com οδήγησης για τον υπολογιστή µου Ο ιστόχωρος υποστήριξης της Dell παρέχει αρκετά online εργαλεία, • Απαντήσεις σε ερωτήσεις τεχνικής στα οποία περιλαµβάνονται: υποστήριξης...
  • Page 110 Ιστοχώρος Πρώτιστης Υποστήριξης τηςDell — και ιστορικό υποστήριξης premiersupport.dell.com • Πρωτεύοντα τεχνικά θέµατα για τον Ο Ιστοχώρος πρώτιστης υποστήριξης της Dell είναι προσαρµοσµένος υπολογιστή µου για εταιρικούς, κυβερνητικούς, και εκπαιδευτικούς πελάτες. Ο • Συχνές ερωτήσεις ιστόχωρος αυτός ενδέχετα να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις...
  • Page 111: Εγκατάσταση Του Υπολογιστή

    Εγκατάσταση του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στην αρχή του παρόντος εγγράφου. Αποσυσκευάστε τα εξαρτήµατα. Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας. Στη...
  • Page 112 Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή προσκόλλησης, πριν ενεργοποιηθεί και τερµατιστεί η λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά. κουµπί λειτουργίας Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 113: Πληροφορίες Σχετικά Με Τον Υπολογιστή

    Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή Μπροστινή Όψη οθόνη κουµπί λειτουργίας φωτεινές ενδείξεις πληκτρολογίου φωτεινές ενδείξεις συσκευών επιφάνεια πληκτρολόγιο αφής κουµπιά µάνταλο επιφάνειας οθόνης αφής ηχεία Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 114: Αριστερή Όψη

    Αριστερή Όψη υποδοχή κάρτας PC υποδοχή καλωδίου ασφαλείας συζευκτήρας συζευκτήρεςήχου (2) υπέρυθρος IEEE 1394 αισθητήρας ∆εξιά Όψη απελευθέρωση του υποδοχή καλωδίου φατνίο µαντάλου της συσκευής ασφαλείας υποµονάδας Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 115: Πίσω Όψη

    Πίσω Όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά. συζευκτήρας...
  • Page 116: Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    Αφαίρεση της µπαταρίας Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε "Χρησιµοποιώντας το Φατνίο Υποµονάδας" στον online Οδηγό Χρήστη σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα, και αποσυνδέστε το µόντεµ από το τηλέφωνο. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν...
  • Page 117: Αφαίρεση Και Εγκατάσταση Εφεδρικής Μπαταρίας

    Αφαίρεση και Εγκατάσταση Εφεδρικής Μπαταρίας Αφαίρεση της µπαταρίας. Αφαιρέστε το κάλυµµα της εφεδρικής µπαταρίας. Τσουλίστε την εφεδρική µπαταρία προς τον συζευκτήρα, και τραβήξτε την µπαταρία έξω από την θήκη της. Αποσυνδέστε το καλώδιο της εφεδρικής µπαταρίας από τον συζευκτήρα. συζευκτήρας καλώδιο...
  • Page 118: Εγκατάσταση Της Μπαταρίας

    Συνδέστε το καλώδιο της εφεδρικής µπαταρίας στον συζευκτήρα, µέσα στην θήκη της εφεδρικής µπαταρίας. Τοποθετήστε την εφεδρική µπαταρία µέσα στην θήκη, και αντικαταστήστε το κάλυµµα της εφεδρικής µπαταρίας. Εγκατάσταση της µπαταρίας Σύρετε τη µπαταρία στη θέση της µέχρι να ασφαλίσει το µάνταλο. Για...
  • Page 119: Ιαγνωστικά Προγράµµατα Της Dell

    προγράµµατος διαγνωστικών, στην µονάδα σκληρού δίσκου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να προβάλει κάποια εικόνα στην οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε "Λήψη Βοηθείας" στον Οδηγό Χρήστη σας για τις σχετικές πληροφορίες επικοινωνίας). Τερµατίστε τη λειτουργίατου υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για...
  • Page 120 Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά την διάρκεια της λειτουργίας Pre-boot System Assessment, καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε "Λήψη Βοηθείας" στον Οδηγό Χρήστη σας για τις σχετικές πληροφορίες επικοινωνίας) πριν συνεχίσετε για την εκτέλεση των ∆ιαγνωστικών Προγραµµάτων της...
  • Page 121 "Λήψη Βοήθειας" στον Οδηγό Χρήστη σας για τις σχετικές πληροφορίες επικοινωνίας). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ετικέτα Εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας είναι τοποθετηµένη στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την Ετικέτα Εξυπηρέτησης. Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 122 Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου. Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο Κύριο Μενου. Για να πραγµατοποιήσετε έξοδο από το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το Κύριο Μενού. Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 123: Σηµειώσεις Κανονισµών

    Σύνδεση του υπολογιστή σε διαφορετική πρίζα έτσι ώστε ο υπολογιστής και ο δέκτης να είναι πάνω σε διαφορετικά κυκλώµατα. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε µε τεχνικό υποστήριξης της Dell ή εξειδικευµένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για περισσότερες προτάσεις. Για περαιτέρωπληροφορίες ρυθµιστικών φορέων, δείτε τον online Οδηγό Χρήστη που συνοδεύει τον υπολογιστή σας. Για να...
  • Page 124 Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος...
  • Page 125 Dell™ Latitude™ D505 Series Rendszerinformációs útmutató PP10L modell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 126 A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL embléma, a TrueMobile és a Latitude a Dell Inc. védjegye; az Intel, a Pentium és a Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegye; a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye;...
  • Page 127 ... Mikor van szükség a Dell diagnosztika használatára? ......
  • Page 128 Tartalomjegyzék...
  • Page 129: Vigyázat: Biztonsági Előírások

    VIGYÁZAT: Biztonsági előírások A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. BIZTONSÁG: Általános nyilatkozat • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig pontosan a telepítési útmutatás szerint járjon el. •...
  • Page 130: Biztonság: Áramellátás

    BIZTONSÁG: Áramellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más adapter használata tüzet vagy robbanást okozhat. • Mielőtt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, győződjön meg arról, hogy a váltakozó áramú átalakító névleges feszültsége és frekvenciája megegyezik az elektromos hálózat megfelelő paramétereivel.
  • Page 131: Biztonság: Összeférhetőség Kapcsolatos Előírások

    Az adott környezetre vonatkozó elektromágneses kompatibilitási (EMC) előírások betartása érdekében használjon árnyékolt adatátviteli kábelt. Párhuzamos nyomtatókábel beszerezhető a Dell cégtől. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Delltől a weben keresztül is a www.dell.com címen. A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép elektronikus összetevőit. A töltéskisülés okozta károk megelőzése érdekében a számítógép elektronikus részeinek, például a memóriamodul megérintése előtt vezesse le az elektromos...
  • Page 132: Biztonság: Számítógép-Használat És Ergonómia

    • A képernyőt puha, tiszta ruhával és vízzel tisztítsa. a képernyőn egy irányban, a tetejétől az aljáig. Gyorsan távolítsa el a nedvességet a képernyőről, és tartsa azt szárazon, a hosszan tartó nedvesség ugyanis kárt tehet a benne. Ne használja a kereskedelmi forgalomban lévő ablaktisztító szereket a képernyő tisztításához. •...
  • Page 133: Biztonság: A Használt Akkumulátorok Kezelése

    • Az érzékeny komponensekkel zavarmentes térségben dolgozzon. Ha lehetséges, használjon antisztatikus padló- vagy munkapadalátétet. BIZTONSÁG: A használt akkumulátorok kezelése A számítógép lítium-ion akkumulátorral és lítium gombakkuval működik. A számítógép lítium-ion akkumulátorának cseréjére vonatkozó utasításokat "Az akkumulátor eltávolítása" című részben, a oldal 140. oldalon találja.
  • Page 134: Tájékoztatás A Számítógépre Vonatkozóan

    A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a • A számítógép dokumentációja számítógépen. A CD segítségével újratelepítheti az • Eszközdokumentáció illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikát, és hozzáférhet a dokumentációhoz. A CD-n Olvassel fájlok is szerepelhetnek a számítógépen végrehajtott műszaki változtatásokról szóló naprakész tájékoztatással, illetve a technikusok vagy a tapasztalt felhasználók...
  • Page 135 Windows licenccímkén szereplő számot. • A legújabb illesztőprogramok a D e l l S u p po rt t á m o g a t á si w eb h e l y — support.euro.dell.com számítógéphez A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók •...
  • Page 136 D e l l P r e m i e r S u p p o r t t á m o g a t á s i w e b h e l y — segítségnyújtás előzményei premiersupport.dell.com • A számítógéppel kapcsolatos A Dell Premier Support támogatási webhely a vállalati, kormányzati legfontosabb műszaki kérdések és oktatási ügyfelek számára testreszabott webhely. A webhely • Gyakran ismételt kérdések elérhetősége országonként eltérő.
  • Page 137: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Mielőtt nekilátna az e fejezetben szereplő bármelyik eljárásnak, olvassa el és tartsa be a dokumentum elején szereplő biztonsági előírásokat. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.
  • Page 138 Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a bekapcsoláshoz nyomja meg a tápellátás gombot. MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt dokkolná. Tápellátás gomb Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 139: Számítógépéről

    Számítógépéről Elölnézet kijelző Tápellátás gomb a billentyűzet állapotjelző-lámpái az eszközök állapotjelző-lámpái érintőpanel billentyűzet (touch pad) az érintőpanel a képernyő zárja gombjai hangszórók Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 140: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet PC-kártya nyílása a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás IEEE 1394- infravörös audio csatlakozó érzékelő csatlakozók (2) Jobb oldali nézet eszközzár-kioldó a biztonsági kábel rögzítésére moduldokkoló egység szolgáló nyílás Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 141: Hátulnézet

    Hátulnézet VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép vagy tűz keletkezhet.
  • Page 142: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Az akkumulátor eltávolítása A második akkumulátor eltávolításáról "A moduldokkoló egység használata" című részben, az online Felhasználói kézikönyvben talál részletesebb tájékoztatást. VIGYÁZAT! A lépések végrehajtása előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki az elektromos dugaszolóaljzatból, és húzza ki a modemet a telefon fali csatlakozójából. FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a számítógép készenléti üzemmódjában szeretné...
  • Page 143: A Tartalékakkumulátor Kivétele És Behelyezése

    A tartalékakkumulátor kivétele és behelyezése Az akkumulátor eltávolítása. Távolítsa el a tartalékakkumulátor fedelét. Csúsztassa a tartalékakkumulátort a csatlakozó felé, és húzza ki az akkumulátort a rekeszéből. Húzza ki a tartalékakkumulátor kábelét a csatlakozóból. csatlakozó a tartalékakkumulátor kábele tartalékakkumulátor Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 144: Az Akkumulátor Behelyezése

    Csatlakoztassa a tartalékakkumulátor kábelét a tartalékakkumulátor rekeszében lévő csatlakozóhoz. Helyezze be a rekeszbe a tartalékakkumulátort, majd helyezze vissza a tartalékakkumulátor fedelét. Az akkumulátor behelyezése Csúsztassa az akkumulátort a rekeszbe addig a pontig, amíg a zár kioldója a helyére nem kattan. A második elem behelyezéséről "A moduldokkoló...
  • Page 145: Dell Diagnosztika

    Mikor van szükség a Dell diagnosztika használatára? Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a Felhasználói kézikönyvben lévő "Hibaelhárítás" című részben leírtakat, futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért. Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
  • Page 146 Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram partícióról. Amikor megjelenik a Dell diagnosztika Main Menu (Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet. A Dell diagnosztika Fõ menüje A Dell diagnosztika betöltődését és a Main Menu (Fő menü) képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt lehetőségnek megfelelő...
  • Page 147 Ha nem tudja megoldani a hibát, forduljon a Dellhez (a Felhasználói kézikönyv "Getting Help" (Ügyfélszolgálat) című részében találja a megfelelő ügyfélszolgálati címeket és telefonszámokat). MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve.Amikor felhívja a Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímkét. Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 148 Amikor a tesztek befejeződtek, a teszt képernyőt bezárva térhet vissza a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet, zárja be a Main Menu képernyőt. Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 149: Szabályozó Rendelkezések

    • a számítógép más dugaszaljzatba kapcsolásával úgy, hogy azt a vevőkészüléktől eltérő áramköri ág táplálja. Szükség esetén forduljon további tanácsért a Dell műszaki támogatásának képviselőjéhez vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőhöz. További szabályozási információkat a számítógépet kísérő online Felhasználói kézikönyvben talál. A Felhasználói kézikönyv elérésének módját a oldal 133.
  • Page 150 Rendszerinformációs kézikönyv...
  • Page 151 Dell™ Latitude™ D505 Series Systeminformasjonsveiledning Modell PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 152 Celeron er registrerte varemerker som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation; Bluetooth er et varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Dell Inc. på lisens. Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene.
  • Page 153 ....Når man skal bruke Dell Diagnostikk ......
  • Page 154 Innhold...
  • Page 155: Obs! Sikkerhetsinstruksjoner

    OBS! Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. SIKKERHET: Generelt • Gjør ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsanvisningene nøye.
  • Page 156: Sikkerhet: Strøm

    SIKKERHET: Strøm • Bruk bare vekselstrømadapteren fra Dell som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av en annen vekselstrømadapter kan medføre brann eller eksplosjon.. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på strømadapteren stemmer overens med angivelsen på...
  • Page 157: Sikkerhet: Emc-Instruksjoner

    Bruk skjermede signalkabler for å sikre opprettholdelse av passende klassifisering for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for det aktuelle miljøet. En kabel for parallelle skrivere kan kjøpes fra Dell. Du kan eventuelt bestille en kabel fra Dell på Internett, på www.dell.com .
  • Page 158: Sikkerhet: Ergonomiske Arbeidsvaner Ved Datamaskinen

    Hvis datamaskinen blir våt eller er skadet, følger du fremgangsmåten som er beskrevet under "Solving Problems" (problemløsing) i brukerhåndboken. Ta kontakt med Dell hvis du, etter å ha fulgt denne fremgangsmåten, finner ut at datamaskinen ikke fungerer som den skal. (Du finner kontaktinformasjon under "Getting Help" (få hjelp) i brukerhåndboken).
  • Page 159: Sikkerhet: Kassere Batteri

    SIKKERHET: Kassere batteri Din datamaskin bruker et lithium-ion batteri og et lithium knappecellebatteri. For instruksjoner om hvordan du bytter lithium-ion batteriet i datamaskinen, se "Fjerne batteriet" på page 166. Det runde, flate litiumbatteriet har lang levetid, og sannsynligvis behøver du aldri å skifte det. Om du trenger å bytte batteriet, se "Fjerne og installere reservebatteri"...
  • Page 160: Finne Informasjon For Datamaskonen Din

    R e s o u r c e C D ) • Drivere til datamaskinen Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen. • Mindokumentasjon for Du kan bruke denne CD-en til å installere drivere på nytt, kjøre Dell datamaskinen Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen. • Min enhetsdokumentasjon Les meg-filer kan være med på...
  • Page 161 • De nyeste driverne for datamaskinen D e l l S u p p o r t h j e m m e s i d e — support.euro.dell.com • Svar på spørsmål om teknisk service Dells webområde for kundestøtte gir deg flere elektroniske verktøy,...
  • Page 162 Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan du bruker Windows XP W i n d o w s H j e l p o g S u p p o r t s e n t e r •...
  • Page 163: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen ADVARSEL! Før du setter i gang med noen av prosedyrene i dette avsnittet, følg sikkerhetsinstruksjonene i begynnelsen av dette dokumentet. Pakk ut tilbehørsboksen. Sett innholdet i tilbehørsboksen til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også...
  • Page 164 Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Datamaskinen skal ikke kobles til forankringsenheten før den er slått på og av igjen minst én gang. av/på-knapp Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 165: Om Datamaskinen

    Om datamaskinen Forside skjerm av/på-knapp statuslamper for tastatur enhetsstatusl amper tastatur styreplate touch pad skjermlås knapper høyttalere Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 166: Venstre Side

    Venstre side PC-kortspor feste for sikkerhetskabel audiokontakter (2) infrarød sensor IEEE 1394-kontakt Høyre side feste for sikkerhetskabel modulstasjon utløserspak for enheter Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 167: Bakside

    Bakside ADVARSEL! Blokker ikke luftehullene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann. parallellport nettverkskontakt (RJ-45) videokontakt...
  • Page 168: Fjerne Et Batteri

    Fjerne et batteri For mer informasjon om å fjerne det andre batteriet, se "Bruk av Modulstasjon" i online Brukerveiledningen. ADVARSEL! Før du utfører disse prosedyrene skal du stenge av datamaskinen, koble den fra strømuttaket og koble modemet fra telefonkontakten. MERK: Hvis du velger å...
  • Page 169: Ta Ut Og Sette Inn Reservebatteri

    Ta ut og sette inn reservebatteri Ta ut batteriet. Ta av lokket til reservebatteriet. Skyv reservebatteriet mot kontakten, og trekk batteriet ut av batterirommet. Koble fra reservebatteriets kabel fra kontakten. kontakt reservebatterets kabel reservebatteri Koble reservebatteriets kabel til kontakten i rommet for reservebatteriet. Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 170: Sette I Et Batteri

    Legg reservebatteriet i rommet og sett tilbake lokket over reservebatteriet. Sette i et batteri Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker. For mer informasjon om å installere et andre batteri, se "Bruk av Modulstasjon" i online brukerveiledningen. Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 171: Dell Diagnostikk

    Dersom du ikke kan se noe på skjermen, trykk og hold inne <Fn> strømknappen i ca 5 sekunder for å starte Dell Diagnostikk. Datamaskinen kjører automatisk systemkontrollen før oppstart. OBS! Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du Dell Diagnostikk fra Drivere og verktøy- CD-en. ®...
  • Page 172 Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på skjermen. Dersom du ikke kan løse problemet, kontakter du Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for korrekt kontaktinformasjon). OBS! Serviceetiketten for datamaskinen er plassert på...
  • Page 173 Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene. Når testene er klare, lukk testskjermbildet og gå tilbake til Hovedmenyen. For å avslutte Dell Diagnostikk og starte datamaskinen på nytt, lukk Hovedmeny skjermbildet. Veiledning for systeminformasjon...
  • Page 174: Spesielle Bestemmelser

    • Kople datamaskinen til en annen stikkontakt, slik at datamaskinen og mottakeren er på forskjellige strømkretser. Ta eventuelt kontakt med en for teknisk støtterepresentant hos Dell, eller en erfaren radio/fjernsynstekniker for å få flere forslag. For ytterligere informasjon bestemmelser, se i online brukerveiledningen som fulgte med datamaskinen. For å få tilgang til brukerveiledningen, se page 158.
  • Page 175 Seria Dell™ Latitude™ D505 Przewodnik po systemie Model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 176 Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek ani nazw handlowych innych niż jej własne.
  • Page 177 ....Kiedy używać programu Dell Diagnostics ......
  • Page 178 Spis treści...
  • Page 179: Przestroga: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństw

    PRZESTROGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństw Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera i środowiska pracy. BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami instalacji. •...
  • Page 180: Bezpieczeństwo: Zasilanie

    BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie • Należy używać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. Użycie innego zasilacza może wywołać pożar lub eksplozję. • Przed podłączeniem komputera do gniazda elektrycznego należy sprawdzić parametry zasilacza i upewnić się, że wymagane napięcie i częstotliwość...
  • Page 181: Bezpieczeństwo: Instrukcje Dotyczące Zgodności Elektromagnetycznej

    Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej (EMC) dla danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Przewód połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego jest dostępny w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com .
  • Page 182: Bezpieczeństwo: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    Jeśli komputer ulegnie zawilgoceniu lub uszkodzeniu, należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w User's Guide (Podręcznik użytkownika).Jeśli po wykonaniu tych działań komputer nadal nie pracuje prawidłowo, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz rozdział "Uzyskiwanie pomocy" w User's Guide (Podręcznik użytkownika), aby uzyskać odpowiednie informacje kontaktowe).
  • Page 183: Bezpieczeństwo: Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi

    BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby zapobiec uszkodzeniom, należy rozładować ładunek statyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek elektronicznych elementów komputera, takich jak moduł pamięci. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera.
  • Page 184: Wyszukiwanie Informacji O Komputerze

    • Dokumentacjakomputera komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego • Dokumentacja urządzeń zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku twardym mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały dokonane w komputerze, lub zaawansowanych materiałów...
  • Page 185 • Najnowsze sterowniki do komputera W i t r y n a p o m o c y f i r m y D e l l — support.euro.dell.com • Odpowiedzi na pytania dotyczące Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostępnia kilka narzędzi obsługi technicznej i pomocy...
  • Page 186 W i t r y n a i n t e r n e t o w a P o m o c y f i r m y D e l l — pomocy technicznej premiersupport.dell.com • Główne zagadnienia techniczne Witryna internetowa pomocy firmy Dell została przystosowana dla dotyczące komputera klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna • Często zadawane pytania może nie być...
  • Page 187: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa na początku tego dokumentu. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć...
  • Page 188 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. INFORMACJA: Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony. przycisk zasilania Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 189: Informacje O Komputerze

    Informacje o komputerze Widok od przodu wyświetlacz przycisk zasilania lampki stanu klawiatury lampki stanu urządzenia klawiatura panel dotykowy przyciski panelu zatrzask dotykowego wyświetlacza głośniki Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 190: Widok Od Lewej

    Widok od lewej gniazdo kart PC gniazdo kabla zabezpieczającego złącza audio (2) złącze IEEE 1394 czujnik podczerwieni Widok od prawej gniazdo kabla zatrzask zwalniający wnęka modułowa zabezpieczającego urządzenie Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 191: Widok Od Tyłu

    Widok od tyłu OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
  • Page 192: Wyjmowanie Akumulatora

    Wyjmowanie akumulatora Aby uzyskać więcej informacji o wyjmowaniu drugiego akumulatora, zob. rozdział "Using the Module Bay" (Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem poniższych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć go od gniazdka elektrycznego i odłączyć modem od gniazda telefonicznego. UWAGA: Jeśli akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje się...
  • Page 193: Wyjmowanie I Instalowanie Akumulatora Zapasowego

    Wyjmowanie i instalowanie akumulatora zapasowego Wyjmij akumulator. Zdejmij pokrywę akumulatora zapasowego. Przesuń akumulator zapasowy w kierunku złącza i wyciągnij akumulator z wnęki. Odłącz przewód akumulatora zapasowego od złącza. złącze przewód akumulatora zapasowego akumulator zapasowy Podłącz przewód akumulatora zapasowego do złącza we wnęce akumulatora zapasowego. Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 194: Instalowanie Akumulatora

    Włóż akumulator zapasowy do wnęki, a następnie zamocuj jego pokrywę. Instalowanie akumulatora Akumulator należy wsunąć do wnęki na tyle daleko, żeby zatrzasnął się zatrzask zwalniający. Aby uzyskać więcej informacji o instalowaniu drugiego akumulatora, zob. "Using the Module Bay" (Korzystanie z wnęki modułowej) w wersji elektronicznej Podręcznika użytkownika. Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 195: Diagnostyka Dell

    Kiedy używać programu Dell Diagnostics Jeśli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać testy opisane w rozdziale "Rozwiązywanie problemów" w User’s Guide (Podręcznik użytkownika) oraz uruchomić...
  • Page 196 Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli nie możesz naprawić błędu, skontaktuj się z firmą Dell (zob. rozdział "Getting Help" (Uzyskiwanie pomocy) w User's Guide (Podręcznik użytkownika), gdzie znajdują się...
  • Page 197 Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień. Gdy testy zostaną zakończone, zamknij ekran testów i powróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran Main Menu(Menu główne). Podręcznik z informacjami o systemie...
  • Page 198: Zgodność Z Normami

    Podłączenie komputera do innego gniazda elektrycznego, aby komputer i odbiornik znajdowały się w osobnych odgałęzieniach sieci elektrycznej. W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami obowiązkowymi, zob. wersję elektroniczną User's Guide (Podręcznik użytkownika), który jest dostarczany wraz z komputerem.
  • Page 199 Dell™ Latitude™ D505 Series Руководство по системе Модель PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 200 Остальнће товарнће знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарнће знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любће товарнће знаки и названия, кроме своих собственнћх.
  • Page 201 ......Dell Diagnostics ..Когда использовать программу Dell Diagnostics ....Законодательство и стандартћ...
  • Page 202 Содержание...
  • Page 203: Предупреждение. Инструкции По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место от повреждений. БЕЗОПАСНОСТЬ: Общие положения • Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы технической поддержки. Всегда тщательно соблюдайте инструкции...
  • Page 204: Безопасность: Энергопитание

    влажной тканью. Не используйте чистящие жидкости или аэрозоли, которые могут содержать огнеопасные вещества. БЕЗОПАСНОСТЬ: Энергопитание • Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого компьютера корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести к возгоранию или взрыву. • Прежде чем подключать компьютер к электросети, проверьте, соответствуют ли указанные на адаптере...
  • Page 205: Безопасность: Путешествие На Самолете

    Используйте экранированные сигнальные кабели для обеспечения поддержки необходимого класса электромагнитной совместимости (ЭМС) для данной обстановки. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации Dell. По желанию можно заказать кабель в корпорации Dell на веб-сайте по адресу: www.dell.com Статическое...
  • Page 206: Безопасность: Эргономические Факторћ При Работе На Компьютере

    Если в компьютер попала вода, или он поврежден, выполните действия, описанные в разделе «Устранение неисправностей» в Руководстве пользователя. Если после выполнения этих действий компьютер не будет работать надлежащим образом, обратитесь в компанию Dell (см. «Получение справки» в Руководстве пользователя для получения соответствующей контактной информации).
  • Page 207: Безопасность: Защита От Электростатического Разряда

    Отсоедините компьютер и другие устройства от электрических розеток, чтобы снизить возможный риск получения травм или поражения электрическим током. Также отключите от компьютера все телефонные и телекоммуникационные линии. Выньте основную батарею из аккумуляторного отсека и, если необходимо, вторую батарею из модульного отсека.
  • Page 208: Поиск Информации На Компьютере

    И н ф о р м а ц и о н н о е р у к о в о д с т в о п о с и с т е м е • Информация о гарантиях D e l l ™ • Инструкции по технике безопасности ЗАМЕТКА. Этот документ в формате PDF можно найти на сайте support.dell.com. Информационное руководство по системе...
  • Page 209 обращении в службу технической поддержки. • Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы связаться с службой технической поддержки. Система обслуживания клиентов Dell через код экспресс-обслуживания может быть недоступна в некоторых странах. • Лицензионная метка Microsoft® Windows® используется при переустановке операционной системы. Информационное руководство по системе...
  • Page 210 Что вы ищете Информация находится здесь • Самые новые драйверы для В е б с а й т п о д д е р ж к и D e l l — support.dell.com компьютера На сайте поддержки Dell Support имеются некоторые...
  • Page 211 Что вы ищете Информация находится здесь • Переустановка операционной К о м п а к т д и с к с о п е р а ц и о н н о й с и с т е м о й системы...
  • Page 212: Настройка Компьютера

    Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности в начале этого документа. Распакуйте коробку с принадлежностями. Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а...
  • Page 213 Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер. ЗАМЕТКА. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. кнопка питания Информационное руководство по системе...
  • Page 214: О Компьютере

    О компьютере Вид спереди монитор кнопка питания Индикаторы состояния клавиатуры Индикаторы состояния устройств клавиатура сенсорная панель кнопки защелка сенсорной дисплея панели динамики Информационное руководство по системе...
  • Page 215: Вид Слева

    Вид слева гнездо для платы отверстие для PC\~Card защитного троса разъем датчик аудиоразъём IEEE\~1394 инфракрас ы (2) ной связи Вид справа отверстие для модульный защелка для защитного троса отсек отсоединения устройства Информационное руководство по системе...
  • Page 216: Вид Сзади

    Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару. разъем...
  • Page 217: Извлечение Батареи

    Извлечение батареи Информацию по извлечению дополнительного аккумулятора см. в разделе «Использование модульного отсека» в электронном Руководстве пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините его от электросети, а также отсоедините модем от телефонной линии. ПРИМЕчАНИЕ. Если производится замена аккумулятора на компьютере, который находится...
  • Page 218: Установка И Удаление Резервного Аккумулятора

    Установка и удаление резервного аккумулятора Извлеките аккумулятор. Откройте крышку отсека резервного аккумулятора. Сдвиньте резервный аккумулятор в направлении разъема, а затем извлеките его из отсека. Отсоедините кабель резервного аккумулятора от разъема. разъем кабель резервной батареи резервная батарея Подсоедините кабель резервного аккумулятора к разъему в отсеке. Информационное...
  • Page 219: Установка Аккумулятора

    Поместите резервный аккумулятор в отсек и закройте крышку. Установка аккумулятора Продвигайте батарею в отсек, пока не услышите щелчок. Информацию по извлечению дополнительного аккумулятора см. в разделе «Использование модульного отсека» в электронном Руководстве пользователя. Информационное руководство по системе...
  • Page 220: Dell Diagnostics

    Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе «Устранение неисправностей» Руководства пользователя, и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
  • Page 221 (Загрузка раздела утилиты продолжения).Press any key to continue Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения). Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств диагностики жесткого диска. Когда появится (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для...
  • Page 222 ЗАМЕТКА. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас указать Метку производителя. Если запущены тесты (Настраиваемый тест) или (Дерево Custom Test Symptom Tree симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание...
  • Page 223: Законодательство И Стандартћ

    Подключите компьютер к другой розетке, так чтобы питание компьютера и приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Для получения дополнительной информации о нормах и требованиях см. Руководство пользователя, прилагаемое к...
  • Page 224 Информационное руководство по системе...
  • Page 225 Dell™ Latitude™ D505 Series Sprievodca informačným systémom Model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 226 Ostatné obchodné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používaů ako referencie na entity, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy, alebo ako referencie na ich produkty. Dell Inc. sa vzdáva akýchkoľvek nárokov na tieto mená a názvy s výnimkou tých, ktoré...
  • Page 227 ....Kedy je potrebné pouűiů Dell Diagnostics ......
  • Page 228 Obsah...
  • Page 229: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    Pred čistením počítač odpojte z elektrickej zásuvky. Na čistenie pouűívajte mäkkú textíliu, navlhčenú vo vode. Nepouűívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môűu obsahovaů hor avé látky. BEZPEČNOSç: Napájanie • Pouűívajte iba adaptér dodávaný spoločnosůou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri pouűití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. Sprievodca informačným systémom...
  • Page 230: Bezpečnosç: Batéria

    BEZPEČNOSç: Batéria • Pouűívajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri pouűití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • vrecku, náprsnej taške ani na űiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostaů do styku s kovovými predmetmi (napr.
  • Page 231: Bezpečnosç: Pokyny, Ktoré Sa Týkajú Emc

    BEZPEČNOSç: Pokyny, ktoré sa týkajú EMC Aby ste zaistili dodrűanie špecifikácií elektromagnetickej kompatibility (EMC) pre dané prostredie, pouűite tienené návestné káble. Dell vám poskytne káble pre paralelné tlačiarne. Kábel si môűete objednaů aj na webovom servri spoločnosti Dell na adrese www.dell.com .
  • Page 232: Bezpečnosç: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    Ak je počítač mokrý alebo poškodený, postupujte pod a pokynov v časti "Riešenie problémov" v Uűívate skej príručke. Ak postupujete pod a pokynov a napriek tomu zistíte, űe počítač nefunguje správne, kontaktujte spoločnosů Dell (príslušné informácie o kontaktoch nájdete v časti "Kde získam pomoc" v Uűívate skej príručke). BEZPEČNOSç: Ergonomické návyky pri práci s počítačom VAROVANIE: Nesprávne alebo dlhodobé...
  • Page 233: Bezpečnosç: Likvidácia Batérie

    BEZPEČNOSç: Likvidácia batérie V počítači je pouűitá lítiovo-iontová a mincová lítiová batéria. Pokyny k výmene lítiovo-iontovej batérie najdete v časti "Výmena batérie" na strana 240. Lítiová mincová batéria má dlhú űivotnosů a je moűné, űe ju nikdy nebudete musieů vymeniů. Ak takýto prípad nastane, pokyny nájdete v časti "Výmena a inštalácia záloűnej batérie"...
  • Page 234: Získanie Informácií Pre Počítač

    • Dokumentáciamôjho počítača Dokumentácia a ovládače sú uű v počítači nainštalované. Pomocou • Dokumentácia k zariadeniam disku CD je moűné reinštalovaů ovládače, spustiů program Dell Diagnostics alebo zobraziů dokumentáciu. CD môűe obsahovaů Readme súbory, ktoré prinášajú najnovšie aktualizácie tachnických zmien počítača alebo náročný technický a referenčný...
  • Page 235 Microsoft Windows. • Najnovšie ovládače D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.euro.dell.com • Odpovede na otázky týkajúce sa Webová lokalita Dell Support poskytuje nieko ko online nástrojov, technického servisu a podpory...
  • Page 236 D e l l P r e m i e r S u p p o r t W e b s i t e — history (Stav servisnej poűiadavky a premiersupport.dell.com história odbornej pomoci) Dell Premier Support website je prispôsobená zákazníkom z • Top technical issues for my korporácií, vládnych a vzdelávacích inštitúcií. Táto webová stránka computer (Najdôleűitejšie technické...
  • Page 237: Inštalácia Počítača

    Inštalácia počítača VAROVANIE: Skôr neű budete postupovaů pod a návodu v nasledujúcej časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v úvode tohto dokumentu. Vyba te krabicu s príslušenstvom. Obsah karabice s príslušenstvom, ktoré budete potrebovaů na inštaláciu počítača, odloűte nabok. Škatu a s príslušenstvom obsahuje aj pouűívate skú dokumentáciu a rôzny softvér a doplnkový hardvér (napr.
  • Page 238 Počítač zapnete otvorením obrazovky a stlačením tlačidla napájania. POZNÁMKA: Nepripájajte počítač k dokovaciemu zariadeniu, pokia nebol aspoň raz zapnutý tlačidlo napájania Sprievodca informačným systémom...
  • Page 239: Informácie O Počítači

    Informácie o počítači Poh ad spredu obrazovka tlačidlo napájania kontrolky stavu klávesnice kontrolky stavu zariadenia dotykový panel (touch pad) klávesnica tlačidlá dotykového panela západka obrazovky reproduktory Sprievodca informačným systémom...
  • Page 240: Poh Ad Z Ava

    Poh ad z ava slot pre PC kartu zásuvka bezpečnostného kábla audio konektory (2) konektor IEEE 1394 infračervený senzor Poh ad sprava zásuvka bezpečnostného kábla miesto pre modul uvo nenie západky zariadenia Sprievodca informačným systémom...
  • Page 241: Poh Ad Zozadu

    Poh ad zozadu VAROVANIE: Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich űiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Zapnutý počítač nenechávajte v priestore s nedostatočným prúdením vzduchu, napr. v zatvorenej aktovke. Nedostatočné vetranie môűe spôsobiů poškodenie počítača alebo vznietenie. paralelný konektor sieůový...
  • Page 242: Odstránenie Batérie

    Odstránenie batérie Viac informácií o výmene druhej batérie nájdete v časti "Vyuűitie priestoru pre modul" v online Uűívate skej príručke. VAROVANIE: Skôr neű budete postupovaů pod a nasledujúcich pokynov, vypnite počítač, odpojte ho z elektrickej zásuvky a odpojte modem od konektora telefónu v stene. UPOZORNENIE: Ak sa rozhodnete vymeniů...
  • Page 243: Výmena A Inštalácia Záloűnej Batérie

    Výmena a inštalácia záloűnej batérie Vyberte batériu. Vyberte kryt záloűnej batérie. Posúvajte záloűnú batériu smerom ku konektoru a vytiahnite ju z priestoru, v ktorom je uloűená. Odpojte kábel záloűnej batérie od konektora. konektor kábel záloűnej batérie záloűná batéria Sprievodca informačným systémom...
  • Page 244: Inštalácia Batérie

    Pripojte kábel záloűnej batérie ku konektoru v priestore pre batériu. Umiestnite záloűnú batériu do priestoru pre batériu a vráůte na miesto kryt batérie. Inštalácia batérie Batériu zasúvajte dovnútra, kým uvo ňovacia západka neklapne. Viac informácií o inštalácii druhej batérie nájdete v časti "Vyuűitie priestoru pre modul" v online Uűívate skej príručke.
  • Page 245: Dell Diagnostics

    Kedy je potrebné pouűiů Dell Diagnostics Ak sa vyskytnú problémy s počítačom, vykonajte skúšky pod a časti "Riešenie problémov" v Uűívate skej príručke a spustite Dell Diagnostics. Potom kontaktujte Dell s poűiadavkou technickej pomoci. Odporúčame vám, aby ste si tieto kroky najskôr vytlačili.
  • Page 246 • Ak sú v priebehu Pre-boot System Assessment nájdené chyby, zapíšte si ich kódy a obráůte sa na spoločnosů Dell (vi "Kde nájdem pomoc" v Uűívate skej príručke, kde nájdete informácie o kontaktoch). Aű potom pokračujte v programe Dell Diagnostics.
  • Page 247 Parameters (parametre) Umoűňuje prispôsobiů test zmenou nastavenia testu. Po ukončení testov zatvorte testovaciu obrazovku a vráůte sa do Hlavnej ponuky. Ak chcete ukončiů Dell Diagnostics a reštartovaů počítač, zatvorte obrazovku Hlavnej ponuky. Sprievodca informačným systémom...
  • Page 248: Regulačné Upozornenia

    • Zapojte počítač do inej zásuvky, tak aby nebol s prijímačom v spoločnom okruhu. Ak je to potrebné, konzultujte predstavite a podpory Dell Technical Support alebo skúseného rádiového/televízneho technika. Ďalšie informácie nájdete v online Uűívate skej príručke, ktorá dopĺňa počítač. Prístup do Uűívate skej príručkynájdete v strana 233.
  • Page 249 Dell™ Latitude™ D505 Series Priročnik z informacijami o sistemu model PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 250 Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, TrueMobile in Latitude so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Intel, Pentiumin Celeron so zašèitene blagovne znamke družbe Intel Corporation; Microsoft in Windows sta zašèiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation; Bluetooth je blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., ki jo Dell Inc. uporablja na podlagi licence.
  • Page 251 ..Kdaj uporabiti diagnostične programe Dell Diagnostics ......
  • Page 252 Kazalo...
  • Page 253: Opozorilo: Varnostna Navodila

    OPOZORILO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja. VARNOST: Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 254: Varnost: Napajanje

    VARNOST: Akumulator • Uporabljajte samo Dell™ove akumulatorje, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr. avtomobilski ključi ali sponke) povzročijo kratek stik med stiki akumulatorja.
  • Page 255: Varnost: Navodila Glede Elektromagnetne Združljivosti

    Uporabite oklopljene signalne kable, ki zagotavljajo ustrezno stopnjo zadušitve elektromagnetnih motenj za želeno okolje. Za vzporedne tiskalnike lahko pri Dellu posebej naročite kabel. Naročite ga lahko tudi na Dellovem spletnem mestu na naslovu www.dell.com . Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.
  • Page 256: Varnost: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Če se računalnik zmoči ali poškoduje, upoštevajte nasvete v razdelku »Reševanje težav« v Uporabniškem priročniku. Če s temi postopki ugotovite, da računalnik ne dela pravilno, se obrnite na Dell (za ustrezne informacije za stik poglejte pod »Kako do pomoči« v uporabniškem priročniku).
  • Page 257: Varnost: Odmetavanje Akumulatorjev

    VARNOST: Odmetavanje akumulatorjev Računalnik uporablja akumulator z litijevimi ioni in litijevo baterijo v obliki kovanca. Navodila za zamenjavo akumulatorja z litijevimi ioni so v razdelku »Odstranjevanje akumulatorja« na strani 264. Litijeva baterija ima zelo dolgo življenjsko dobo in je zato najverjetneje ne bo treba nikoli zamenjati. V malo verjetnem primeru, da bi bilo to vseeno potrebno, najdete navodila v razdelku »Odstranjevanje in nameščanje pomožne baterije«...
  • Page 258: Iskanje Informacij O Računalniku

    D e l l ™ o v p r i r o č n i k z i n f o r m a c i j a m i o s i s t e m u • informacije o garanciji • varnostna navodila OPOMBA: Ta dokument je v obliki PDF na voljo na naslovu support.euro.dell.com. Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 259 • odgovore na vprašanja o tehničnih support.euro.dell.com storitvah in podpori Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij, kot so: • internetne razprave z drugimi • Rešitve – nasveti in priporočila za odpravljanje težav, članki uporabniki in tehnično podporo strokovnjakov in internetni tečaji...
  • Page 260 S p l e t n o m e s t o D e l l P r e m i e r S u p p o r t – podpore premiersupport.dell.com • najpogostejša tehnična vprašanja o Spletno mesto Dell Premier Support je prilagojeno kupcem iz velikih svojem računalniku podjetij, državne uprave in izobraževalnih ustanov. zato morda ne bo • pogosto zastavljena vprašanja na voljo na vseh območjih.
  • Page 261: Namestitev Računalnika

    Namestitev računalnika OPOZORILO: Preden se lotite kateregakoli od postopkov v tem razdelku, preberite varnostna navodila na začetku tega dokumenta. Odprite škatlo z dodatno opremo. Vsebino škatle postavite na stran; potrebovali jo boste, da dokončate namestitev računalnika. Škatla z dodatno opremo vsebuje tudi uporabniško dokumentacijo in vso programsko opremo ter dodatno strojno opremo (npr.
  • Page 262 Računalnik vklopite tako, da odprete zaslon in pritisnete gumb za napajanje. OPOMBA: Računalnika ne priključujte na razširitveno napravo, dokler ga vsaj enkrat ne zaženete in spet zaustavite. gumb za napajanje Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 263: O Računalniku

    O računalniku Pogled od spredaj zaslon gumb za napajanje tipkovnica lučke stanja lučke za stanje naprave sledilna ploščica tipkovnica sledilna ploščica zatič zaslona gumbi zvočniki Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 264: Pogled Z Leve Strani

    Pogled z leve strani reža za kartice reža za PC Card varnostni kabel priključek infrardeči priključka za IEEE 1394 senzor zvok (2) Pogled z desne strani reža za varnostni kabel ležišče za module zatič za sprostitev naprave Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 265: Hrbtna Stran

    Hrbtna stran OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu, Vklopljenega računalnika ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki, saj lahko pride do poškodb računalnika ali do požara. vzporedni priključek priključek za omrežje (RJ-45) priključek za video...
  • Page 266: Odstranjevanje Akumulatorja

    Odstranjevanje akumulatorja Več informacij o načinih odstranjevanja sekundarnega akumulatorja najdete v razdelku »Uporaba ležišča za module« v Uporabniškem priročniku. OPOZORILO: Preden se lotite teh postopkov, izklopite računalnik, iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in modem iz telefonskega priključka. OBVESTILA: Če želite akumulator zamenjati, ko je računalnik v stanju pripravljenosti, imate za varno zamenjavo največ...
  • Page 267: Odstranjevanje In Nameščanje Pomožne Baterije

    Odstranjevanje in nameščanje pomožne baterije Odstranite baterijo. Odstranite pokrov pomožne baterije. Potisnite pomožno baterijo proti priključku in jo previdno izvlecite iz prostora zanjo. Iztaknite kabel pomožne baterije iz priključka. vtič kabel pomožne baterije pomožna baterija Priključite kabel pomožne baterije na priključek v ležišču pomožne baterije. Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 268: Namestitev Akumulatorja

    Vstavite baterijo v ležišče in znova namestite pokrov. Namestitev akumulatorja Potisnite akumulator v ležišče, dokler se zatič ne zaskoči v pravilni položaj. Več informacij o nameščanju sekundarnega akumulatorja najdete v razdelku »Uporaba ležišča za module« v Uporabniškem priročniku. Priročnik z informacijami o sistemu...
  • Page 269: Dell Diagnostics

    Diagnostični programi Dell Diagnostics so na skritem pomožnem diagnostičnem razdelku trdega diska. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« v Uporabniškem priročniku). Zaustavite računalnik. Če je računalnik priključen na priključno postajo (združen), ga razdružite. Navodila najdete v dokumentaciji, ki ste jo dobili z razširitveno napravo.
  • Page 270 Če računalnik med preskusom naleti na težavo, bo prikazano sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter sledite navodilom na zaslonu. Èe napake ne morete odpraviti, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoèi« v Uporabniškem priroèniku).
  • Page 271 Če želite izvesti enega od preskusov v možnosti Custom Test ali Symptom Tree, lahko več o njem preberete tako, da kliknete ustrezno kartico, opisano v spodnji tabeli. Kartica Funkcija Results (Rezultat) Prikaže rezultate preskusa in kode morebitnih napak. Errors (Napake) Prikaže morebitne napake, njihove kode in opis.
  • Page 272: Upravna Obvestila

    Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali sevanje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve. Radijske komunikacijske storitve med drugim obsegajo komercialne oddaje na področjih AM/FM, televizijo, celične telefonske storitve, radar, nadzor letenja, pozivnike in storitve PCS (Personal Communication Services).
  • Page 273 Dell™ Latitude™ D505 Series Systeminformationsguide Modell PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 274 Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, TrueMobile och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc. Intel, Pentium och Celeron är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Bluetooth är ett varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Dell Inc. med licens.
  • Page 275 ....När ska Dell Diagnostics användas? .......
  • Page 276 Innehåll...
  • Page 277: Varning: Säkerhetsanvisningar

    VARNING: Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. SÄKERHET: Allmänt • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsinstruktionerna noga. • Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du kontrollera att den totala belastningen hos de anslutna enheterna inte överskrider förlängningssladdens angivna kapacitet.
  • Page 278: Säkerhet: Strömförsörjning

    – För att vara säker på att du följer alla gällande föreskrifter bör du, om din portabla Dell-dator är utrustad med Dell TrueMobile™ eller någon annan trådlös kommunikationsenhet, stänga av enheten innan du går ombord på...
  • Page 279: Säkerhet: Emc-Anvisningar

    Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. För parallellanslutna skrivare finns kabel att tillgå från Dell. Om du vill kan du även beställa en kabel från Dells internationella webbplats www.dell.com .
  • Page 280: Säkerhet: Ergonomiska Datorvanor

    Om datorn skada eller utsätts för väta ska du följa de steg som beskrivs i avsnittet ”Lösa problem” i Användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i Användarhandboken). SÄKERHET: Ergonomiska datorvanor FORSIGTIG: Felaktig användning av tangentbordet eller användning under lång tid kan vålla skador.
  • Page 281: Säkerhet: Bortkastande Av Batterier

    SÄKERHET: Bortkastande av batterier I datorn finns ett litiumjonbatteri och ett litiumknappcellsbatteri. Anvisningar om hur du byter ut litiumjonbatteriet i datorn finns i "Ta bort batteri" på page 288. Litiumbatteriet är ett batteri med lång hållbarhet, och det är mycket möjligt att du aldrig behöver byta ut det. Måste du ändå byta ut det läser du först "Ta ut och installera ett reservbatteri"...
  • Page 282: Söka Efter Information Om Datorn

    • Drivrutiner för datorn • Dokumentationför datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn. Du använder CD:n när du vill installera om drivrutiner, köra Dell • Dokumentation för enheterna Diagnostics och visa dokumentationen. Readme-filer kan finnas på CD:n och används vid sista minuten- uppdateringar om det har gjorts tekniska ändringar i datorn, eller har...
  • Page 283 • De senaste drivrutinerna för datorn W e b b p l a t s e n D e l l S u p p o r t — support.euro.dell.com • Svar på frågor om tekniska tjänster Webbplatsen Dell Support tillhandahåller en mängd olika...
  • Page 284 W e b b p l a t s e n D e l l P r e m i e r S u p p o r t — supporthistorik premiersupport.dell.com • De främsta tekniska frågorna för Webbplatsen Dell Premier Support är avsedd för kunder från datorn företag, myndigheter och utbildningsväsende. Den här webbplatsen • Vanliga frågor och svar kanske inte är tillgänglig i alla regioner.
  • Page 285: Konfigurera Datorn

    Konfigurera datorn FORSIGTIG: Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsanvisningarna i början av dokumentet. Packa upp tillbehörslådan. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.
  • Page 286 Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. BEMÆRK: Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång. strömbrytare Systeminformationsguide...
  • Page 287: Om Datorn

    Om datorn Framsida bildskärm strömbrytare statuslampor för tangentbord lampor för enhetsstatus tangentbord styrplatta knappar på bildskärmslås styrplattan högtalare Systeminformationsguide...
  • Page 288: Vänstersida

    Vänstersida plats för PC-kortplats säkerhetskabel infraröd ljudkontakter ( 2) IEEE 1394-uttag sensor Högersida plats för säkerhetskabel modulfack frigöringsspak för enhet Systeminformationsguide...
  • Page 289: Baksida

    Baksida FORSIGTIG: Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, som till exempel i en stängd portfölj, medan den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.
  • Page 290: Ta Bort Batteri

    Ta bort batteri Mer information om hur du tar bort det andra batteriet finns i "Använda modulfacket" i Användarhandboken. FORSIGTIG: Stäng av datorn, dra ut strömkabeln ur eluttaget och koppla ur modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående. NOTITS: Väljer du att byta ut batteriet medan datorn är i vänteläge har du upp till 90 sekunder på...
  • Page 291: Ta Ut Och Sätta In Ett Reservbatteri

    Ta ut och sätta in ett reservbatteri Ta ut batteriet. Ta bort luckan till reservbatteriet. Skjut in reservbatteriet mot kontakten och dra ut batteriet ur facket. Koppla ur reservbatteriets kabel från kontakten. kontakt reservbatteriets kabel reservbatteri Anslut reservbatteriets kabel till kontakten i reservbatterifacket. Systeminformationsguide...
  • Page 292: Installera Ett Batteri

    Placera reservbatteriet i facket och sätt tillbaka luckan till reservbatteriet. Installera ett batteri Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till. Mer information om hur du installerar det andra batteriet finns i "Använda modulfacket" i Användarhandboken. Systeminformationsguide...
  • Page 293: Dell Diagnostics

    När ska Dell Diagnostics användas? Får du problem med datorn utför du kontrollerna som finns beskrivna i "Lösa problem" i Användarhandboken och kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få teknisk hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
  • Page 294 Tryck på valfri tangent och fortsätt Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) från partitionen för diagnostikverktyget på hårddisken. När huvudmenyn för Dell Diagnostics (Dell Diagnostik) visas väljer du det test som du vill köra. Dell Diagnostics huvudmeny När Dell Diagnostics läses in och skärmen med huvudmenyn visas klickar du på...
  • Page 295 är anslutna till datorn. Parameters (Parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna. När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till huvudmenyn. När du avslutar Dell Diagnostics och startar om datorn stänger du huvudmenyn. Systeminformationsguide...
  • Page 296: Föreskrifter

    • Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/TV-tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Mer information om bestämmelser finns i den Användarhandbok som levererades med datorn. Information om hur du når Användarhandboken finns på...
  • Page 297 .‫· חיבור המחשב לשקע חשמל אחר, כך שהמחשב והמקלט יהיו מחוברים למעגלים שונים‬ .‫ או עם טכנאי רדיו או טלוויזיה מנוסה לקבלת הצעות נוספות‬Dell ‫במקרה הצורך, התייעץ עם נציג תמיכה טכנית של‬ ‫לקבלת מידע נוסף בנושא תקינה, עיין במדריך למשתמש המקוון הנמצא במחשב. כדי לגשת למדריך למשתמש, עיין‬...
  • Page 298 .‫בכרטיסיה זו ניתן להתאים אישית את הבדיקה על-ידי שינוי הגדרות הבדיקה‬ Parameters (‫)פרמטרים‬ ‫ )תפריט ראשי(. כדי‬Main Menu ‫4 עם סיום הבדיקות, סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך‬ .Main Menu ‫ ולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסך‬Dell ‫לצאת מתוכנית האבחון של‬ 317 | ‫מדריך מידע מערכת‬...
  • Page 299 ‫. הקש על‬Dell ‫ )מאתחל את מחיצת תוכנית האבחון של‬continue. .(‫מקש כלשהו כדי להמשיך‬ .‫ ממחיצת תוכנית האבחון בדיסק הקשיח‬Dell ‫6 הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫ מופיע, בחר את הבדיקה‬Dell ‫ )תפריט ראשי( של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫7 כשהמסך‬...
  • Page 300 .<r> ‫תקלה, הקש‬ ‫, לפני שתמשיך בתוכנית האבחון של‬Pre-boot System Assessment -‫אם מזוהות תקלות במהלך ה‬ ‫ )לקבלת מידע אודות יצירת קשר, ראה "קבלת‬Dell ‫ רשום את קודי השגיאה ולאחר מכן פנה אל‬Dell .(‫עזרה" במדריך למשתמש‬ 315 | ‫מדריך מידע מערכת‬...
  • Page 301 .‫5 חבר את כבל הסוללה הרזרבית אל המחבר שבתא הסוללה הרזרבית‬ .‫6 הכנס את הסוללה הרזרבית לתא והתקן את מכסה הסוללה הרזרבית‬ ‫התקנת סוללה‬ .‫החלק את הסוללה לתוך התא עד שתשמע את נקישת התפס‬ .‫לקבלת מידע נוסף על התקנת הסוללה השנייה, ראה "שימוש בתא המודולים" במדריך למשתמש המקוון‬ ‫| מדריך...
  • Page 302 ‫הוצאה והתקנה של סוללה רזרבית‬ ‫1 הוצא את הסוללה‬ .‫2 הסר את מכסה הסוללה הרזרבית‬ .‫3 החלק את הסוללה הרזרבית לכיוון המחבר ומשוך אותה אל מחוץ לתא שלה‬ .‫4 נתק את כבל הסוללה הרזרבית מהמחבר‬ ‫מחבר‬ ‫כבל סוללה רזרבית‬ ‫סוללה רזרבית‬ 313 | ‫מדריך...
  • Page 303 ‫הוצאת סוללה‬ .‫לקבלת מידע נוסף על הסרת הסוללה השנייה, ראה "שימוש בתא המודולים" במדריך למשתמש המקוון‬ ‫התראה: לפני ביצוע הליכים אלה, כבה את המחשב, נתק אותו משקע החשמל ונתק את‬ .‫המודם משקע הטלפון‬ ‫שים לב: אם תבחר להחליף את הסוללה כאשר המחשב נמצא במצב המתנה, תעמודנה‬ ‫לרשותך...
  • Page 304 ‫מבט מאחור‬ .‫התראה: אין לחסום את פתחי האוורור, להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר בהם‬ ‫אין לאחסן את המחשב בשעת פעולתו בסביבה ללא זרימת אוויר, כגון מזוודה סגורה. הגבלת‬ .‫זרימת האוויר עשויה לגרום נזק למחשב או לגרום לשריפה‬ (RJ-45) ‫מחבר רשת‬ ‫מחבר...
  • Page 305 ‫מבט משמאל‬ PC ‫חריץ כרטיס‬ ‫חריץ כבל‬ ‫אבטחה‬ ‫חיישן‬ IEEE ‫מחבר‬ (2) ‫מחבר קול‬ -‫אינפרא‬ 1394 ‫אדום‬ ‫מבט מימין‬ ‫תפס שחרור התקן‬ ‫תא מודולים‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫| מדריך מידע מערכת‬...
  • Page 306 ‫אודות המחשב‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫צג‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫נוריות מצב מקלדת‬ ‫נוריות מצב‬ ‫התקנים‬ ‫מקלדת‬ ‫משטח מגע‬ ‫סגר צג‬ ‫לחצני משטח מגע‬ ‫רמקוליםמגע‬ 309 | ‫מדריך מידע מערכת‬...
  • Page 307 .‫4 פתח את צג המחשב ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המחשב‬ ‫הערה: אין לחבר את המחשב לתחנת העגינה, אלא לאחר הפעלה וכיבוי של המחשב‬ .‫לפחות פעם אחת‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫| מדריך מידע מערכת‬...
  • Page 308 ‫התקנת המחשב‬ ‫התראה: לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות‬ .‫המפורטות בתחילת מסמך זה‬ .‫1 הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‬ .‫2 הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב‬ ‫, כוננים או‬PC ‫תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי‬ .‫סוללות( שהזמנת‬...
  • Page 309 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ ‫מרכז העזרה והתמיכה של‬ Windows -‫· כיצד להשתמש ב‬ Windows XP ‫ )עזרה‬Help and Support ‫ )התחל( ולאחר מכן לחץ על‬Start ‫1 לחץ על לחצן‬ .(‫ותמיכה‬ ‫· תיעוד עבור המחשב‬ .‫2 הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל החץ‬ ‫·...
  • Page 310 ‫· מצב טיפול בקריאות‬ — premiersupport.dell.com ‫שירות והיסטוריית‬ ‫תמיכה‬ ‫ הוא אתר מותאם אישית עבור לקוחות‬Dell Premier ‫אתר האינטרנט של תמיכת‬ ‫ארגוניים, גופים ממשלתיים ומוסדות חינוך. ייתכן שאתר זה לא יהיה זמין בכל‬ ‫· נושאים טכניים עיקריים‬ .‫האזורים‬ ‫עבור המחשב‬...
  • Page 311 ‫התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב. באפשרותך להשתמש‬ ‫· מנהלי התקנים עבור‬ ‫בתקליטור זה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים, להפעיל את תוכנית האבחון‬ ‫המחשב‬ .‫, או לגשת לתיעוד‬Dell ‫של‬ ‫· תיעוד המחשב‬ ‫ המספקים מידע של הרגע האחרון‬Readme ‫התקליטור עשוי לכלול קובצי‬ ‫· תיעוד ההתקנים‬...
  • Page 312 ‫בטיחות: סילוק סוללות‬ ‫המחשב משתמש בסוללת ליתיום-יון ובסוללת-מטבע ליתיום. לקבלת הוראות להחלפת סוללת הליתיום-יון‬ ‫במחשב, ראה "הוצאת סוללה" בעמוד 81. סוללת-מטבע ליתיום היא סוללה בעלת אורך-חיים ארוך, ואף‬ ‫ייתכן שלא יהיה צורך להחליפה כלל. עם זאת, אם יש צורך להחליף אותה, ראה "הוצאה והתקנה של סוללה‬ .19 ‫רזרבית"...
  • Page 313 ‫אם המחשב נרטב או ניזוק, בצע את ההליכים המתוארים בסעיף "פתרון בעיות" במדריך למשתמש. אם וידאת‬ ‫, ראה‬Dell ‫ )לקבלת פרטים ליצירת קשר עם‬Dell ‫שהמחשב אינו פועל כהלכה, לאחר ביצוע הליכים אלה, פנה אל‬ .(‫"קבלת עזרה" במדריך למשתמש‬ ‫בטיחות: הרגלים ארגונומיים לעבודה עם מחשב‬...
  • Page 314 (EMC) ‫בטיחות: הוראות תאימות אלקטרומגנטית‬ ‫( המתאים לסביבה‬EMC) ‫השתמש בכבלי אותות מסוככים כדי להבטיח עמידה בסיווג התאימות האלקטרומגנטית‬ ‫ באתר‬Dell -‫ כבל עבור מדפסות מקביליות. אם תרצה, באפשרותך להזמין כבל מ‬Dell -‫המיועדת. ניתן להזמין מ‬ .www.dell.com ‫האינטרנט של החברה בכתובת‬...
  • Page 315 ‫בטיחות: חשמל‬ ‫ אחר‬AC ‫, המאושר לשימוש עם מחשב זה. שימוש במתאם‬Dell ‫ שסופק על-ידי‬AC -‫יש להשתמש רק במתאם ה‬ .‫עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות‬ ‫ כדי להבטיח שמתח החשמל והתדר‬AC -‫לפני חיבור המחשב לשקע חשמל, בדוק את המתח הנקוב של מתאם ה‬...
  • Page 316 ‫התראה: הוראות בטיחות‬ ‫השתמש בהנחיות הבטיחות הבאות כדי לשמור על בטיחותך האישית וכדי להגן על המחשב ועל סביבת העבודה שלך‬ .‫מפני נזק פוטנציאלי‬ ‫בטיחות: כללי‬ .‫אל תנסה לטפל במחשב בעצמך, אלא אם אתה טכנאי שירות מיומן. הקפד לבצע תמיד את הוראות ההתקנה‬ ‫...
  • Page 317 ‫| תוכן עניינים‬...
  • Page 318 314 ........‫התקנת סוללה‬ 315 ......Dell ‫תוכנית האבחון של‬...
  • Page 319 .Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‬ Dell Inc.; ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Latitude -‫ ו‬DELL, TrueMobile ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ ‫ הם סימנים מסחריים‬Windows -‫ ו‬Intel Corporation; Microsoft ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Celeron -‫ ו‬Intel, Pentium ‫.
  • Page 320 Dell™ Latitude™ D505 Series ‫מדריך מידע מערכת‬ ‫ םגד‬PP10L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 322 Printed in Ireland. Vytištěno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Εκτυπωµένο στην Ιρλανδία. Írországban nyomtatva. Trykket i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Напечатано в Ирландии. Vytlačené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 0N1212A01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

Table of Contents