Download Print this page

PALAGINA K.ZIP Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for K.ZIP:

Advertisement

Quick Links

K.ZIP
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG
K.ZIP
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for PALAGINA K.ZIP

  • Page 1 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG...
  • Page 2 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG...
  • Page 3 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG 1. Parte fissa cassonetto 1. Headbox 1. Partie fixe du coffre 1. Kasten 2. Parte ispezionabile cassonetto 2. Headbox - inspectable part 2. Partie démontable du coffre 2. Prüfbarer Teil des Kastens 3.
  • Page 4 K.ZIP INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO - HEADBOX FIXING SOLUTIONS MONTAGE DU COFFRE - KASTENMONTAGE INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO HEADBOX FIXING SOLUTIONS Possibili tipologie di installazione del cassonetto: Possible types of installation of the headbox: - Attacco a soffitto Easy Fix / Easy Zero;...
  • Page 5 K.ZIP INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO - HEADBOX FIXING SOLUTIONS MONTAGE DU COFFRE - KASTENMONTAGE Sistema Easy Fix: Appoggiare la parte posteriore del Easy Fix System: Fix the headbox to the rear cassonetto agli attacchi e ruotarlo fino ad connections and turn it until it locks completely.
  • Page 6 K.ZIP INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO - HEADBOX FIXING SOLUTIONS MONTAGE DU COFFRE - KASTENMONTAGE TESTATA CON VITI (SE PRESENTE) HEADS WITH SCREWS (IF PRESENT) Fissare con le viti le testate del cassonetto alle pareti Attach the headbox heads to the sidewalls with laterali.
  • Page 7 K.ZIP INSTALLAZIONE DEL CASSONETTO - HEADBOX FIXING SOLUTIONS MONTAGE DU COFFRE - KASTENMONTAGE Sollevare la tenda e metterla nella posizione finale. Lift up the blind and put it in the final position. Check Verificare di avere un adeguato spazio di manovra.
  • Page 8 K.ZIP INSTALLAZIONE DELLE GUIDE LATERALI - INSTALLATION OF THE SIDE GUIDES POSE DES COULISSES - MONTAGE DER SEITENFÜHRUNGEN INSTALLAZIONE DELLE GUIDE LATERALI INSTALLATION OF THE SIDE GUIDES Le guide laterali sono costituite da un elemento The side guides consist of an external element (single...
  • Page 9 K.ZIP INSTALLAZIONE DELLE GUIDE LATERALI - INSTALLATION OF THE SIDE GUIDES POSE DES COULISSES - MONTAGE DER SEITENFÜHRUNGEN GUIDE TELESCOPICHE (SE PRESENTI) TELESCOPIC GUIDES (IF PRESENT) Abbassare di 20 cm circa il terminale rispetto al Lower the bottom bar approximately 20 cm below cassonetto.
  • Page 10 K.ZIP INSTALLAZIONE DELLE GUIDE LATERALI - INSTALLATION OF THE SIDE GUIDES POSE DES COULISSES - MONTAGE DER SEITENFÜHRUNGEN Le guide telescopiche garantiscono il funzionamento The telescopic guides guarantee the functioning quando la differenza massima tra le dimensioni A e when the maximum difference between the B è:...
  • Page 11 K.ZIP AGGANCIO INFERIORE - LOWER HOOKING VERROUILLAGE INFERIEUR - UNTERES EINHAKEN AGGANCIO INFERIORE LOWER HOOKING Il sistema di aggancio inferiore può essere di tre tipi: The lower hooking system comes in three types: - Sistema Quick Lock; - Quick-Lock system;...
  • Page 12 K.ZIP AGGANCIO INFERIORE - LOWER HOOKING VERROUILLAGE INFERIEUR - UNTERES EINHAKEN TERMINALE LIBERO FREE BOTTOM BAR In assenza di dispositivi di blocco non è possibile In the absence of locking devices it is not possible to vincolare il terminale in una determinata posizione, hold the bottom bar in a specific position and che quindi è...
  • Page 13 K.ZIP D.10 CHIUSURA E COLLAUDO - CLOSING AND TESTING FERMETURE ET ESSAIS - VERSCHLIESSEN UND PROBELAUF CHIUSURA E COLLAUDO CLOSING AND TESTING Le operazioni di seguito descritte consentono di The following operations allow completion of the completare l'installazione del prodotto e verificarne il product installation and ensure proper functioning.
  • Page 14 K.ZIP D.11 CHIUSURA E COLLAUDO - CLOSING AND TESTING FERMETURE ET ESSAIS - VERSCHLIESSEN UND PROBELAUF (3) Inserire il profilo nel suo alloggio spingendolo (3) insert the profile into its housing, pushing it verso la parte fissa. towards the fixed part.
  • Page 15 K.ZIP E.12 NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES NOTE TECHNIQUE - TECHNISCHE ANMERKUNGEN NOTE TECNICHE TECHNICAL NOTES Sono descritte di seguito alcune procedure utili in Following is a description of some of the procedures fase di installazione e durante l'impiego del prodotto:...
  • Page 16 K.ZIP E.13 NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES NOTE TECHNIQUE - TECHNISCHE ANMERKUNGEN ESCLUSIONE SISTEMA QUICK-LOCK QUICK-LOCK EXCLUSION Dopo aver smontato la parte mobile delle guide e i After removing the mobile part of the guide and profili plastici, sfilare il cursore e il paletto metallico.
  • Page 17 K.ZIP E.14 NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES NOTE TECHNIQUE - TECHNISCHE ANMERKUNGEN SBLOCCO DEL SISTEMA QUICK LOCK QUICK-LOCK RELEASING SYSTEM Se il Quick Lock si blocca da una sola parte e non If the Quick-Lock works on one side only and not the dall’altra, inserire uno spessore sotto alla parte...
  • Page 18 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG...
  • Page 19 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG...
  • Page 20 K.ZIP ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - EINBAUANLEITUNG...