Page 1
HD-2370 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisnički priručnik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de usuario Uživatelská příručka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Εγχειρίδιο χρήστη Kullanım kılavuzu...
Page 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Keramische platen LCD display beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Dele beskrivelse | Ceramic coating plate LCD-display Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη...
Page 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw woning. Voltage 220V-240V 50Hz. Houd het apparaat uit de buurt van water. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen e.d.
Page 4
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
• IMPORTANT SAFEGUARDS The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. Guidelines for protection of the environment •...
Page 6
MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et entretien Retirer tout les emballages de l’appareil. Vérifier que la tension de l’appareil correspond à l’alimentation secteur. Tension indiquée : AC220-240V 50Hz. • Lisez toutes les instructions avant utilisation. Ne pas approcher l’appareil de l’eau. Ne pas l’utiliser près de ou au-dessus de récipients •...
Page 7
• Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son Betrieb und Wartung emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. • Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Die gesamte Geräteverpackung entfernen. automatique de l'ensemble de l'appareil.
• WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet! • Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. • Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit • Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. Hinweise zum Umweltschutz •...
Page 9
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Funcionamiento y mantenimiento Extraiga todos los embalajes del producto. Verifique que el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje del suministro de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240V 50Hz. • Lea todas las instrucciones antes del uso. El aparato no debe entrar en contacto con el agua.
Page 10
• Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la Funzionamento e manutenzione limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. •...
• PRECAUZIONI IMPORTANTI Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. • Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Remova toda a embalagem do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50Hz. • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Mantenha o aparelho afastado da água.
Page 13
• Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo Användning och underhåll da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão Avlägsna allt förpackningsmaterial kring apparaten.
Page 14
• VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas! • Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation. •...
Page 15
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja. Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu u vašem domu. Nazivni napon : AC220-240 V 50 Hz. • Prije korištenja pročitajte sve upute. Držite uređaj podalje od vode. Ne koristite uređaj u blizini ili iznad vode iz kupke, umivaonika, •...
Page 16
Smjernice o zaštiti okoliša Betjening og vedlikehold Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Fjern all emballasjen fra enheten. već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih Se etter at spenningen for apparatet stemmer overens med hovedspenningen i ditt hjem. kućanskih aparata.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Работа и поддръжка Отстранете цялата опаковка на уреда. Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви. Номинална мощност: AC220-240V 50Hz • Прочете инструкциите преди употреба. Дръжте уреда далече от вода. Не го използвайте близо или над вода в бани, легени, •...
Page 19
• След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни Betjening og vedligeholdelse сервизи срещу съответното заплащане. Fjern alt emballage fra enheden. Tjek at apparatets spænding svarer til dit lysnets spænding. Указания за опазване на околната среда Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. След...
Page 20
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere •...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Provoz a údržba Odstraňte veškerý obalový materiál u přístroje. Zjistěte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Jmenovité napětí : ST 220-240V 50Hz. • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Přístroj udržujte ve větší vzdálenosti od vody. Nepoužívejte ho poblíž vody, která se nachází •...
Page 22
Pokyny k ochraně životního prostředí Obsługa i konserwacja Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, Usunąć wszystkie elementy opakowania musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický Sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci. spotřebič...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić •...
Page 24
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Funcţionare şi întreţinere Scoateţi toate materialele de ambalare. Verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea specificată pe aparat. Tensiune nominală: CA220-240V 50Hz. • Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile. Ţineţi aparatul la distanţă de surse de apă. Nu utilizaţi aparatul lângă apa din cadă, lavoar, •...
Page 25
• După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un Λειτουργία και συντήρηση service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani. Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην κύρια τάση του σπιτιού σας. Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Ονοµαστική...
Page 26
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την γραµµή εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας µας. Σπασµένα τζάµια ή σπασµένα πλαστικά µέρη υπόκεινται πάντα σε χρέωση. •...
Page 27
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI İşletim ve bakım Cihaza ait tüm ambalaj malzemesini ayırınız. Alet için gereken gerilimin evinizdeki şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz. • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. Aleti sudan uzak tutunuz. Banyo, çamaşır leğeni, lavabo vb. su bulunan bölgelerin yanında •...
Page 28
Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönüştürülebilmektedir.
Need help?
Do you have a question about the HD-2370 and is the answer not in the manual?
Questions and answers