Download Print this page
Joycare JC-406 Instruction Manual

Joycare JC-406 Instruction Manual

Electronic kitchen scale
Hide thumbs Also See for JC-406:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

JC-406 BILANCIA DA CUCINA
I I
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno
strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina.
Prima di procedere all'utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le
istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 5kg
Divisione: 1g
Display: LCD retroilluminato
Scocca in acciaio con ciotola in acciaio
Unità di misura: kg/lb/oz
Funzione tara
Tasto On/Off
Funzione timer
Temperatura dell'ambiente: range 0-+40°C / divisione 0.5°C
Spegnimento automatico (2 minuti)
Alimentazione: 1 x 9V
Indicatore batterie scariche
Indicatore di sovraccarico
UTILIZZO DELLA BILANCIA
Rimuovere il comparto batteria e inserire la batteria rispettando le polarità indicate
Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile
Posizionare la ciotola o qualsiasi altro contenitore sul piatto della bilancia
Premere il tasto ON/OFF. Compariranno le informazioni a display.
Premere di nuovo ON/OFF per spegnere il prodotto
Cambiare l'unità di misura (da kg a lb/oz) premendo il tasto UNIT
Attenzione : attendere sempre che il display visualizzi "0" prima di procedere alla
pesata.
FUNZIONE ZERO O TARA
La funzione serve per eliminare il peso della ciotola o di qualsiasi altro contenitore
Premere Z/T per resettare il display a "0" . Compare la scritta ZERO. Posizionare
la ciotola sul piatto e premere Z/T: il display va a "0" e compare la scritta TARE sul
display.
Inserire quindi l'alimento nella ciotola per la pesata.
Quando viene rimosso tutto il peso e la ciotola, il display visualizza un numero nega-
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JC-406 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Joycare JC-406

  • Page 1 JC-406 BILANCIA DA CUCINA MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
  • Page 2: Manutenzione

    JC-406 BILANCIA DA CUCINA tivo (funzione TARA negativa). Premere di nuovo Z/T per azzerare il display. N.B: Se la ciotola o un altro contenitore vengono posti sul piatto prima dell’accensio- ne, l’apparecchio esclude questo automaticamente. IMPOSTARE IL TIMER Premere il tasto T-SET per impostare la funzione timer.
  • Page 3 JC-406 BILANCIA DA CUCINA ze nelle transazioni commerciali,per la fabbricazione di medicine, per il calcolo di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni di tipo analogo determinati in funzione del peso. Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive europee applicabili.
  • Page 4 JC-406 ELECTRONIC KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale, an accurate tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usage of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual.
  • Page 5 JC-406 ELECTRONIC KITCHEN SCALE When timer counts down to “00:00”, alarm will start “beeping” for 60 times and the scale will automatically shut off. Max.time span: 99:59 MAINTENANCE AND CARE Place always the product on a flat and stable surface. Please clean the appliance with a damp and soft cloth avoiding any water seepage inside the scale.
  • Page 6 JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance de cuisine électronique JOYCARE, un moyen de précision très utile, qui satisfera toutes vos exigences en cuisine. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes et de conserver ce manuel pour une utilisation future.
  • Page 7 JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE Régler le premier nombre en haut à gauche de l’écran en utilisant les touches UNIT/Z-T et appuyer à nouveau sur T-SET pour passer au réglage des nombres suivants Une fois le temps réglé écoulé, l’écran indiquera “00:00” et la balance sonne 60 fois, après quoi elle s’éteint automatiquement.
  • Page 8 JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur aumoment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients.
  • Page 9 JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Küchenwaage von JOYCARE, einem Präzisionsinstrument, das Ihren Anforderungen in der Küche Genüge leistet. Bevor Sie das Gerät verwenden, ist es wichtig, die Bedienungsanleitungen aufmerksam zu lesen. Man empfiehlt auch die Aufbewahrung des vorliegenden Handbuchs, um in Zukunft darin nachzuschlagen.
  • Page 10 JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE Drücken Sie die Z/T-Taste erneut, um das Display auf Null zu stellen. Hinweis: Wird die Waagschale oder ein anderer Behälter vor dem Einschalten auf den Wiegeteller gestellt, wird diese(r) vom Gerät automatisch ausgeschlossen. TIMER EINSTELLEN Taste T-SET betätigen, um die Timer-Funktion einzustellen.
  • Page 11 JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE ähnlicher Art, die abhängig vom Gewicht ermittelt werden, dienen. Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß...
  • Page 12 JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones. Se aconseja conservar estemanual para usos futuros.
  • Page 13 JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA N:B: Si el bowl u otro contenedor viene posicionado sobre el plato antes de apretar On, el aparato esclude esta funcion automaticamente. IMPOSTARE EL TIMER Apretar el botòn T-SET para impostar la funcion timer. Impostar el primer numero en alto a la izquierda del display utilizando los botones UNIT/Z-T y apretar de nuevo T_SET para pasar a la impostacion de los numeros siguientes.
  • Page 14 JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA peajes, tarifas, tasas, primas, multas, remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva...
  • Page 15 JC-406 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JOYCARE, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções.
  • Page 16 JC-406 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNICA Após o tempo programado, o visor apresenta “00:00” e a balança começa a emitir um som 60 vezes e no final desliga-se automaticamente. Programação máxima do temporizador: “99:59” MANUTENÇÃO E CUIDADOS Coloque sempre o produto numa superficie plana e estável. Por favour limpe cuidadosamente o utensílio com um pano macio e humido, evitando infiltrações de água...
  • Page 17: Технически Характеристики

    JC-406 КУХНЕНСКА ВЕЗНА РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте електронната кухненска везна JOYCARE, този прецизен уред ще задоволи Вашите потребности при готвене. Преди да пристъпите към използването на уреда, е важно да прочетете внимателно тези указания. Препоръчваме Ви да съхранявате това...
  • Page 18: Настройка На Таймера

    JC-406 КУХНЕНСКА ВЕЗНА число (отрицателна ТАРА функция). Натиснете отново Z/T, за да върнете дисплея в позиция на готовност. Забележка: Ако поставите купата или друг съд върху чинията, преди да включите везната, уредът автоматично изключва въпросния съд НАСТРОЙКА НА ТАЙМЕРА Натиснете копчето T-SET, за да настроите функцията таймер...
  • Page 19 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic de bucătărie JOYCARE, un instrument de precizie pentru a vă satisface exigenţele în bucătărie. Înainte de a utiliza acest produs este important să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Se recomandă să păstraţi acest manual pentru viitoarele utilizări.
  • Page 20 JC-406 CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE CONFIGURAREA TIMER-ULUI Apăsaţi tasta T-SET pentru a configura timer-ul. Configuraţi primul număr din partea stângă sus a afişajului utilizând tastele UNIT / Z-T şi apăsaţi din nou T-SET pentru a trece la configurarea numerelor ulterioare. După ce timpul configurat s-a scurs, afişajul arată “00:00” şi cântarul începe să sune de 60 de ori, după...
  • Page 21 JC-406 KONYHAI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos konyhai mérleget választotta, mely pontosságának köszönhetően kielégíti az ön konyhai igényeit. A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Javasoljuk, hogy a jövőbeni használat érdekében őrizze meg az útmutatót.
  • Page 22 GARANZIE A TIMER BEÁLLÍTÁSA A timer funkció beállításához nyomja meg a T-SET gombot A UNIT/Z-T gombok segítségével állítsa be az első számot a kijelző bal felső sarkában, majd ismét nyomja meg a T-SET gombot a további számok beállításához A beállított idő elteltével a kijelzőn “00:00” jelzés jelenik meg, a mérleg 60-szor ad hangjelzést, melynek végén automatikusan kikapcsol.
  • Page 23 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
  • Page 24 GARANZIE GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
  • Page 25 GARANZIE P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
  • Page 26 GARANZIE RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
  • Page 28 REV.02-OCT2010 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...