Table of Contents
  • Manutenzione
  • Caracteristiques Techniques
  • Allumage/ Arrêt
  • Indicateur de Surcharge
  • Technische Merkmale
  • Reinigung und Pflege
  • Balanza de Cocina
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento
  • Eliminación del Producto
  • Especificações Técnicas
  • Instruções de Utilização
  • Indicador de Sobrecarga
  • Indicador de Bateria Fraca
  • Manutenção E Cuidados
  • Технически Характеристики
  • Specificatii Tehnice
  • Konyhai Mérleg
  • Műszaki Jellemzők
  • Használati Utasítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

JC-448/449
I
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno
strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere
all'utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di
conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 5kg
Divisione: 1g
Ampio display
Tasti touch sensor
Capiente ciotola
Selezione unità di misura kg/lb/oz/g
Tasto UNIT: per cambiare l'unità di misura.
Tasto TARE: ON/OFF /TARA
Funzione tara
Spegnimento automatico
Indicatore di sovraccarico
Indicatore batterie scariche.
Alimentazione: 2 x 1.5V AAA (batterie di prova incluse)
ISTRUZIONI PER L'USO
Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile. Posare la ciotola o qualsiasi altro
contenitore sul piatto della bilancia, prima di accenderla. Sfiorare leggermente il tasto
TARE per accendere l'apparecchio.
Il display visualizzerà dopo alcuni secondi "0"ed il simbolo
ad indicare che
la bilancia è pronta per pesare. Per selezionare l'unità di misura desiderata
basta premere il tasto UNIT (kg/lb/oz/g/).
Questo simbolo
sta ad indicare che la bilancia è pronta per pesare o che il peso è
stato rilevato.
ATTENZIONE:ATTENDERE SEMPRE CHE IL DISPLAY VISUALIZZI "0" e
PRIMA DI
PROCEDERE ALLA PESATA.
Funzione tara
Accendere il prodotto. Per eliminare il peso della ciotola se posta dopo la accensione del
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JC-448 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Joycare JC-448

  • Page 1 JC-448/449 MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
  • Page 2: Manutenzione

    prodotto o di qualsiasi altro contenitore, posizionato sopra il piatto della bilancia, premere il tasto TARE, il display visualizzera “0”. Compiere questa operazione prima di posizionare l’alimento sul piatto. NB: Se la ciotola o un altro contenitore vengono posti sul piatto PRIMA dell’accensione, l’apparecchio esclude questo peso automaticamente Tara negativa La tara viene visualizzato come numero negativo, quando viene rimosso tutto il peso...
  • Page 3 Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere le batterie, in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiarlo. Non appoggiare nessun oggetto sul piatto, quando la bilancia non è in funzione. AVVERTENZE Questo prodotto è...
  • Page 4: Kitchen Scale

    KITCHEN SCALE Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale, an accurate tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usage of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual. It is also advisable to save this manual for a future use.
  • Page 5: Low Battery Indicator

    on, or of any other container placed on top of the scales, press the TARE button, the display will show “0”. Do this procedure before you place the food on the scales. NB: Whether the container is placed on the platform before you switch the scale on, the scale will exclude the container weight automatically.
  • Page 6: Balance De Cuisine

    BALANCE DE CUISINE Nous vous remercions d’avoir acheté la balance de cuisine électronique JOYCARE, un moyen de précision très utile, qui satisfera toutes vos exigences en cuisine. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacité: 5 kg Division: 1 g Grand display LCD Boutons tactiles Bol de grande capacité Sélection unité de mesure(kg/lb/oz/g/) Touche UNIT: pour changer l’unité de mesure. Touche TARE: allumage /extinction /tare Fonction tare Arrêt automatique Indicateur de surcharge Indicateur de piles déchargées Alimentation: 2 x 1.5V AAA (Pile d’...
  • Page 8: Allumage/ Arrêt

    Appuyez de nouveau sur la touche TARE pour réinitialiser l’appareil. Allumage/ Arrêt Appuyer la touche TARE aussi bien pour allumer que pour éteindre l’appareil. L’appareil s’ é teint automatiquement après quelques secondes de non-utilisation. Indicateur de surcharge Lorsque le produit est surchargé (c’ e st-à-dire au-delà de 5 Kg) l’ é cran affiche “EEEEE”, enlever immédiatement le poids en excès pour éviter d’...
  • Page 9: Technische Merkmale

    été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments. KÜCHENWAAGE Wir danken Ihnen, dass Sie die elektronische Kuchenwaage JOYCARE, ein Gerät höchster Genauigkeit für den täglichen Gebrauch, gewählt haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren diese auf.
  • Page 10 Berührungssensortasten Große Schüssel Maßeinheitsauswahl: Kg/lb/oz/g UNIT Taste: Zum Ändern der Maßeinheit drücken TARE Taste: EIN/AUS/TARA Tara-Zuwiegefunktion Schaltet sich automatisch aus Überlastanzeige Leere Batterieanzeige Stromversorgung: 2 x 1.5V AAA (Test Batterien enthalten sind) BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie die Waage auf eine saubere, gerade und harte Oberfläche ab. Drücken Sie die „TARE“...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Ein-/Ausschaltung Drücken Sie die Taste TARE, um das Gerät ein /auszuschalten. Automatische Abschaltung, nachdem die Waage einige Sekunden nicht in Gebrauch ist. Überlastungsanzeige Wenn das Gerät überladen wird (über 5 kg), wird dies durch das Display „EEEEE“ angezeigt. Entfernen Sie unverzüglich das überschüssige Gewicht, um Schäden an der Waage zu vermeiden.
  • Page 12: Balanza De Cocina

    Moment des Drucks des Handbuches vorliegen und können Veränderungen unterliegen. BALANZA DE COCINA Gracias por haber elegido la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión.Esperamos pueda disfrutar de su uso. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se aconseja conservar este manual para usos futuros.
  • Page 13 Pulsantes táctiles “touch sensor” Cómodo recipiente Selección unidad de medida kg/lb/oz/g Pulsante UNIT: para cambiar la unidad de medida Pulsante TARE: ON/OFF /función TARA Función taratura Apagado automático Indicador de sobrapeso Indicador de baterías descargadas Alimentación: 2 x 1.5V AAA (están incluídas las baterías de prueba) INSTRUCCIONES PARA EL USO Colocar la báscula/balanza sobre una superficie plana y estable.
  • Page 14: Mantenimiento

    Encendido/apagado Usar el pulsante TARE sea para encender como para apagar la báscula/balanza. La báscula/balanza se apaga también automáticamente después de algunos segundos de no ser utilizada. Indicador de sobrapeso Cuando el aparato tiene sobrecarga (más de 5 Kg), en el display mostrará “EEEEE”. Retirar inmediatamante el peso en exceso para evitar posibles daños de la báscula/ balanza.
  • Page 15: Eliminación Del Producto

    ADVERTENCIA Este artículo está destinado única y exclusivamnete al uso para el que ha sido diseñado, es decir, como báscula/balanza electrónica de uso doméstico. Cualquier otro uso efectuado del producto, distinto del ya mencionado anteriormente, se considera indebido y por lo tanto peligroso.
  • Page 16: Especificações Técnicas

    BALANÇA DE COZINHA Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JOYCARE, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções. È também sugerido que guarde este manual para consultas futuras.
  • Page 17: Indicador De Sobrecarga

    depois de qualquer outro recipiente situado sobre o prato da balança. Prima a tecla TARA e o ecrã mostrará “0”. Realize esta operação antes de colocar o alimento no prato. N.B.: Se colocar a tigela ou outro recipiente sobre o prato antes de ligar, o aparelho exclui o mesmo automaticamente Tara negativa A tara é...
  • Page 18 КУХНЕНСКА ВЕЗНА Благодарим Ви, че закупихте електронната кухненска везна JOYCARE, този прецизен инструмент ще задоволи Вашите потребности при готвене. Преди да започнете да използвате уреда, е важно да прочетете внимателно указанията. Препоръчваме Ви...
  • Page 19: Технически Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Капацитет: 5 килограма Division: 1 гр Wide LCD дисплей кг / либри / унция / селекция г Сензорни бутони с докосване Голяма купа Бутон UNIT: да изберете мерните единици (кг / LB / унция / г). Бутон ТАРА: ON / OFF / ТАРА тара...
  • Page 20 отрицателна стойност Тара обикновено се появява като отрицателно число, когато всички тегло се отстранява от кантара. Натиснете ТАРА бутона отново, за да върнете стоката. ON / OFF превключване Натиснете бутон ТАРА, за да превключите скалата и изключване. Скалата се изключва след няколко секунди на неизползване. Индикатор...
  • Page 21 подлежат на промени. CANTAR DE BUCATARIE Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic de bucătărie JOYCARE, un instrument de precizie pentru a vă satisface exigenţele în bucătărie. Înainte de a utiliza acest produs este important să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Se recomandă să...
  • Page 22: Specificatii Tehnice

    păstraţi acest manual pentru viitoarele utilizări. SPECIFICATII TEHNICE Capacitate: 5 kg Diviziune: 1 g Afisaj LCD mare Selectie: kg/lb/oz/g Buton cu senzori de atingere Bol mare Buton de unitate: pentru a selecta unitatea de masurare(kg/lb/oz/g). Butonul TARA: ON/OFF/TARA Functia TARA Inchidere automata Indicator de supragreutate Indicator de baterie descarcata...
  • Page 23 Valoare negativa Functia ‘’tare’’ de obicei apare ca un numar negative, in momentul in care toata greutatea este luata de pe cantar. Apasati butonul ‘’TARE’’ din nou pentru a reseta functia. Butonul de Pornit/Oprit Apasati butonul Tare pentru a porni sau opri aparatul.Cantarul se va opri automat dupa cateva secunde in care nu este folosit.
  • Page 24: Konyhai Mérleg

    şi se supun modificărilor fără preaviz. KONYHAI MÉRLEG Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos konyhai mérleget választotta, mely pontosságának köszönhetően kielégíti az ön konyhai igényeit. A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Javasoljuk, hogy a jövőbeni használat érdekében őrizze meg az útmutatót.
  • Page 25: Használati Utasítás

    UNIT gomb: Nyomja meg a gombot mértékegység TARE gomb: ON / OFF / tára Tara funkció Automatikus kikapcsolás Túlterhelés jelző Alacsony elemfeszültség kijelzés. Teljesítmény: 2 x 1.5V AAA (tartalmazza a teszt elemet) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Helyezze a mérleget egy tiszta, sík és stabil felületre. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az TARE gombot.
  • Page 26 Túlterheltség jelző Amikor a készülék túl van terhelve (több mint 5 kg), a készüléken a következő figyelmeztetés jelenik meg: EEEEE. Azonnal távolítsa el a túlsúlyt a mérleg károsodásának elkerülése végett. Alacsony töltöttség jelző Amennyiben a kijelzőn a „LO” jelzés látható, azt jelenti, hogy az elem merülőben van. Cserélje ki az elemet.
  • Page 27 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó...
  • Page 30 GARANZIE TESTO GARANZIA PER ITALIA JOYCARE S.P.A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’ e liminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n.
  • Page 31 GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
  • Page 32 Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte,...
  • Page 33 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
  • Page 34 HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő...
  • Page 36 REV.00-NOV2014 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it Made in China...

This manual is also suitable for:

Jc-449

Table of Contents