Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Vivid Edition Click here Vivid Edition Cliquez ici Vivid Edition Hier klicken Vivid Edition Haga clic aquí Vivid Edition Klik hier Vivid Edition Fare clic qui Vivid Edition Clique aqui Vivid Edition ∫¿ÓÙÂ...
Page 2
One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing products.
Page 3
Note Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe. For customers in the U.S.A. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by company may void the FCC authorization to operate this equipment.
Page 4
• The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss;...
Page 5
2 Your USB flash drive Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome 3 Install Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 or higher: •...
Page 6
Click Search for the best driver for your device.Then click the Next button. Click Specify a location.Then click the Browse button. When the dialog box appears, specify the folder where the installation program is stored. Click the OK button to close the dialog box.Then click the Next button.
Page 7
– a software package will automatically start up enabling you to activate various applications. See the software help file for futher instructions. Visit our website www.philips.com/storage for software related questions and software updates. – the drive icon for the USB flash drive will appear.You can now...
Page 8
Disconnecting the USB flash drive from your computer Windows 98SE ® • After confirming that the USB flash drive is in standby mode you can remove the flash drive from the computer’s USB port. Windows ® ME and Windows ® 2000 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen.
Windows ® Vista, XP, 2000, ME and 98SE (with driver) • Mac OS 9.0 or later • Linux 2.4.0 or later 7 Need help? Online help: www.philips.com/support For interactive help and frequently asked questions. For software updates and support: www.philips.com/storageupdates...
Page 10
été conçus, ils sont sans danger selon les preuves scientifiques existantes à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales EME et de sécurité, ce qui lui permet de prévoir les futurs développements de normalisation pour les intégrer le plus...
Page 11
Remarque Les données ne courent aucun risque dans les environnements suivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champs magnétiques d’une force inférieure à 3 500 Oe. Pour les clients situés aux États-Unis Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation expresse de l’entreprise peut annuler l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
Page 12
• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les problèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant de l’utilisation de ce produit; la conformité de ce produit à un matériel, logiciel ou périphérique spécifique; les conflits de fonctionnement avec d’autres logiciels installés;...
2 Votre lecteur flash USB Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome 3 Installation Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou supérieur: •...
Page 14
Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir. Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve. Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue.
Page 15
Pour toute question sur le logiciel ou pour obtenir une mise à jour du logiciel, visitez notre site Web www.philips.com/storage. – l’icône du lecteur flash USB apparaîtra.Vous pouvez maintenant copier et enregistrer des données sur le lecteur en faisant glisser des fichiers et des dossiers jusqu’à...
Page 16
Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateur Windows 98SE ® • Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur flash du port USB de l’ordinateur. Windows ® ME et Windows ®...
Vista, XP, 2000, ME et 98SE (avec pilote) • Mac OS 9.0 ou ultérieur • Linux 2.4.0 ou ultérieur 7 Besoin d’aide? Aide en ligne: www.philips.com/support Aide interactive et questions fréquemment posées. Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: www.philips.com/storageupdates...
Page 18
Philips Royal Electronics fertigt und verkauft viele Verbraucherpro- dukte, die wie jedes elektronisches Gerät generell zum Ausstrahlen und Empfangen von elektromagnetischen Signalen imstande sind. Einer der geschäftlichen Leitsätze von Philips ist, alle notwendigen Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für seine Produkte zu ergreifen, um mit allen geltenden gesetzlichen Anforderungen konform zu gehen und sicher im Rahmen der zum Zeitpunkt der Produktherstellung geltenden EMF-Normen zu bleiben.
Page 19
Hinweis Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits- Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über 3.500 Oe. Für Kunden in den U.S.A. Änderungen oder Modifikationen dieses Gerätes, die nicht ausdrücklich vom Unternehmen zugelassen sind, können die FCC- Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen lassen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und dieses Gerät muss jede empfangene Störung hinnehmen, u.
Page 20
• Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder für irgendwelche Ansprüche Dritter übernehmen. • Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Probleme mit Ihrem Computer oder sonstiger Hardware aufgrund der Benutzung dieses Produkts;...
Page 21
2 Ihr USB-Flash-Laufwerk Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome 3 Installation Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 oder höher: • Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des Computers angeschlossen wird.
Page 22
Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr Gerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter. Klicken Sie auf Eine Position angeben. Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen. Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert wird.
– startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei. Besuchen Sie unsere Website www.philips.com/storage bei softwarebezogenen Fragen oder für Software-Updates. – erscheint das Laufwerksymbol für das USB-Flash-Laufwerk. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf dem Laufwerk speichern,...
Page 24
Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus Ihrem Computer Windows ® 98SE • Nach Bestätigung dessen, dass sich das USB-Flash-Laufwerk im Standby-Modus befindet, können Sie das USB-Flash-Laufwerk aus dem USB-Port des Computers herausnehmen. Windows ® ME und Windows ® 2000 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm.
• Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000, ME und 98SE (mit Treiber) • Mac OS 9.0 oder später • Linux 2.4.0 oder später 7 Hilfe nötig? Online-Hilfe: www.philips.com/support Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen. Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storageupdates...
Page 26
Uno de los principales principios comerciales de Philips es tomar todas las medidas de seguridad y protección de la salud en relación con nuestros productos, cumplir con todos los requisitos legales aplicables y satisfacer con creces los estándares EMF aplicables en...
Page 27
Nota Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos de potencias no superiores a 3.500 Oe. Para clientes de EE.UU.: Los cambios y modificaciones realizados en este equipo sin la aprobación expresa de la compañía pueden anular la autorización de FCC para utilizar este equipo.
Page 28
• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado.
Page 29
2 Su unidad flash USB ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome 3 Instale Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superior: •...
Page 30
Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente. Haga clic en Especificar una ubicación. Después haga clic en el botón Examinador. Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de instalación. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo.
Page 31
Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software. Visite nuestro sitio web www.philips.com/storage para consultas relacionadas con el software o actualizaciones de software. – aparecerá el icono de unidad para la unidad flash USB.
Page 32
Desconexión de la unidad flash USB de su ordenador Windows 98SE ® • Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de espera, puede retirar la unidad flash del puerto USB del ordenador. Windows ® ME y Windows ®...
Vista, XP, 2000, ME y 98SE (con controlador) ® ® • Mac OS 9.0 o posterior • Linux 2.4.0 o posterior 7 ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.philips.com/support Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes. Para actualizaciones y soporte de software: www.philips.com/storageupdates...
Page 34
Philips is de verplichting aangegaan producten te ontwikkelen, te fabriceren en te verkopen die geen enkel gezondheidsrisico veroorzaken. Philips bevestigt dat bij een juiste bediening en gebruik volgens het doel waarvoor het product bestemd is, voor alle Philips-producten een absolute veiligheid tijdens het gebruik gegarandeerd is, overeen- komstig de op dat tijdstip geldige, wetenschappelijke inzichten.
Page 35
Opmerking De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemen met X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met een sterkte die niet hoger is dan 3.500 Oe. Voor klanten in de V.S. Door het aanbrengen van wijzigingen of modificaties aan dit apparaat waarvoor geen uitdrukkelijke toestemming gegeven is door het bedrijf, kan de FCC-toestemming voor het gebruiken van dit apparaat komen te vervallen.
Page 36
• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich tot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en met de accessoires die bij dit apparaat geleverd werden in de gespecificeerde of aanbevolen systeemomgeving. De diensten die door het bedrijf geleverd worden, zoals klantenondersteuning, kennen dezelfde beperkingen.
Page 37
2 Uw USB-flash-drive Gefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips! Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning die Philips biedt, moet u uw product registreren op www.philips.com/welcome 3 Installeren Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 of hoger: •...
Page 38
Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit apparaat. Klik vervolgens op Volgende. Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Bladeren. Wanneer het dialoogvenster verschijnt, geef dan de map op waarin het installatieprogramma opgeslagen is. Klik op OK om het dialoogvensteraf te sluiten. Klik vervolgens op Volgende.
Page 39
– start automatisch een softwarepakket dat het activeren van verschillende toepassingen mogelijk maakt. Zie het help-bestand van de software voor verdere instructies. Ga naar onze website www.philips.com/storage voor vragen over de software of software-updates. – verschijnt het pictogram van de USB-flash-drive. U kunt nu gegevens naar de drive kopiëren en op de drive opslaan door...
Page 40
Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computer Windows 98SE ® • Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u deze uit de USB-poort van de computer halen. Windows ® ME en Windows ® 2000 Dubbelklik op het pictogram Hardware ontkoppelen of uitwerpen in de taakbalk rechts onderin het scherm.
• Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000, ME en 98SE (met stuurprogramma) • Mac OS 9.0 of later • Linux 2.4.0 of later 7 Hulp nodig? Online-ondersteuning: www.philips.com/support Voor interactieve ondersteuning en veelgestelde vragen. Voor software-updates en ondersteuning: www.philips.com/storageupdates...
Page 42
Uno dei principi basici della Philips consiste nell’osservare tutte le misure necessarie per la salute e la sicurezza in conformità con i requisiti legali applicabili e di soddisfare tutti gli standard EMF applicabili durante la produzione dei prodotti.
Page 43
Nota I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi X degli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 Oe. Per i clienti negli Stati Uniti Tutte le modifiche effettuate su questo apparecchio e non espressamente approvate dalla compagnia potrebbero contravvenire l’autorizzazione FCC per il suo utilizzo.
Page 44
• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne: problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo del presente prodotto; adattabilità del presente prodotto ad un hardware, software o periferica specifica; conflitti operativi con un altro software installato; perdita di dati; o altri danni involontari o inevitabili.
2 L’unità flash USB Complimenti per l’acquisto e benvenuti alla Philips! Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare il proprio prodotto presso il sito www.philips.com/welcome 3 Installazione Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superiore: •...
Page 46
Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica. Quindi fare clic sul tasto Avanti. Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul tasto Sfoglia. Quando appare la finestra di dialogo, specificare la cartella in cui si trova il programma di installazione. Fareclic sul tasto OK per chiudere la finestra di dialogo.
Guida del software. Per domande relative al software o agli aggiornamenti, si prega di visitare il nostro sito web www.philips.com/storage. – appare l’icona dell’unità flash USB. È quindi possibile copiare e salvare i dati sull’unità, trascinando i file e le cartelle sull’icona dell’unità, come quando si copiano i dati su disco rigido,...
Page 48
Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Windows 98SE ® • Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo standby, è possibile disinserirla dalla porta USB del computer. Windows ® ME e Windows ® 2000 Fare doppio clic sull’icona Scollegare o rimuovere una periferica hardware sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore destra dello schermo.
® Vista, XP, 2000, ME e 98SE (con driver) • Mac OS 9.0 o successivo • Linux 2.4.0 o successivo 7 Occorre assistenza? Assistenza online: www.philips.com/support Per assistenza interattiva e domande più frequenti Per aggiornamenti del software e supporto: www.philips.com/storageupdates...
Page 50
EMF aplicáveis à data de produção dos produtos. A Philips está decidida a desenvolver, produzir e promover a venda de produtos que não causem efeitos prejudiciais à saúde. A Philips confirma que se os seus produtos forem usados correctamente para a finalidade para a qual foram estudados, a sua utilização é...
Page 51
Nota Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas de segurança de raios X, e em campos magnéticos com forças não superiores a 3.500 Oe. Para clientes nos EUA Alterações ou modificações efectuadas a este equipamento, não expressamente aprovadas pela empresa, poderão anular a autorização da FCC para usar este equipamento.
Page 52
• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdas resultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer reclamação de uma terceira entidade. • A empresa não pode aceitar responsabilidades por: problemas com o seu computador, ou outro hardware, resultantes da utilização deste produto;...
Page 53
2 A unidade flash USB Parabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome 3 Instalação Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou posterior: •...
Page 54
Clique em Procurar o melhor controlador para o seu equipamento. Depois clique no botão Seguinte. Clique em Especificar uma localização. Depois clique no botão Procurar. Quando aparecer a caixa de diálogo, especifique a pasta onde o programa de instalação está guardado. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo.
Page 55
– será aberto um programa que lhe permitirá activar várias aplicações. Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais instruções. Visite o nosso sitio na Web, em www.philips.com/storage, para obter respostas a perguntas relacionadas com software, e actualizações de software.
Page 56
Desligar do computador a unidade flash USB Windows 98SE ® • Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de suspensão, pode retirar a unidade da porta USB do computador. Windows ® ME e Windows ® 2000 Duplo clique no ícone de Desligar ou ejectar hardware existente na barra de tarefas, na parte inferior direita do ecrã.
Vista, XP, 2000, ME e 98SE (com controlador) • Mac OS 9.0 ou posterior • Linux 2.4.0 ou posterior 7 Precisa de ajuda? Ajuda em linha: www.philips.com/support Para obter ajuda interactiva e ver a resposta a perguntas frequentes. Para obter actualizações de software e ajuda: www.philips.com/storageupdates...
Page 66
En av Philips viktigaste affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att rätta oss efter gällande lagstiftning och att hålla oss väl inom de EMF-standarder som gäller när produkterna tillverkas.
Page 67
Obs! Data är säkra i följande miljöer: I röntgensäkerhetssystem på flygplatser och i magnetiska fält med styrkor som inte överskrider 3 500 Oe. För kunder i USA Ändringar i utrustningen som inte uttryckligen godkänts av företaget kan upphäva FCC-auktorisationen att använda utrustningen. Användning får ske på...
Page 68
• Företaget tar inget ansvar för problem med datorn eller annan maskinvara som uppkommit på grund av användning av produkten, produktens lämplighet för specifik maskinvara, programvara eller tillbehör, driftkonflikter med annan installerad programvara, dataförlust eller andra oavsiktliga eller oundvikliga skador. •...
Page 69
2 Din USB-flashenhet Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome. 3 Installera Microsoft ® Windows ®...
Page 70
Klicka på Sök för att hitta den bästa drivrutinen för enheten. Klicka sedan på Nästa. Klicka på Ange sökväg. Klicka sedan på Bläddra. När dialogrutan visas anger du mappen där installationsprogrammet är sparat. Stäng dialogrutan genom att klicka på OK. Klicka sedan på Nästa.
Page 71
– ett programvarupaket som du kan använda till att aktivera olika tillämpningar startas automatiskt. Läs i hjälpfilen till programvaran för ytterligare instruktioner. Besök vår webbplats www.philips.com/storage om du har frågor som rör programvara eller vill ha programvaruuppdateringar. – enhetsikonen för USB-flashenheten visas. Du kan nu kopiera och spara data från enheten genom att dra och släppa filer och...
Page 72
Koppla bort USB-flashenheten från datorn Windows 98SE ® • När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge kan du ta bort flashenheten från datorns USB-port. Windows ® ME och Windows ® 2000 Dubbelklicka på ikonen Koppla från eller mata ut maskinvara i aktivitetsfältet längst ned till höger på...
• Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000, ME och 98SE (med drivrutin) • Mac OS 9.0 eller senare • Linux 2.4.0 eller senare 7 Behöver du hjälp? Onlinehjälp: www.philips.com/support För interaktiv hjälp och vanliga frågor. För programvaruuppdateringar och support: www.philips.com/storageupdates...
Page 74
FCC:n säännösten osan 15 aliosan B digitaaliselle laitteelle asetettujen rajoitusten mukaiseksi. Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF) Philips Royal Electronics valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet. Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä...
Page 75
Huomautus Tiedot ovat turvassa seuraavissa ympäristöissä: Lentokenttien läpivalaisulaitteissa ja magneettikentissä, joiden voimakkuus on enintään 3 500 Oe. Asiakkaille Yhdysvalloissa Tähän laitteeseen tehdyt muutokset, joita yritys ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä FCC:n myöntämän luvan käyttää tätä laitetta. Laitteen käyttämiselle on kaksi ehtoa: Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä...
Page 76
• Yritys ei vastaa: tietokoneen tai muiden laitteiden ongelmista, jotka johtuvat tämän tuotteen käyttämisestä; tämän tuotteen sopimisesta käytettäväksi tiettyjen laitteiden, ohjelmistojen tai oheislaitteiden kanssa;käyttökonflikteista muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen häviämisestä tai muista vahingoista, jotka ovat tahattomista tai joita ei voi välttää. •...
Page 77
2 USB Flash -asema Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome 3 Asennus Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 tai MACOS 9.0 tai uudempi: • Laiteohjain asennetaan automaattisesti, kun asema liitetään tietokoneen USB-porttiin.
Page 78
Valitse Etsi paras ohjain laitteelle.Valitse sitten Seuraava. Valitse Määritä sijainti.Valitse sitten Selaa. Kun valintaikkuna avautuu, määritä kansio, johon asennusohjelma on tallennettu. Sulje valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta.Valitse sitten Seuraava. Valitse Seuraava. Valitse Valmis. > Ohjaimen asennus käynnistyy. > Kun asennus on suoritettu, USB Flash -aseman kuvake näkyy Oma tietokone -ikkunassa.
Page 79
Lisätietoja on ohjelmiston ohjeessa. Lisätietoja ohjelmistoista ja niide3n päivityksistä on osoitteessa www.philips.com/storage. Visit our website www.philips.com/storage for software related questions and software updates. – USB Flash -aseman kuvake ilmestyy näkyviin. Nyt voit kopioida ja tallentaa tietoja asemaan vetämällä tiedostoja ja kansioita aseman kuvakkeeseen samalla tavalla kuin kopioit tietoja kiintolevylle, CD- tai DVD-levylle tai levykkeelle.
Page 80
USB Flash -aseman irrottaminen tietokoneesta Windows 98SE ® • Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, voit irrottaa aseman tietokoneen USB-portista. Windows ® ME ja Windows ® 2000 Kaksoisnapsauta näytön oikeassa alalaidassa olevan tehtäväpalkin Poista laite -kuvaketta. Valitse avautuvassa ikkunassa poistettavan laitteen nimi ja napsauta Pysäytä-painiketta.
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät • Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000, ME ja 98SE (ohjain) • Mac OS 9.0 tai uudempi • Linux 2.4.0 tai uudempi 7 Tarvitsetko apua? Online-ohje: www.philips.com/support Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset. Ohjelmistopäivitykset ja tuki: www.philips.com/storageupdates...
Page 82
Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z obecnym stanem wiedzy naukowej wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam...
Page 83
Ostrzeżenie • Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. • Trzymać z dala od dzieci. W razie połknięcia natychmiast udać się do lekarza.
Page 84
Ograniczeniom tym podlegają również usługi świadczone przez firmę Philips, takie jak pomoc techniczna dla użytkownika. • Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty wynikające z użytkowania tego urządzenia ani za jakiekolwiek...
Page 85
Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów. 2 Pamięć flash USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome...
Page 86
Nie należy wyjmować pamięci flash typu USB z portu USB komputera, jeżeli trwa proces pobierania danych. Windows 98SE: Pobierz sterownik urządzenia ze strony http://www.philips.com/storage. Zdejmij nasadkę ochronną ze złącza USB i przekręć ją do tyłu (rys. 1). Włóż złącze USB pamięci flash do jednego z portów USB komputera (rys.
Page 87
4 Podłącz Podłączanie pamięci flash USB do komputera Uwaga Do podłączenia pamięci flash USB do komputera można użyć przedłużacza USB lub opcjonalnego koncentratora USB. Zdejmij nasadkę ochronną ze złącza USB i przekręć ją do tyłu (rys. 1). Włóż złącze USB pamięci flash USB do jednego z portów USB komputera (rys.
Page 88
– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będzie można włączyć różne aplikacje. Dalsze instrukcje znajdują się w pliku pomocy do oprogramowania. Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/storage, na której można znaleźć odpowiedzi na pytania związane z oprogramowaniem, a także pobrać aktualizacje oprogramowania.
• Mac OS w wersji 9.0 lub wyższej • Linux w wersji 2.4.0 lub wyższej 7 Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/support Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania. Pobranie aktualizacji oprogramowania i uzyskanie wsparcia pod adresem:...
Page 90
Společnost Philips se aktivně podílí na vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních standardů. Tato činnost společnosti Philips umožňuje předvídat další vývoj v oblasti standardizace a za účelem rychlé integrace do svých produktů. Poznámka Tuto příručku si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Page 91
Poznámka Data jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenových bezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích s intenzitou nepřekračující 3500 Oe. Pro zákazníky v USA Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností, mohou mít za následek ztrátu autorizace FCC k používání tohoto zařízení.
Page 92
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémů s počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používáním tohoto produktu; použitelnosti tohoto produktu s určitým hardwarem, softwarem nebo periferním zařízením; provozních konfliktů s jiným nainstalovaným softwarem; ztráty dat nebo jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody. •...
Page 93
2 Vaše jednotka Flash USB Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome 3 Instalace Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 nebo novější:...
Page 94
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení. Poté klepněte na tlačítko Další. Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte na tlačítko Procházet. Po zobrazení dialogového okna určete složku, v níž je uložen instalační program. Klepnutím na tlačítko OK uzavřete dialogové okno. Poté klepněte na tlačítko Další.
Page 95
Další pokyny vyhledejte v nápovědě k softwaru. Odpovědi na otázky související se softwarem a jeho aktualizace naleznete na našem webu www.philips.com/storage . – objeví se ikona jednotky Flash USB. Nyní můžete kopírovat a ukládat data na jednotku pouhým přetahováním souborů a složek na její...
Page 96
Odpojení jednotky Flash USB od počítače Windows ® 98SE • Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že je v pohotovostním režimu. Windows ® ME a Windows ® 2000 Poklepejte na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware na panelu úloh v pravém dolním rohu obrazovky.
® • Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME a 98SE (s ovladačem) • Mac OS 9.0 nebo novější • Linux 2.4.0 nebo novější 7 Potřebujete pomoc? Podpora online: www.philips.com/support Interaktivní pomoc a často kladené otázky. Aktualizace softwaru a podpora: www.philips.com/storageupdates...
Page 98
EMF, ktoré platili v čase výroby produktov. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a dodávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé efekty na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že jej produkty sa správne vyhotovili pre ich určené...
Page 99
Varovanie • Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti. • Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Servis zverte len kvalifikovanému personálu. • Uchovajte z dosahu detí. V prípade prehltnutia rýchlo vyhľadajte lekára.
Page 100
• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejto príručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich príslušných vlastníkov. Uvedomte si, že symboly ™ a príručke nepoužívajú. • Príkon v pohotovostnom režime: < 100 mA. • Naša záruka na produkt je obmedzená...
Page 101
Toto zariadenie by sa nemalo používať pre takéto účely. 2 Vaša USB jednotka Flash Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Aby ste úplne využili podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome...
Page 102
USB jednotku Flash neodpájajte od portu USB na počítači, zatiaľ čo prebieha proces preberania. Windows 98SE: Prevezmite ovládač zariadenia na lokalite http://www.philips.com/storage Odpojte ochranný kryt od konektora USB a obráťte ho (obr. 1). Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov USB na počítači (obr.
Page 103
4 Pripojte Pripojenie USB jednotky Flash k počítaču Poznámka Môžete použiť predlžovací kábel USB alebo voliteľný rozbočovač USB, aby ste pripojili USB jednotku Flash k počítaču. Odpojte ochranný kryt od konektora USB a obráťte ho (obr. 1). Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov USB na počítači (obr.
Page 104
– automaticky sa spustí softvérový balík, ktorý vám umožní aktivovať rôzne aplikácie. Ďalšie pokyny nájdete v súbore softvérového pomocníka. Navštívte našu webovú stránku www.philips.com/storage, kde nájdete otázky týkajúce sa softvéru a softvérové aktualizácie. – zobrazí sa ikona jednotky pre USB jednotku Flash.
Page 105
• Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME a 98SE (s ovládačom) • Mac OS 9.0 alebo novší • Linux 2.4.0 alebo novší 7 Potrebujete pomoc? On-line pomocník: www.philips.com/support Pre interaktívnu pomoc a najčastejšie otázky. Pre aktualizácie softvéru a podporu: www.philips.com/storageupdates...
árnyékolt csatolókábellel és csatlakozókkal használják. Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők (‘EMF’) A Philips Royal Electronics számos olyan terméket gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek általában, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek. A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges egészségi és biztonsági intézkedés foganatosítása termékei...
Page 107
A fenti korlátozások a Vállalat által nyújtott szolgáltatásokra, például a felhasználóknak nyújtott támogatásra is vonatkoznak. • A Philips semminemű felelősséget nem vállal a termék használatából eredő esetleges adatvesztésért vagy -károsodásért valamint harmadik féltől érkező igényekért. ®...
Page 108
ütközésekért; adatvesztésért; illetve más véletlen vagy elkerülhetetlen kárért. • A Philips nem vállal felelősséget a termék szoftverének használatából eredő pénzügyi kárért, elmaradt haszonért, harmadik féltől eredő igényekért, stb. •...
Page 109
2 Az USB flash meghajtó Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. 3 Telepítés Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9,0 vagy újabb:...
Page 110
Kattintson a Search for the best driver for your device (az eszközhöz tartozó legjobb illesztőprogram keresése) pontra, majd a Tovább gombra. Kattintson a Specify a location (Hely magadása) pontra, majd a Tallózás gombra. A megjelenő párbeszédpanelen adja meg a telepítőprogram mappáját.
Page 111
További útmutatás a szoftver súgófájljában található. A szoftverrel kapcsolatos kérdéseket és szoftverfrissítéseket a www.philips.com/storage oldalon találhatja. – az USB flash meghajtóhoz tartozó meghajtó ikon megjelenik. A meghajtón lévő adatokat a fájlok és mappák meghajtó ikonra húzásával ugyanúgy másolhatja, mintha merevlemezre, CD-ROM-ra, DVD-re vagy floppyra másolna adatokat.
Page 112
Az USB flash meghajtó és a számítógép kapcsolatának bontása Windows ® 98SE • Ha meggyőződött arról, hogy a meghajtó készenléti üzemmódban van, eltávolíthatja a számítógép USB portjáról. Windows ® ME és Windows ® 2000 Kattintson az Unplug or Eject Hardware eltávolító ikonra a képernyő jobb alsó...
Vista, XP, 2000, ME és 98SE (illesztőprogrammal) • Mac OS 9.0 vagy újabb verzió • Linux 2.4.0 vagy újabb verzió 7 További segítségre van szüksége? Forduljon on-line szolgálatunkhoz a www.philips.com/support címen Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések Szoftverfrissítések és támogatás: www.philips.com/storageupdates...
Page 122
§i a respect[rii standardelor EMF aplicabile în momentul realiz[rii produselor. Philips se angajeaz[ s[ conceap[, s[ produc[ §i s[ lanseze pe pia\[ produse care s[ nu aib[ niciun efect advers asupra s[n[t[\ii. Philips confirm[ c[, dac[ produsele sale sunt manevrate corespunz[tor în scopul pentru care au fost concepute, acestea...
Page 123
Not[ Datele sunt în siguran\[ în urm[toarele medii: în sistemele de securitate cu raze X din aeroporturi §i în câmpurile magnetice care nu dep[§esc 3.500 Oe. Pentru clien\ii din S.U.A. Schimb[rile sau modific[rile aduse acestui echipament care nu sunt aprobate în mod expres de companie pot duce la anularea autoriza\iei FCC de utilizare a acestui echipament.
Page 124
• Compania nu poate accepta nicio r[spundere pentru: probleme cu calculatorul sau alte dispozitive hardware care apar ca urmare a utiliz[rii acestui produs; compatibilitatea acestui produs cu anumite dispozitive hardware, software sau periferice; probleme func\ionale cauzate de alte aplica\ii software instalate; pierderi de date;...
2 Memoria flash USB Felicit[ri pentru achizi\ie §i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asisten\a oferit[ de Philips, înregistra\i-v[ produsul la www.philips.com/welcome. 3 Instalare Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 sau Mac OS 9.0 sau o versiune ulterioar[: •...
Page 126
Face\i clic pe C[utare pentru a g[si cel mai bun driver pentru dispozitivul dvs. Apoi face\i clic pe butonul Next (Urm[tor). Face\i clic pe Specify a location (Specific[ o loca\ie). Apoi face\i clic pe butonul Browse (Navigare). Atunci când apare caseta de dialog, specifica\i directorul în care este stocat programul de instalare.
Page 127
– un pachet software va porni automat, permi\ându-v[ s[ activa\i diverse aplica\ii. Consulta\i fi§ierul de asisten\[ software pentru mai multe instruc\iuni. Vizita\i pagina noastr[ web www.philips.com/storage pentru întreb[ri sau actualiz[ri ale software-ului. – va ap[rea pictograma memoriei flash USB. Acum pute\i copia §i salva date în memoria USB prin tragerea fi§ierelor §i a...
Page 128
Deconectarea memoriei flash USB de la calculator Windows ® 98SE • Dup[ ce confirma\i c[ unitatea de memorie USB se afl[ în mod standby, pute\i scoate unitatea din portul USB al calculatorului. ® ® Windows ME §i Windows 2000 Face\i dublu clic pe pictograma Unplug sau eject hardware (Deconectare sau deta§are harware) din bara de sarcini din partea din dreapta jos a ecranului.
Vista, XP, 2000, ME §i 98SE (cu driver) • Mac OS 9 sau versiuni ulterioare • Linux 2.4.0 sau versiuni ulterioare 7 Ave\i nevoie de asisten\[? Asisten\[ online: www.philips.com/support Pentru asisten\[ interactiv[, întreb[ri frecvente. Pentru actualiz[ri §i asisten\[ software: www.philips.com/storageupdates...
Need help?
Do you have a question about the FM32FD05B/00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers