Funktioner Och Anslutningar - Monacor TVSP-40 Instruction Manual

B/w video quad processor
Table of Contents

Advertisement

S
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
Innehåll
1

Funktioner och anslutningar . . . . . . . . . 20

1.1
Frontpanel beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2
Bakpanel beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
Anslutning av enheten . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1
Kameror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2
Monitor och videobandspelare . . . . . . . . . . 21
4.3
Larmsensorer och larmutgång . . . . . . . . . . 21
4.4
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
Val av funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1 Quad splitter funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2 Automatisk växling mellan kameror . . . . . . 21
5.1.3 Manuell inställning och växling
mellan kameror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2
Av/påsättning av det interna
akustiska larmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3
Inställning av larmtiden . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.4
Låsning av funktionsknapparna . . . . . . . . . 22
6
Larmmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1
Avbrott i kamerasignalen . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2
Larmaktivering via sensor . . . . . . . . . . . . . 22
7
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FIN
Käännä esille sivu 3, josta näet lukiessasi eri
osien ja liitäntöjen sijainnit.
Sisällysluettelo
1
Toimintoelementit ja liitännät . . . . . . . . . 20
1.1
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2
Takapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Soveltuvuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
Laitteen kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1
Kamerat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2
Monitori ja videonauhuri . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3
Hälytysanturit ja hälytyksen lähtö . . . . . . . . 21
4.4
Virtalähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
Toimintatilan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2 Nelikanava jakajatoiminta . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.3 Automaattinen kameroiden sarjatoiminta . . 22
5.1.4 Kameroiden sarjatoiminta ja
valinta manuaalisesti . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.5
Sisäänrakennetun äänihälyttimen
kytkeminen päälle/pois . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6
Hälytyksen keston säätö . . . . . . . . . . . . . . 22
5.7
Käyttöpainikkeiden lukitus . . . . . . . . . . . . . 22
6
Hälytyssanomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1
Kamerasignaalin keskeytys . . . . . . . . . . . . 22
6.2
Hälytyksen aktivointi anturin kautta . . . . . . 22
7
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20
1 Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel beskrivning (fig. 1)
1 Lysdiodindikering för strömbrytare
2 AUTO omkopplare för att växla till helskärmväx-
ling mellan olika kameror
Med ännu ett tryck på knappen återgår monitorn
att visa en fast bild på den valda kameran.
3 Knapp
för att växla till fyrbilds splittervisning
4 Omkopplare för manuellt val och omkoppling av
kameraingångarna
5 Summerknapp omkopplare för av/påsättning av
den interna summern; knappen skall hållas intryckt
i minst 2 sek. för att växling av funktion skall ske.
6 Låsknapp för att låsa funktionsknapparna 2-5 och
förhindra manipulering av enhetens inställningar;
knappen skall tryckas in i minst 2 sek. för att väx-
ling av funktion skall ske.
1.2 Bakpanel beskrivning (fig. 2)
7 BNC-ingångar 1-4 för anslutning av kameror
8 BNC-utgång VIDEO OUT för anslutning av monitor
9 Känslighetskontroll GAIN 1-4 för varje kamerabild
10 BNC-utgång QUAD för anslutning av en video-
bandspelare alternativt en andra monitor för kon-
tinuerlig inspelning eller visning av alla kameror i
Quad splitter funktion (oberoende av andra in-
ställningar)
11 Omkopplare DWELL TIME för inställning av väx-
lingsfördröjning av anslutna kameror till en vi-
deosplitter (1-15 sekunder)
12 Omkopplare ALARM RESET (larmåterställning)
för inställning av larmtiden (10 sek till oändligt)
om larmet aktiveras av ansluten larmsensor (se
kapitel 5.3 "Inställning av larmtiden")
13 Sub D anslutning ALARM. Larmingångar (för an-
slutning av larmsensorer) och larmutgång (för ak-
tivering av externa larmanordningar eller start av
videobandspelare)
Benkonfiguration se fig. 3.
1 Toimintoelementit ja liitännät
1.1 Etupaneeli (kuva 1)
1 POWER LED
2 AUTO painike laitteen kytkemiseksi automaatti-
seen täyden ruudun sarjatoimintaan
3
painike laitteen kytkemiseksi nelikanava jaka-
jatoimintaan
4 Painikkeet kameratulojen valitsemiseksi käsin
5 BUZZER painike sisäänrakennetun äänihälytti-
men kytkemiseksi päälle ja pois päältä
Kytkeäksesi päälle/pois, pidä painike painettuna
vähintään 2 sekuntia.
6 LOCK painike jolla käyttöpainikkeet (2–5) voidaan
lukita laitteen väärinkäytösten estämiseksi
Paina painiketta vähintään 2 sekuntia aktivoidak-
sesi/deaktivoidaksesi lukitustoiminnon.
1.2 Takapaneeli (kuva 2)
7 BNC tulojakit 1–4 kameroiden kytkemiseksi
8 BNC lähtöjakki VIDEO OUT monitorin kytkemi-
seksi
9 GAIN säätimet 1–4 kunkin kameran kuvan säätä-
miseksi
10 BNC lähtöjakki QUAD videonauhurin tai toisen
monitorin kytkemiseksi jatkuvaa nauhoitusta var-
ten tai kaikkien kameroiden tarkkailua varten ne-
likanavakatselussa (riippumaton valitusta toimin-
tatilasta)
11 Valintakytkin DWELL TIME kunkin kameran kat-
seluajan (1–15 sekuntia) säätämiseksi laitteen ol-
lessa automaattisessa sarjatoimintatilassa
12 Valintakytkin ALARM RESET hälytyksen keston
säätämiseksi (10 s - jatkuva) jos laitteeseen kyt-
ketyt anturit ovat aktivoineet hälytyksen (kts. luku
5.3 "Hälytyksen keston säätö")
13 D-liitin ALARM: hälytystulot (hälytysantureiden
kytkeminen) ja hälytyslähtö (lisähälytyslaitteiden
aktivoiminen tai videonauhoituksen käynnistys)
Jakin pinnijärjestys ilmenee kuvasta 3.
14 Lågspänningsuttag DC IN, för anslutning av den
medlevererade AC/DC-adaptern, eller en annan
nätdel som lämnar 12 V , 300 mA
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten och spänningsomvandlaren motsvarar EG-
direktiv 89/336/EEC avseende elektromagnetiska
störfält. Spänningsomvandlaren motsvarar dessutom
EG-direktiv 23/73/EEC avseende lågspänningsap-
plikationer.
Spänningsomvandlaren använder hög spänning
(230 V~) internt. Undvik därför att öppna chassiet på
egen hand utan överlåt all service till auktoriserad
verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna
eller ej auktoriserade ingrepp görs i spänningsom-
vandlaren eller om Quad processorn har öppnats.
Ge även akt på följande:
Enheten och spänningsomvandlaren är endast av-
sedd för inomhusbruk.
Enheten och spänningsomvandlaren skall skyddas
mot hög fuktighet och hög värme (arbetstempera-
tur 0-40 °C).
Värmen som genereras av Quad processorn skall
kylas via luftcirkulation. Täck inte över processorn
så att kylningen förhindras.
Ta ut kontakten ur elurtaget om något av följande
fel uppstår:
1. Enheten eller spänningsomvandlaren har syn-
liga skador.
2. Enheten är skadad av fall eller dylikt.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten eller spänningsomvandlaren skall alltid
lagas på auktoriserad verkstad.
Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig
med vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
Om enheten eller spänningsomvandlaren används
på annat sätt än som avses upphör alla garantier
att gälla. Detsamma gäller om enheten repareras
på ej auktoriserad verkstad eller om egna ingrepp
görs i enheten.
14 Matalajännitejakki DC IN mukana seuraavan
verkkolaitteen, tai muun 12 V , 300 mA jänni-
telähteen kytkemiseksi
2 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elek-
tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC
matalajännitteisistä laitteista.
Verkkolaite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos verkkolaite tai videojakaja
on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu
käyttölämpötila-alue 0–40 °C)
Videojakajan tuottaman lämmön on päästävä pois-
tumaan ilmankierron avulla. Siten laitteen jäähdy-
tysaukkoja ei saa peittää missään olosuhteissa.
Älä kytke virtaa päälle ja irrota verkkolaite välit-
tömästi sähköverkosta jos:
1. verkkolaitteessa tai videojakajassa on näkyvä
vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa verkkolaitteen tai vi-
deojakajan saa korjata vain hyväksytty huolto.
Jos videojakajaa tai verkkolaitetta on käytetty muu-
hun kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön, jos sitä
on käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on
huoltanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja
tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta.
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents