Download Print this page
Kohler K-6268 Installation And Care Manual
Kohler K-6268 Installation And Care Manual

Kohler K-6268 Installation And Care Manual

Bathroom sink faucet

Advertisement

Quick Links

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Bathroom Sink Faucet
Robinet de lavabo de salle de bains
Grifería de lavabo de baño
K-6268
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1141145-2-C
©2012 Kohler Co.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler K-6268

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bathroom Sink Faucet Robinet de lavabo de salle de bains Grifería de lavabo de baño K-6268 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1141145-2-C ©2012 Kohler Co.
  • Page 2 Clé hexagonale 5/64" • Bucket/Seau/Cubeta Llave hexagonal de 5/64" Important Information NOTE: For service parts information, visit http://www.kohler.com/serviceparts. NOTICE: After installation, retain this guide for the homeowner for servicing and warranty information. CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination, do not remove any components from this faucet.
  • Page 3 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el lavabo de baño antes de instalar el lavabo de baño. Kohler Co. 1141145-2-C...
  • Page 4 Connecter le siphon. Sostenga el cuerpo del desagüe Limpie el exceso de en su lugar y apriete la tuerca. masilla de plomería. Inserte el obturador. Conecte la trampa. Apply sealant tape. Appliquer du ruban d'étanchéité. Aplique cinta selladora. 1141145-2-C Kohler Co.
  • Page 5 Insérer le robinet dans le Visser partiellement les vis matériau de la surface. sur l'anneau. Inserte la grifería a través Enrosque parcialmente los del material de la tornillos en el anillo. superficie. Kohler Co. 1141145-2-C...
  • Page 6 Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale. Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente. 1141145-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Y la conexión del surtidor hacia el frente del lavabo. Chaud Caliente Cold Froid Fría Marche Marche Abrir Abrir Spout Connection Connexion du bec Conexión del surtidor Cold Water Supply Alimentation d'eau froid Suministro de agua fría Kohler Co. 1141145-2-C...
  • Page 8 Connect the inlet hose to the spout connection. Spout Connection Connecter le tuyau d'entrée à la connexion du bec. Connexion du bec Conecte la manguera de entrada en la conexión del surtidor. Conexión del surtidor Inlet Hose Tuyau d'entrée Manguera de entrada 1141145-2-C Kohler Co.
  • Page 9 Llave hexagonal de 5/64" Desserrer la vis de retenue, puis retirer la tête de vaporisation. Afloje el tornillo de fijación y Setscrew retire la cabeza del rociador. Vis de retenue Tornillo de fijación Sprayhead Tête de vaporisateur Cabeza del rociador Kohler Co. 1141145-2-C...
  • Page 10 Deslice el tubo Vuelva a instalar la tapa del botón, hacia arriba. verifique el funcionamiento. Push the sprayhead Pousser la tête du Button Cover vaporisateur vers le haut. Cache-bouton Empuje la cabeza del Tapa de botón rociador hacia arriba. 1141145-2-C Kohler Co.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Herramienta Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 13: Garantie

    Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 14 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 15 Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
  • Page 16 1141145-2-C...