Охрана Окружающей Среды - ubbink MultiBright Series Directions For Use Manual

Underwater floodlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
w MultiBright 3 x 10 / 20 /20 LEDs / 35
Подводный прожектор
Подводный прожектор
MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могут применяться как в самом пруду, так и возле него для узорчатого освещения водоёма.
MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могут применяться как в самом пруду, так и возле него для узорчатого освещения водоёма.
MultiBright 20 и MultiBright 35 применяются только в качестве подводных прожекторов.
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед тем, как использовать прибор.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Во время сборки или демонтажа прибора, а также во время его технического обслуживания прибор должен быть отключён
Во время сборки или демонтажа прибора, а также во время его технического обслуживания прибор должен быть отключён
Во время сборки или демонтажа прибора, а также во время его технического обслуживания прибор должен быть отключён
Во время сборки или демонтажа прибора, а также во время его технического обслуживания прибор должен быть отключён
от электросети. Не включайте лампу MultiBright, если электроснабжение не соответствует её спецификации. В случае
несоответствия уточните у Вашего поставщика электроэнергии правила присоединения приборов к данной электросети. Лампа
MultiBright должна подключаться к штепсельной розетке с защитным контактом, в электрической цепи которой имеется
предохранитель короткого замыкания (Fi – аварийный выключатель/30 миллиампер). Дальнейшую информацию Вы можете
получить у специалиста-электрика. Для MultiBright всегда применяйте аварийный трансформатор для наружной установки (IP
X4). Розетка для подключения трансформатора должна находиться от пруда на расстоянии минимум 3,5 метра. Электрокабели
не подлежат замене. Запрещается пользоваться прибором с повреждённым кабелем.
Внимание! При применении MultiBright 3 x 10 за пределами пруда используйте, пожалуйста, лампу мощностью 5 ватт вместо
лампы мощностью10 ватт, входящей в поставку, чтобы избежать перегревания.
Установка
Установка
MultiBright 3 x 10
MultiBright 3 x 10
Установка может производиться различными способами:
1. Монтаж на защитной пластине PE с помощью винтов в намеченных пазах по краям.
2. Привинтить прожектор к стержню, который затем вставляется в землю.
MultiBright 20 / 35 / 20 LEDs
Вместе с кронштейном крепления прожектора лампа MultiBright 20 / 20 LEDs может прикрепляться к насосу фонтана. Возможна
также и установка прожектора на стержне, который затем вставляется в землю.
С помощью универсального монтажного кронштейна Вы можете установить MultiBright 35 на дне водоёма или на платформе в
пруду.
Замена осветительных средств
Замена осветительных средств
1. Вытащите вилку аварийного трансформатора из штепсельной розетки.
1. Вытащите вилку аварийного трансформатора из штепсельной розетки.
1. Вытащите вилку аварийного трансформатора из штепсельной розетки.
1. Вытащите вилку аварийного трансформатора из штепсельной розетки.
2. По возможности удалите остатки воды с поверхности прожектора.
3.1 MultiBright 3 x 10 / 20 / 20 LEDs: Отвинтите кольцо от прожектора.
3.2 MultiBright 35: Отвинтите болты и снимите крышку с прожектора.
4. Аккуратно снимите с прожектора защитное стекло.
5. Замените галогенную лампочку (не прикасайтесь к ней пальцами!) или лампу LED
6. Тщательно высушите стекло и кольцо от прожектора, и затем установите их обратно. При этом обратите внимание на то,
чтобы уплотнительное кольцо находилось в правильном положении!
Установка цветного стекла (только MultiBright 20 и MultiBright 20 LEDs)
Установка цветного стекла (только MultiBright 20 и MultiBright 20 LEDs)
Отвинтите кольцо прожектора и разместите цветной секторный диск на защитном стекле. Обратите внимание на то, чтобы
Отвинтите кольцо прожектора и разместите цветной секторный диск на защитном стекле. Обратите внимание на то, чтобы
Отвинтите кольцо прожектора и разместите цветной секторный диск на защитном стекле. Обратите внимание на то, чтобы
Отвинтите кольцо прожектора и разместите цветной секторный диск на защитном стекле. Обратите внимание на то, чтобы
уплотнительное кольцо находилось в правильном положении. Установите прожектор и вручную скрепите его болтами.
Очистка
Очистка
Пожалуйста, следуйте указаниям по замене галогенной лампочки. Применяйте только воду и мягкую щётку. Следите за тем,
Пожалуйста, следуйте указаниям по замене галогенной лампочки. Применяйте только воду и мягкую щётку. Следите за тем,
чтобы жидкость не проникала в прожектор.
Ремонт
Ремонт
При повреждении кабеля, корпуса или трансформатора ремонт невозможен. Повреждённая деталь не подлежит применению и
При повреждении кабеля, корпуса или трансформатора ремонт невозможен. Повреждённая деталь не подлежит применению и
должна быть утилизирована.
2
Гарантия
Гарантия
Мы гарантируем Вам отсутствие в данном продукте дефектов, возникающих из-за некачественного материала или
Мы гарантируем Вам отсутствие в данном продукте дефектов, возникающих из-за некачественного материала или
некачественного производства, в течение двух лет со дня его покупки. Для использования данной гарантии необходимо
предоставить оригинал чека, полученного при покупке товара. Гарантия не распространяется на лампы, а также на рекламации,
причиной которых являются неправильная установка или эксплуатация прибора, недостаточный уход, воздействие низких
температур, неквалифицированные попытки ремонта, применение силы, вина другого лица, перегрузки, механические
повреждения или воздействие чужеродного тела. Из гарантии исключаются также все рекламации, касающиеся частичных
повреждений и/или проблем, вызванных изношенностью прибора.
Охрана окружающей среды
Старые электроприборы необходимо утилизировать отдельно от бытового мусора. Пожалуйста, сдайте старый прибор
на местный пункт сбора. Дальнейшую информацию Вы получите от продавца или предприятия, занимающегося
утилизацией отходов.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents