Page 1
721-407 Bruksanvisning för gräsklipparmotor Bruksanvisning for gressklippermotor Instrukcja obsługi silnika do kosiarki User instructions for lawnmower engine...
Bruksanvisning för SVENSKA gräsklipparmotor SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� • Läs och förstå samtliga anvisningar avseende säkerhet, drift och underhåll i denna bruksanvisning innan motorn används� • Om säkerhetsföreskrifterna ignoreras kan detta leda till egendoms- eller materialskada, personskador eller dödsfall�...
Page 6
Eldsvåda eller explosion • Bensin är lättantändligt och explosivt� • Eldsvåda eller explosion kan orsaka allvarliga brännskador eller dödsfall� • Motorn får inte användas i närheten av lättantändligt material� • Bränsletanken får endast fyllas på utomhus eller i ett väl ventilerat utrymme� Motorn måste då...
Page 7
användas i närheten av lättantändligt material (t�ex� i miljöer där det är risk för gräs- eller skogsbrand)� I vissa områden måste motorn enligt lag levereras med monterat gnistskydd� Det är användarens ansvar att kontrollera vad som gäller� • Bensin är lättantändligt och explosivt� •...
Page 8
SYMBOLER Varning! Bakslag Rörliga delar Explosion eller eldsvåda Heta ytor Giftiga avgaser TEKNISKA DATA Slaglängd 38,8 mm Cylinderdiameter 57 mm Slagvolym 99 ml Motortyp Encylindrig luftkyld fyrtaktsmotor Cylindervolym 99 cm³ Max uteffekt 1,65 HP / 3 600 rpm Kompressionsförhållande 8�2:1 Rotationsriktning Moturs (sett från vevaxelns utmatningsände) Förtändningsvinkel (°)
Motoroljetyp SAE 10W/30 (GB 11121-2006) Bränslesystem Förgasare Bränsletyp ≥90# (GB 17930-2013) Bränsleförbrukning ≤395 g / kWh Bränsletankens kapacitet 0,75 l Oljetankens kapacitet 0,4 l Tändsystem Magnettransistor Startsystem Snörstart Mått (L x B x H) 295 x 295 x 240 mm Nettovikt (exkl�...
HANDHAVANDE KONTROLLERA FÖRE START Läs bruksanvisningen för den utrustning som ska drivas av motorn� Motorns maximivärden får inte överskridas� Placering • Får endast användas utomhus� • Rengör ett område på minst 0,6 m runt om hela motorn� • Placera motorn på en välventilerad plats och var uppmärksam på vindriktning och luftflöde� •...
1� Placera motorn vågrätt, och kontrollera att den är avstängd� 2� Skruva loss oljestickan och torka av den (bild 1)� 3� Sätt tillbaka oljestickan, men skruva inte fast den� 4� Dra ut oljestickan igen och kontrollera oljenivån� Oljenivån ska ligga vid den övre markeringen på...
minuter sedan behövs inte detta)� 3� Starta motorn genom att hålla i starthandtaget och dra långsamt tills motstånd känns� Dra sedan snabbt i startsnöret� STOPPA 1� Avlasta om möjlig motorn (koppla bort utrustningen den driver)� 2� Låt motorn gå obelastad i några minuter för att stabilisera motortemperaturen� 3�...
Före varje Efter 10 Efter 50 Efter 100 Efter 300 användnings- timmar timmar timmar timmar tillfälle eller eller eller eller var 3:e var 3:e var 6:e varje år² månad² månad² månad² Motorolja Kontrollera Byt ut Luftfilter Kontrollera Rengör x³ Tändstift Kontrollera/ justera Byt ut...
– Överskrid aldrig bensintankens MAX-nivå, det måste finnas tillräckligt med utrymme i tanken för bensinångorna� Bensintankens MAX-nivå ligger vid påfyllningshalsens nederkant (bild 3)� MOTOROLJA OBS! • Det finns ingen olja i motorn vid leverans� • Använd fyrtaktsolja av typen SJ, SL eller motsvarande som uppfyller eller överträffar gällande API-standard�...
Byt motorolja VARNING! Fyll på olja av rätt kvalitet och i föreskriven mängd innan något startförsök görs� Om motorn används utan olja kan den förstöras, och garantin upphör då att gälla� OBS! Byt motorolja medan motorn fortfarande är varm� 1� Ställ motorn på...
Page 17
6� Skruva försiktigt tillbaka tändstiftet i motorn för hand� 7� När tändstiftet sitter ordentligt, dra åt det med tändstiftsnyckeln� 8� Åtdragningsmoment för tändstift: 20–25 Nm 9� Sätt tillbaka tändstiftshatten på tändstiftet� 0,6-0,8 mm Gnistskydd (om sådant finns) 1� Låt motorn svalna helt innan gnistskyddet kontrolleras� 2�...
Tomgångsvarvtal VARNING! Felaktig/ej godkänd justering kan leda till att såväl motor som driven utrustning skadas, och till att garantin upphör att gälla� • Tomgångsvarvtalet är fabriksinställt� I vissa situationer kan det behöva justeras� • Innan en sådan justering utförs, kontakta en auktoriserad serviceverkstad� Justering •...
FÖRVARING VARNING! Bensin är lättantändligt och explosivt� Töm motorns bränsletank och stäng av eventuell bensinkran innan den ska ställas undan för förvaring eller transporteras� OBS! Starta motorn minst en gång var fjortonde dag, och låt den gå i minst 20 minuter� Om motorn ska ställas undan i minst två...
Page 20
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK gressklippermotor SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� • Les og forstå samtlige anvisninger angående sikkerhet, drift og vedlikehold i denne bruksanvisningen før motoren tas i bruk� • Dersom sikkerhetsforeskriftene ignoreres, kan dette føre til eiendoms- eller materielle skader, personskader eller dødsfall�...
Page 22
Brann eller eksplosjon • Bensin er lettantennelig og eksplosivt� • Brann eller eksplosjon kan forårsake alvorlige brannskader eller dødsfall� • Motoren skal ikke brukes i nærheten av lettantennelige materialer� • Drivstofftanken skal bare fylles på utendørs, eller på godt ventilerte steder� Motoren skal da være avslått�...
Page 23
monteres før motoren brukes i nærheten av et lettantennelig materiale (f� eks� i omgivelser hvor det er risiko for gress- eller skogbrann)� I visse områder må motoren i henhold til loven leveres med montert gnistbeskyttelse� Det er brukerens ansvar å kontrollere hva som gjelder� •...
Motoroljetype SAE 10W/30 (GB 11121-2006) Drivstoffsystem Forgasser Drivstofftype ≥90# (GB 17930-2013) Drivstofforbruk ≤395 g / kWh Drivstofftankens kapasitet 0,75 l Oljetankens kapasitet 0,4 l Tenningssystem Magnettransistor Startsystem Snorstart Mål (L x B x H) 295 x 295 x 240 mm Nettovekt (ekskl�...
HÅNDTERING KONTROLLER FØR START Les bruksanvisningen for utstyret som skal drives av motoren� Motorens maksimumverdi skal ikke overskrides� Plassering • Kun til utendørs bruk� • Rengjør et område på minst 0,6 m rundt hele motoren� • Plasser motoren på et godt ventilert sted, og vær oppmerksom på vindretning og luftstrøm� •...
1� Plasser motoren horisontalt, og kontroller at den er slått av� 2� Sku løs og tørk av peilepinnen (bilde 1)� 3� Sett peilepinnen tilbake, men ikke skru den fast� 4� Trekk ut peilepinnen og kontroller oljenivået� Oljenivået skal ligge på den øvre markeringen på...
1� Gjennomfør Kontroller før start� 2� Trykk tre ganger på drivstoffpumpen før kaldstart (dette er ikke nødvendig hvis motoren har vært i bruk for mindre enn seks minutter siden)� 3� Start motoren ved å holde i starthåndtaket og dra langsomt til du kjenner motstand� Dra deretter raskt i startsnoren�...
Før hver Etter Etter Etter Etter gangs bruk 10 timer 50 timer 100 timer 300 timer eller hver eller eller eller 3. måned² hver 3. hver 6 hvert år² måned² måned² Motorolje Kontroller Skift Luftfilter Kontroller Rengjør x³ Tennplugg Kontrollere/ justere Skift Gnistfanger¹...
Aldri overskrid bensintankens MAX-nivå� Det må være tilstrekkelig plass i tanken til bensindam- pen� Bensintankens MAX-nivå ligger ved påfyllingshalsens nedre kant (bilde 3)� MOTOROLJE OBS! • Motoren leveres ikke med olje� • Bruk firetaktsolje av typen SJ, SL eller tilsvarende olje som oppfyller eller overoppfyller gjeldende API-standard�...
Skift motorolje ADVARSEL! Fyll på olje av rett kvalitet og i forskrevet mengde før noe startforsøk gjøres� Hvis motoren brukes uten olje kan den skades, og garantien vil opphøre� OBS! Skift motorolje mens motoren fortsatt er varm� 1� Sett motoren på et flatt og jevnt underlag� 2�...
Page 33
7� Når tennpluggen sitter godt, trekk til med tennpluggnøkkelen� 8� Tiltrekkingsmoment for tennplugg: 20–25 Nm 9� Sett tennplugghetten tilbake på tennpluggen� 0,6-0,8 mm Gnistfanger (hvis den finnes) 1� La motoren bli helt avkjølt før gnistfangeren kontrolleres� 2� Ta av skruene til hetten som samtidig holder fast gnistfangeren ved lyddemperen� 3�...
Tomgangsturtall ADVARSEL! Feilaktig/ikke-godkjent justering kan føre til at motoren og utstyret som drives av den tar skade, og at garantien opphører� • Tomgangsturtallet er fabrikkinnstilt� I visse situasjoner kan justering behøves� • Før slik justering utføres, kontakt et autorisert serviceverksted� Justering •...
OPPBEVARING ADVARSEL! Bensin er lettantennelig og eksplosivt� Tøm drivstofftanken til motoren, og steng av en eventuell bensinkran før den skal settes bort til oppbevaring eller transporteres� OBS! Start motoren minst en gang hver fjortende dag, og la den gå i minst 20 minutter� Hvis motoren skal settes bort i mer enn to måneder, skal den forberedes for langtidsoppbevaring som beskrevet nedenfor�...
Page 36
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI silnika do kosiarki ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� • Przed przystąpieniem do użytkowania tego silnika należy ze zrozumieniem przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jego użytkowania, eksploatacji oraz konserwacji, zawarte w treści niniejszej instrukcji obsługi�...
Page 38
• Zbyt wysokie obroty mogą prowadzić do powstawania sytuacji niebezpiecznych, znacznie podnoszących ryzyko spowodowania szkód materialnych i obrażeń ciała� • Praca silnika z wysokim obciążeniem na niskich obrotach przyczynia się do skrócenia okresu jego przydatności eksploatacyjnej� Pożar lub wybuch • Benzyna jest wysoce łatwopalna i wytwarza wybuchowe opary� •...
Page 39
odległości mniejszej niż 1,5 m od silnika� Pożar lub wybuch • Silnik w czasie pracy może wyrzucać iskry, które mogą zapalić blisko położone przedmioty� • Tłumik układu wydechowego nie jest ew� wyposażony w osłonę przeciwiskrową� Jeżeli tłumik układu wydechowego nie jest wyposażony w osłonę przeciwiskrową, wówczas przed przystąpieniem do użytkowania silnika w pobliżu materiałów łatwopalnych (np�...
• Ruchome części silnika mogą wciągnąć ręce, stopy, części ubrania itp�, powodując poważne obrażenia cielesne� • Długie włosy należy związać� Nie wolno nosić luźnych ubrań ani ozdób, które mogą zostać wciągnięte przez ruchome części silnika� SYMBOLE Ostrzeżenie! Gwałtowny ruch powrotny Części ruchome Pożar lub wybuch Gorące powierzchnie...
Kierunek obrotów Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (patrząc od strony zdawczej wału korbowego) Kąt wyprzedzenia zapłonu (°) 25° ± 2° Luz zaworowy na zaworach ssących 0,10–0,15 mm Luz zaworowy na zaworach wydechowych 0,15-0,20 mm Maksymalny moment obrotowy/obroty 1,65 kW/3600 obr�/min Szczelina świecy zapłonowej 0,6–0,8 mm Typ oleju silnikowego...
OBSŁUGA CZYNNOŚCI KONTROLNE PRZED DOKONANIEM ROZRUCHU Należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi sprzętu napędzanego za pomocą silnika� Nie wolno przekraczać maksymalnych dozwolonych parametrów pracy silnika� Umiejscowienie • Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu� • Wokół silnika należy zachować co najmniej 0,6 m wolnej przestrzeni� •...
• Olej silnikowy jest bardzo ważnym czynnikiem wpływającym na parametry pracy oraz żywotność silnika� Należy stosować taki rodzaj oleju do silników czterosuwowych, który jest zalecany w treści rozdziału Konserwacja� 1� Poziom oleju należy sprawdzać, gdy silnik jest ustawiony poziomo i wyłączony� 2�...
szarpać za linkę rozruchową i nigdy nie wolno tego robić oburącz, ponieważ zbyt gwałtowne szarpnięcie może spowodować odbicie, tj� szybki ruch powrotny linki� Może to spowodować poważne obrażenia ciała� 1� Przed dokonaniem rozruchu należy przeprowadzić kontrolę silnika� 2� Przed dokonaniem zimnego startu należy nacisnąć trzykrotnie na dźwigienkę pompki paliwowej (jeżeli silnik pracował...
Przed Co 10 Co 50 Co 100 Co 300 każdorazowym godzin godzin godzin godzin użyciem pracy pracy pracy pracy lub lub co 3 lub co 3 lub co 6 co lub raz miesiące² miesiące² miesięcy² w roku² Olej silnikowy Sprawdzić Wymienić...
• Gwarancja producenta nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych stosowaniem benzyny przestarzałej, niewydajnej lub zanieczyszczonej� – Należy zawsze stosować benzynę o liczbie oktanowej wynoszącej co najmniej 87� – Nie wolno mieszać benzyny z olejem silnikowym� – Nigdy nie wolno przekraczać oznaczenia MAX (maksimum) na zbiorniku paliwa� W zbiorniku paliwa musi znajdować...
3� Stan oleju należy uzupełnić zalecanym olejem silnikowym, aż do poziomu oznaczonego jako MAX (maksimum)� Poziom oleju po uzupełnieniu należy sprawdzić poprzez ponowne włożenie bagnetu do otworu wlewu oleju� Następnie należy przez chwilę odczekać� Nie dokręcać korka wlewu oleju z bagnetem olejowskazu�...
Page 49
należy wymienić świecę na nową� Jeżeli świecy można będzie użyć ponownie, należy jej styki oczyścić za pomocą szczotki stalowej� 5� Sprawdzić wielkość szczeliny świecy W razie potrzeby dogiąć elektrody, tak aby uzyskać prawidłową wielkość szczeliny (rys� 6)� 6� Ostrożnie dokręcić świecę ręką� 7�...
Prędkość obrotowa biegu jałowego OSTRZEŻENIE! Błędna/niedozwolona regulacja może spowodować zarówno uszkodzenie silnika, jak i napędzanego przezeń osprzętu, a także unieważnienie gwarancji producenta� • Obroty biegu jałowego są nastawione fabrycznie� W niektórych sytuacjach mogą wymagać one regulacji� • Przed przystąpieniem do takiej regulacji należy wpierw skontaktować się z autoryzowanym warsztatem� Regulacja •...
PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Benzyna jest wysoce łatwopalna i wytwarza wybuchowe opary� Przed odstawieniem silnika w celu przechowywania lub do transportu należy wpierw opróżnić zbiornik paliwa i zamknąć ew� kurek paliwa� UWAGA! Silnik należy uruchamiać przynajmniej raz na czternaście dni i pozwolić mu pracować przez co najmniej 20 minut�...
Page 52
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH lawnmower engine SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference� • Ensure that all safety, operation and maintenance instructions contained in these operating instructions have been read and understood fully before using this engine�...
Page 54
Fire or explosions • Petrol is very flammable and explosive� • Fire or explosions can cause serious burns or death� • The engine must never be used in proximity to highly flammable materials� • The fuel tank must only be filled outdoors or in a well-ventilated space� The engine must also be turned off�...
Page 55
used near to highly-flammable material (e�g�, in environments where there is risk of grass or forest fires)� The engine is legally required to be fitted with a spark protector for use in certain environments� It is the user’s responsibility to check the applicable regulations�...
SYMBOLS Warning! Backfiring Moving parts Explosions or fire Hot surfaces Poisonous fumes TECHNICAL DATA Length of stroke 38�8 mm Cylinder diameter 57 mm Engine displacement 99 ml Engine type Single-cylinder air-cooled 4-stroke engine Cylinder volume 99 cm³ Max� output 1�65 hp/3600 rpm Compression ratio 8�2:1 Rotational direction Anticlockwise (viewed from the crankshaft output end) Pre-ignition angle (°) 25°...
Engine oil type SAE 10W/30 (GB 11121-2006) Fuel system Carburettor Fuel type ≥90# (GB 17930-2013) Fuel consumption ≤395 g/kWh Fuel tank capacity 0�75 l Oil tank capacity 0�4 l Ignition system Magnet transistor Starting system Cord start Dimensions (L x W x H) 295 x 295 x 240 mm Net weight (excluding oil, water, stand, etc�) 6�8 kg...
OPERATION CHECKS BEFORE STARTING Read the operating instructions for the piece of equipment to be used with the engine� Do not exceed the engine’s maximum values� Positioning • Must only be used outdoors� • Clean an area of around 0�6 m around the entire engine� •...
1� Place the engine horizontally, and ensure that it is switched off� 2� Unscrew the dipstick and wipe it dry (image 1)� 3� Reinsert the dipstick but do not tighten it� 4� Pull out the dipstick again to check the oil level� The oil level should be around the upper marking on the dipstick (image 2)�...
1� Carry out checks before commencing� 2� Press the fuel pump three times before a cold start (this step is not required if the engine has been running in the last 6 minutes)� 3� To start the engine, hold the starter handle and pull it slowly until you feel some resistance� Then quickly pull the cord�...
Before After After After After each use 10 hours 50 hours 100 hours 300 hours of use or of use of use of use every third or every or every or every month² third sixth year² month² month² Engine Oil Check Replace Air Filter...
– Do not mix engine oil in with the petrol� – Never exceed the fuel tank’s MAX level, as there must be sufficient space in the tank for the vapour� The fuel tank MAX level marking can be found on the lower edge of the filling neck (image 3)�...
Replace the engine oil WARNING! Before attempting to start the engine, fill with the correct quality and quantity of oil as stated� Using the engine without oil may destroy the engine and invalidate the warranty� NB Replace the engine oil while the engine is still warm� 1�...
Page 65
6� Screw the spark plug carefully back into the engine by hand� 7� Once the spark plug is in place, tighten with a spark plug wrench� 8� Tightening torque for spark plugs: 20–25 Nm 9� Refit the spark plug cap on the spark plug� 0�6–0�8 mm Spark protector (if fitted) 1�...
Idling speed WARNING! Incorrect/unauthorised adjustment may result in the engine being damaged, and will invalidate your warranty� • The idling speed is set at the factory� In some circumstances it may need to be adjusted� • Prior to making any such adjustment, contact an authorised service centre� Adjustment •...
STORAGE WARNING! Petrol is very flammable and explosive� Empty the engine’s fuel tank and shut off the fuel tap (if fitted) before storing or transporting� NB Start up the engine at least once a fortnight, and allow it to run for at least 20 minutes� If the engine is to be stored for 2 months or longer, it should be prepared for long-term storage as below�...
Page 68
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu LAWN MOWER ENGINE / GRÄSKLIPPARMOTOR GRESSKLIPPERMOTOR / SILNIK DO KOSIARKI NP100 99cc, 3600/min, 1.65kW Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 721-407 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:...
Need help?
Do you have a question about the NP100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers