Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SVENSK A
,QVWUXNFMD REVáXJL P\MNL Z\VRNRFL QLHQLRZHM
Installation Instructions for High Pressure Washer
24.11.201
Bruksanvisning för högtryckstvätt
Bruksanvisning for høytrykksvasker
SV
NO
PL
EN
220-086
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
,QVWUXNFMD REVáXJL Z RU\JLQDOH
Installation instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lavor RIO P80.0229 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula Lavor RIO P80.0229

  • Page 1: Svenska

    SVENSK A Bruksanvisning för högtryckstvätt Bruksanvisning for høytrykksvasker ,QVWUXNFMD REVáXJL P\MNL Z\VRNRFL QLHQLRZHM Installation Instructions for High Pressure Washer 220-086 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original ,QVWUXNFMD REVáXJL Z RU\JLQDOH Installation instructions in original 24.11.201 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Symboler .............................. 5 TEKNISKA DATA ............................5 BESKRIVNING ............................. 6 MONTERING..............................6 Montering av lans och högtrycksslang....................7 HANDHAVANDE ............................7 Allmänt före start..........................7 Förberedelser............................7 Start..............................8 UNDERHÅLL .............................. 10 Reparationer ............................11 Förvaring ............................11 FELSÖKNING.............................
  • Page 3 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS.......................... 31 Symbols ............................. 32 TECHNICAL DATA............................. 32 DESCRIPTION ............................33 ASSEMBLY ..............................33 Assembly of spray head and high-pressure hose ................34 OPERATION............................... 34 General information before starting ....................34 Preparation ............................34 Starting............................... 35 MAINTENANCE ............................37 Repairs...............................
  • Page 4: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används. Apparaten får endast användas av vuxna personer med normalt omdöme. Apparaten får ej doppas ner i vätska. Apparaten får endast användas till det den är avsedd för. Kontrollera att apparatens märkspänning överensstämmer med nätspänningen innan anslutning sker.
  • Page 5: Symboler

    SVENSKA Symboler Spruta aldrig på elektriska ledningar. Spruta aldrig på människor eller djur. Reparera aldrig en slang. Dra aldrig i kabeln vid frånkoppling. Dra aldrig maskinen i kabeln. Använd aldrig maskinen under åskväder. Reparera aldrig anslutningskabeln. Täck aldrig över apparaten. TEKNISKA DATA Märkspänning 230 VAC ~ 50 Hz...
  • Page 6: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Apparaten är avsedd för rengöring av fordon, husfasader och gångplattor och andra grövre yttre föremål som kan rengöras med aggressiv vattensprutning. Apparaten har en inbyggd behållare för rengöringsmedel. Apparaten består av nedanstående delar. Strömbrytare för elektrisk pump Utlopp Vatteninlopp + filter Sprutpistol Lans...
  • Page 7: Montering Av Lans Och Högtrycksslang

    SVENSKA Montering av lans och högtrycksslang Montera yttre delen 1 på handtaget 2. Skruva i pilens riktning A och drag fast. Montera högtrycksslangen på handtaget enligt figur. HANDHAVANDE Allmänt före start Apparaten är försedd med ett automatiskt stoppsystem A.S.S. som stoppar apparaten under standby. Därför är det viktigt att först starta med strömbrytaren och därefter öppna munstycket.
  • Page 8: Start

    SVENSKA Anslut högtrycksslangen till avsett uttag. Tryck ned högtryckskopplingen helt och skruva fast den utan verktyg. Anslut sprutpistolen till slangen med hjälp av två skruvnycklar. Öppna vattenkranen. Vattentemperaturen skall vara under 40°C. VIKTIGT! Vattnet skall vara helt rent. Annars skadas maskinen. Lossa handtagsspärren och tryck in spruthandtaget och spruta tills all luft försvunnit.
  • Page 9 SVENSKA Justering av jetstråle Sugning av rengöringsmedel Undvik att klämma slangen Säkerhetsanordning för handtag...
  • Page 10: Underhåll

    SVENSKA Uppstart UNDERHÅLL Innan något underhåll utförs skall åtgärderna enligt bildserien nedan vidtagas. Innan något underhållsarbete utförs på apparaten skall elkabeln och vattentillförseln kopplas bort. Rengör vattenfiltret regelbundet. Tag ur filtret med en liten tång och spola det under rinnande vatten.
  • Page 11: Reparationer

    SVENSKA Reparationer Anslutningskabeln får endast bytas ut av leverantören eller behörig elektriker. Förvaring Apparaten skall förvaras på torr och skyddad plats. Apparaten får aldrig utsättas för minusgrader under lagringen. Minusgrader innebär risk för sönderfrysning p.g.a. kvarvarande vatten i kanaler och pump. FELSÖKNING Om fel uppstår på...
  • Page 12 Byt. Dålig eller ingen Om felet kvarstår, tändgnista. kontakta leverantören Felaktigt elektrodavstånd. Om felet kvarstår, kontakta leverantören Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 13: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les denne bruksanvisningen nøye før du tar høytrykksvaskeren i bruk. Høytrykksvaskeren må kun brukes av voksne personer med normal fornuft. Høytrykksvaskeren må ikke senkes ned i væske. Høytrykksvaskeren må kun brukes til det den er tiltenkt for. Kontroller at høytrykksvaskerens merkespenning samsvarer med nettspenningen før tilkopling.
  • Page 14: Symboler

    NORSK Symboler Sprut aldri på elektriske ledninger. Sprut aldri på mennesker eller dyr. Reparer aldri en slange. Dra aldri i kabelen ved frakopling. Dra aldri maskinen etter kabelen. Bruk aldri maskinen i tordenvær. Reparer aldri strømkabelen. Dekk aldri over høytrykksvaskeren. TEKNISKE DATA Merkespenning 230 VAC ~ 50 Hz...
  • Page 15: Beskrivning

    NORSK BESKRIVNING Høytrykksvaskeren er ment for rengjøring av kjøretøyer, husfasader og terrasser og andre grovere flater som rengjøres aggressiv vannspyling. Høytrykksvaskeren innebygd beholder rengjøringsmiddel. Nedenfor er det vist hva høytrykksvaskeren består av. Strømbryter for elektrisk pumpe Utløp Vanninnløp + filter Spylepistol Lanse Høytrykksslange...
  • Page 16: Montering Av Lanse Og Høytrykksslange

    NORSK Montering av lanse og høytrykksslange Monter den ytre delen 1 på håndtaket 2. Skru i pilens retning A, og trekk til. Monter høytrykksslangen på håndtaket iht. figuren. BRUK Generelt før du begynner Høytrykksvaskeren har et automatisk stoppesystem, A.S.S., som stopper høytrykksvaskeren under standby.
  • Page 17: Oppstart

    NORSK Åpne vannkranen. Vanntemperaturen skal være under 40 °C. VIKTIG! Vannet skal være helt rent. Ellers skades maskinen. Løsne håndtakssperren, trykk inn spylehåndtaket og spyl til all luften har forsvunnet. Monter lansen på spylepistolen. Kople til strømkabelen. 1Når du skal starte høytrykksvaskeren, trykker du inne spylehåndtaket og aktiverer strømbryteren samtidig.
  • Page 18 NORSK Sugning av rengjøringsmiddel Unngå å klemme slangen Sikkerhetsanordning for håndtak Oppstart...
  • Page 19: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD Før det utføres noen form for vedlikehold, må du gjøre som vist i bildeserien nedenfor. Før det utføres vedlikehold på høytrykksvaskeren, må du kople fra strømkabelen og vanntilførselen. Rengjør vannfilteret regelmessig. Ta ut filteret med en liten tang, og skyll det under rennende vann. Rengjør lansen under rennende vann, og rengjør munnstykket ved behov med den medfølgende rensepinnen.
  • Page 20: Feilsøking

    NORSK FEILSØKING Hvis feilen oppstår på enheten, feilsøke, som beskrevet nedenfor. Feil Årsak Løsning Kople til riktig. Strøm ikke tilkoplet. Kontroller tilkoplingen. Ingen strøm. Kontroller systemet. Pumpen starter ikke. For lite ledningsareal. Se avsnittet for elektrisk For lav spenning. tilkopling. Pumpens sikring utløst.
  • Page 21 Dårlig eller ingen kontakte leverandøren. tenngnist. Hvis feilen vedvarer, må du Feil elektrodeavstand. kontakte leverandøren. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 22: Polski

    POLSKI POL SKI =$6$'< %(=3,(&=( 67:$ 3U]HG X \FLHP XZD QLH SU]HF]\WDM LQVWUXNFM REVáXJL 3U]HG X \FLHP XU] G]HQLD XZD QLH SU]HF]\WDM LQVWUXNFM REVáXJL 8U] G]HQLH PR H E\ü X \ZDQH Z\á F]QLH SU]H] RVRE\ GRURVáH R QLH]DEXU]RQHM ]GROQR FL RFHQ\ sytuacji.
  • Page 23: Symbole

    POLSKI Symbole Nigdy nie rozpylaj substancji na przewody elektryczne. Nie rozpylaj substancji na OXG]L DQL ]ZLHU] WD 1LJG\ QLH QDSUDZLDM Z D 1LJG\ QLH FL JQLM ]D NDEHO SU]\ RGá F]DQLX QDU] G]LD RG zasilania. 1LJG\ QLH FL JQLM XU] G]HQLD za kabel.
  • Page 24: Opis

    POLSKI OPIS 8U] G]HQLH SU]H]QDF]RQH MHVW GR F]\V]F]HQLD SRMD]GyZ HOHZDFML Sá\W FKRGQLNRZ\FK L FKURSRZDW\FK SRZLHU]FKQL NWyUH PR QD F]\ FLü SU]\ X \FLX ZRG\ SRG FL QLHQLHP 8U] G]HQLH SRVLDGD ZEXGRZDQ\ SRMHPQLN QD URGHN F]\V]F] F\ 8U] G]HQLH VNáDGD VL ] QDVW SXM F\FK F] 3U]Há...
  • Page 25: 0Rqwd Odqf\ L Z D Z\Vrnrfl Qlhqlrzhjr

    POLSKI 0RQWD ODQF\ L Z Z\VRNRFL QLHQLRZHJR =DPRQWXM ]HZQ WU]Q F] ü  QD uchwycie 2. 2EUyü Z NLHUXQNX VWU]DáNL $ L GRNU ü =DPRQWXM Z Z\VRNRFL QLHQLRZ\ QD uchwycie zgodnie z rysunkiem. 2%6à8*$ Ogólne wskazówki przed uruchomieniem 8U] G]HQLH Z\SRVD RQH MHVW Z V\VWHP DXWRPDW\F]QHJR ]DWU]\P\ZDQLD $66 NWyU\ Z\á F]D P\MN Z WU\ELH F]XZDQLD 'ODWHJR QDOH \ SDPL WDü DE\ QDMSLHUZ XUXFKRPLü...
  • Page 26: Rozruch

    POLSKI 3RGá F] Z Z\VRNRFL QLHQLRZ\ GR SU]H]QDF]RQHJR GR WHJR JQLD]GD 'RFL QLM FDáNRZLFLH ]á F]N Z\VRNRFL QLHQLRZ L GRNU ü M EH] X \FLD QDU] G]L 3RGá F] SLVWROHW QDWU\VNRZ\ GR Z D ]D SRPRF GZyFK NOXF]\ QDVWDZQ\FK 2GNU ü NUDQ 7HPSHUDWXUD ZRG\ QLH PR H SU]HNUDF]Dü...
  • Page 27 POLSKI Regulacja silnego strumienia =DV\VDQLH URGND F]\V]F] FHJR 8QLNDM ]DFLVNDQLD Z 6\VWHP ]DEH]SLHF]DM F\ uchwyt...
  • Page 28: Konserwacja

    POLSKI Rozruch KONSERWACJA 3U]HG SU]\VW SLHQLHP GR NRQVHUZDFML QDOH \ Z\NRQDü F]\QQR FL SU]HGVWDZLRQH QD SRQL V]\FK rysunkach. 3U]HG SU]\VW SLHQLHP GR SUDF NRQVHUZDF\MQ\FK QDOH \ RGá F]\ü NDEHO ]DVLODM F\ L GRSá\Z ZRG\ &]\ ü ILOWU ZRG\ UHJXODUQLH :\MPLM ILOWU SU]\ X \FLX PDá\FK V]F]\SLHF L RSáXF] JR SRG ELH F ZRG  2F]\ ü...
  • Page 29: Naprawy

    POLSKI Naprawy .DEHO ]DVLODM F\ PR H E\ü Z\PLHQLDQ\ Z\á F]QLH SU]H] GRVWDZF OXE XSUDZQLRQHJR HOHNWU\ND Przechowywanie 8U] G]HQLH QDOH \ SU]HFKRZ\ZDü Z VXFK\P L EH]SLHF]Q\P PLHMVFX 3RGF]DV SU]HFKRZ\ZDQLD XU] G]HQLH QLH PR H E\ü QDUD RQH QD XMHPQH WHPSHUDWXU\ 8MHPQH WHPSHUDWXU\ VWDQRZL QLHEH]SLHF]H VWZR ]DPDU]QL FLD ZRG\ SR]RVWDáHM Z NDQDáDFK L SRPSLH FR ZL H VL ] XV]NRG]HQLHP XU] G]HQLD...
  • Page 30 VNRQWDNWXM VL ] GRVWDZF  SRPL G]\ HOHNWURGDPL = ]DVWU]H HQLHP SUDZD GR ]PLDQ : UD]LH HZHQWXDOQ\FK SUREOHPyZ VNRQWDNWXM VL WHOHIRQLF]QLH ] QDV]\P G]LDáHP REVáXJL NOLHQWD SRG QXPHUHP    Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 31: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Read these instructions carefully before using the product. Must only be used by adults of sound judgement. Do not immerse the appliance in liquid. Only use the appliance for its intended purpose. Before connecting it to the mains, check that the appliance’s rated voltage corresponds to the mains supply voltage.
  • Page 32: Symbols

    ENGLISH Symbols Never spray electrical cables. Never spray at people or animals. Never repair a hose. Never pull the power cord when disconnecting. Never pull the machine by the power cord. Never use the machine in a thunderstorm. Never repair the power cord. Never cover the appliance.
  • Page 33: Description

    ENGLISH DESCRIPTION The appliance is intended for cleaning vehicles, building facades and path tiles, as well as other robust outdoor objects that can be cleaned with aggressive pressure washing. The appliance has an onboard detergent tank. The appliance has the following parts. Power switch for electric pump Outlet Water inlet + filter...
  • Page 34: Assembly Of Spray Head And High-Pressure Hose

    ENGLISH Assembly of spray head and high-pressure hose Fit the outer part 1 to the handle 2. Screw in the direction of the arrow A and tighten. Fit the high-pressure hose to the handle as illustrated. OPERATION General information before starting The appliance is fitted with an automatic stop system (A.S.S.) that stops the appliance in standby.
  • Page 35: Starting

    ENGLISH Connect the high-pressure hose to the intended outlet. Press the high-pressure connection down fully and tighten without using any tools. Connect the spray gun to the hose using two spanners. Open the tap. The water temperature must be below 40°C. IMPORTANT! The water must be completely clean.
  • Page 36 ENGLISH Adjusting the jet Drawing up detergent Avoid trapping the hose Safety device for handle...
  • Page 37: Maintenance

    ENGLISH Starting MAINTENANCE Carry out the following measures before performing maintenance. Before performing maintenance work on the appliance, disconnect the power cord and the water supply. Clean the water filter regularly. Remove the filter with a small pair of pliers and rinse it under running water.
  • Page 38: Repairs

    ENGLISH Repairs The power cord must only be replaced by the supplier or an authorised electrician. Storage The appliance must be stored in a dry, secure location. Never expose it to freezing conditions during storage. Freezing conditions may damage it, due to residual water in pipes and the pump. TROUBLESHOOTING Use this troubleshooting guide to help you solve any problems.
  • Page 39 Poor or no ignition If the fault persists, contact the spark. supplier. Incorrect electrode If the fault persists, contact the distance. supplier. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
  • Page 40 CE KONFORMITETS ERKLÆRING CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI FÖRSÄKRAN OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE CE DECLARATION OF CONFORMITY Lavorwash S.p.A forsikrer under eget ansvar at maskinen: Oświadcza na własną odpowiedzialność, że urządzenie: via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga Förklarar nedan sitt ansvar för att maskinen: (MN) –...

Table of Contents

Save PDF