Page 1
CUCKOO Air Purifier & Humidification function 쿠쿠 가습공기청정기 저희 쿠쿠 가습공기청정기를 애용해 주셔서 Thank you very much for purchasing “CUCKOO” Air Purifier & Humidification function. 대단히 감사 드립니다. Read the following instruction manual before use. Save this 이 사용설명서는 잘 보관하여 주십시오.
CONTENTS CONTENTS 목 차 BEFORE USE 사용하기전에 …………………………………………… 3 Important safeguards ………………………………………… 3 Important safeguards Specifications ………………………………………………… 5 ………………………………………………………… 5 ……………………………………………… 12~14 Warnings for Safe Use ……………………………………… 6~8 제품규격 ………………………………… 39 안전상의 경고 Name of Parts / Accessories ………………………………… 18 각...
⁕ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIOS IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instruction before using this appliance. 2. To protect against fire, electric shock and/or injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance body in water or any other liquid. 3.
Page 4
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION 1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Pour éviter un incendie, un choc électrique et/ou des blessures, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l'unité principale de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide. 3.
※ The information (exterior, design, and specifications) provided in this User Manual is subject to change with out prior notice to improve the quality of the device. ※ Manufacturer : CUCKOO Electronics Co., Ltd. HOW SERVICE IS HANDLED / MISE EN OEUVRE DU SERVICE The East and the Central Districts Tel.
Warnings for Safe Use Please comply with the 'Warnings for Safe Use' as they are provided to ensure safe and proper use of the ● device and prevent accidents and dangerous situations. The 'Warnings for Safe Use' section is divided into 'Warning' and 'Caution,' which are defined as follows: ●...
Page 7
Warnings for Safe Use Installation Guide Warnings Prohibition Warnings Instruction Place the product at least 15cm away on the sides Do not use the product outdoors where the product and 30-60cm away on the top from the wall and may contact direct sunlight, rain or snow or places surrounding objects.
Page 8
Warnings for Safe Use During Use Warnings Prohibition When opening the Filter Cover, avoid letting a body part of Do not spray water direct to the product when cleaning. yours or a material be stuck in the product. Do not wipe out the product with benzene, thinner, and etc. •It may cause an injury or a malfunction of the product.
AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Veuillez respecter les « AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE » pour assurer une utilisation ● sécuritaire et appropriée du produit et éviter des accidents et des situations dangereuses. La section « AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE » est divisée en sous-sections ●...
Page 10
AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Guide d'utilisation Avertissements Interdiction Avertissements Instruction Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur afin d'éviter Positionnez l'appareil à une distance d'au moins 15 cm des côtés et de 30 à 60 cm du plafond ou des l'exposition aux rayons directs du soleil, à...
Page 11
AVERTISSEMENTS : POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Pendant l'utilisation Avertissements Instruction Lavez le pré-filtre avec de l'eau régulièrement et Ne pas monter ou déposer un objet lourd sur l'appareil. asséchez suffisamment avant l'utilisation. •Cela peut provoquer un défectuosité de l'appareil, une •Si vous ne respectez pas cette consigne, cela peut réduire blessure due à...
Page 12
안전상의 경고 ‘안전상의 경고’ 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사고나 위험을 미리 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주십시오. ● ‘안전상의 경고’ 는 ‘경고’ 와 ‘주의’ 의 두가지로 구분되어 있으며 ‘경고’ 와 ‘주의’ 의 의미는 다음과 같습니다. ● •이 기호는 특정조건하에서 위험을 끼칠 우려가 있는 사항에 피하지...
Page 13
안전상의 경고 설치 관련 경고 (금지) 경고 지시 직사광선, 눈, 비 등이 직접 닿는 옥외의 장소나, 물기가 있는 벽과 주위 물체로부터 좌, 우 15㎝, 위로 30㎝~60㎝ 이상 세탁실, 화장실 등의 장소에서 사용 하지 마세요. 간격으로 사용하세요. •가열, 누전 등에 의해 화재, 감전의 원인이 될 수 있습니다. •벽면과...
Page 14
안전상의 경고 사용 중에 경고 (금지) 경고 지시 전원플러그를 열기구 가까이 에서 사용하지 마세요. 전원플러그를 뽑아서 제품을 끄지 마세요. •화재 및 감전의 원인이 됩니다. •감전 또는 제품 고장의 원인이 됩니다. 유아가 접근해 만지거나 조작 하지 않도록 하세요. 제품을 동작시킨 상태에서 이동하지 마세요. •감전이나...
Name of Parts / Accessories Main Body Accessories <Front> Control Panel Display Panel Water Tank Handle Cleanliness Display Handle User Manual Water Tank Air Outlet Cistern Humidifying <Back> Filter Fine Dust Toxic Gas Humidifying Sensor Unit Sensor Unit Filter Humidity Air Purifying Sensor Unit Filter...
Details To Check before Use Caution When you do not use the product for a long time, pull out the Power Plug. This product is exclusively for 120V~, 60Hz. Put the Power Plug in the exclusive Power Outlet. Details to Check before Use Open the Filter Cover.
Page 20
Mount a Humidification Filter with its packaging removed. ▶ When mounting the Humidification Filter, first, remove the packaging vinyl, wash the Filter in running water, and wet the Filter with water sufficiently fora smooth humidification. Caution ▶ Check if water leaks. ▶...
Control / Display Panel Functions Control Panel ON/OFF : Use it when you operate or stop the product. • MODE : Use it when you select your desired mode. • ※ Each time your press the button, the mode will change from "AUTO" to "MANUAL", "SLEEP", "FINE DUST", "BABY", and "REPEAT"...
Control / Display Panel Functions / Disorder Checking Function of Display Panel Front Display Panel Cleanliness Display : This displays the cleanliness of the indoor air with colors. • ※ Colors for cleanliness display : Red (polluted), violet (average), blue (clean) ※...
Basic Operation Basic Operation Put in the Power Plug. ▶ The product will enter the waiting mode with a buzzer sounding. Press the ON/OFF button. ▶ The ON/OFF button icon and AUTO will be turned ON on the Display Panel, and the Fan starts working.
Operation Mode Information Operation Mode Information AUTO • The product enters the mode when you press the ON/OFF button once in the waiting mode. (When the product enters the mode for the first time, it starts from the automatic air purification, and when there is a previous operation history, the product works in the previous operation mode.) •...
Page 25
Operation Mode Information BABY • The product enters this mode when you press the MODE button four times in the AUTO mode. • The product minimizes the air volume, and operates the STERILIZATION function to help babies sleep well. • When the product enters this mode initially, the current humidity will be displayed for seven seconds.
Operation Status Information STERILIZATION Press the STERILIZATION button while the product is working, and the Plasma Ionizer's operation will be activated, and the STERILIZATION icon will beturned ON. If you press the button again, the operation will stop, and the STERILIZATION icon will be turned OFF. AUTO OFF •...
Page 27
Operation Status Information Button Lock • If you press the TIME button continuously for three seconds or longer to prevent a malfunction due to cleaning or contact by a child, the Button Lock will be set. • Press the TIME button continuously for three seconds or longer again, and the Button Lock will be released.
Other Setting Methods How to Set Language You can set your preferred voice among English, Chinese and Korean voices. The default voice setting is English. After putting the Power Plug in, press the Mode button for three seconds or longer in the waiting mode (when all the lights of the Display Panel are turned OFF).
Page 29
Other Setting Methods How To Set Filter change Alarm This is how to set or cancel the Filter change Alarm function. After putting the Power Plug in, press the Mode button for three seconds or longer in the waiting mode (when all the lights of the Display Panel are turned OFF), enter the Language Setting, and press the Mode button twice.
Page 30
Other Setting Methods How To Set Screen Power Save When no button is pressed during operation, this function properly controls the brightness of the screen to save the energy. After putting the Power Plug in, press the Mode button for three seconds or longer in the waiting mode (when all the lights of the Display Panel are turned OFF), enter the Language Setting, and press the Mode button five times.
Cleaning and Maintenance Guide Caution ※ Pull out the Power Plug when cleaning the product. Wet a soft cloth in lukewarm water, wring out the cloth, and wipe out the product with it. Remove the dust on the grooves of the exterior with a cotton swab or a cotton flannel.
Page 32
Cleaning and Maintenance Guide How to Clean the Fine Dust Sensor (Clean once every one to two months.) Open the Filter Cover. ▶ Open the Filter Cover by pulling the upper part of each side of the Filter Cover. ※ If you hold the bottom of the Filter Cover and pull it excessively, it may cause a damage to the product.
Page 33
Cleaning and Maintenance Guide Caution ※ As the Water Tank is weak against an impact, avoid a damage to it. When it is damaged, there is risk of water leak. So, do not use it, and contact our Customer Service Center ※...
Page 34
Cleaning and Maintenance Guide How to Clean the Cistern (Clean every day) Disassemble the Water Tank from the product, pull the Cistern on the sides of the product, and disassemble it. ▶ Disassemble it carefully so that the water does not overflow. Disassemble the Humidifying Filter from the Cistern.
Page 35
Cleaning and Maintenance Guide •The Pre-Filter can be reused by removing dust or washing with water. •If you do not clean the Pre-Filter for a long time, it may cause a reduced performance of the product. •The Deodorization Filter, and HEPA Filter cannot be reused if washed. Please do not wash them with water.
When the filter cleaning or replacement cycle has passed, it may cause a lowered performance of the product or smell. • If you use a similar filter other than the CUCKOO genuine filter, it may cause a lowered performance or a malfunction of the product. (Please use the CUCKOO genuine filter) •...
How To Mount the Wheels Caution •Pull out the Power Plug when mounting the wheels. •Do not lean on the product with wheels and do not let a child ride on the product with wheels. ※ It may cause a malfunction of the product or injury due to fall or damages. Wheels Sets Tools needed for mounting 1.
PLEASE CHECK BEFORE ASKING FOR SUPPORT ▼ When the device is not used properly in compliance with the User Manual, the device may not operate properly even if it is not broken down. Please take the following measures accordingly if there is a problem with the device. If there is still a problem, please contact our Customer Service.
각 부분의 명칭 / 부속품 안내 본체 Accessories < 전면 > 기능조작부 기능표시부 물탱크 손잡이 청정도 표시등 손잡이 물탱크 사용설명서 공기 배출구 수조 가습필터 < 후면 > 미세먼지 센서부 유해가스 센서부 가습필터 공기청정 필터 습도 센서부 공기 흡입구 필터 덮개 바퀴...
Page 40
사용전 확인사항 주 의 오랫동안 사용하지 않을 때는 전원플러그를 빼 주세요. 본 제품은 120V~, 60Hz 전용제품 입니다. 전용 콘센트에 플러그를 꽂아주세요. 사용 전 확인 사항 필터덮개를 열어 주세요. ▶ 필터덮개 좌•우측 상단부분을 당겨 열어 주세요. ※ 필터덮개 하단부분을 잡고 무리하게 잡아당기면 제품...
Page 41
사용전 확인사항 포장을 제거한 가습필터를 장착하여 주세요. ▶ 가습필터 장착 시 포장비닐을 제거한 후 흐르는 물에 세척한 후 원활한 가습을 위해 물을 충분히 적셔 주세요. 주 의 ▶ 물이 새지 않는지 꼭 확인해 주세요. ▶ 물탱크 주위의 물기를 반드시 닦아내 주세요. ▶...
기능 조작부 및 표시부의 이름과 역할 기능조작부 •운전/정지 - 제품을 운전 및 정지 시 사용합니다. •운전선택 - 운전모드 선택 시 사용합니다. ※ 버튼을 누를 때 마다 “자동 공기청정” - 수동 공기청정 - 취침 공기청정 - 황사 공기청정 - 유아 공기청정 - 반복 공기청정” 순으로 순환되어 변경됩니다. •바람세기...
Page 43
기능 조작부 및 표시부의 이름과 역할 / 기능 표시부의 이상점검 기능 ※ 전원플러그를 꽂고 아무 동작을 하지 않을 경우, 아무런 표시가 되지 않습니다. 동작을 원하시면 [운전/정지] 버튼을 눌러주세요. ※ 버튼 조작 시 부저음이 발생할 때까지 눌러주시고 기능 조작부 및 표시부의 디자인은 실물과 다를 수 있습니다. ※...
Page 44
기본운전 기본운전 전원 플러그를 꼽아 주세요. ▶ 부저음이 울리면서 동작대기상태가 됩니다. 운전/정지 버튼을 눌러주세요. ▶ 기능표시부에 운전/정지 버튼 아이콘과 자동이 점등되고 FAN이 동작합니다. 88표시부에 현재습도와 바람세기를 5초 간격으로 번갈아 표시합니다. ※ 물탱크에 물이 없을 경우 물보충이 점등됩니다. 물탱크가 장착되지 않을 경우 88표시부에 물탱크 미장착 에러가 표시됩니다. ※...
Page 45
운전모드별 안내 운전모드별 안내 자동 공기청정 •동작대기상태에서 운전/정지 버튼을 1회 누르면 진입합니다. (최초 진입시 자동 공기청정으로 동작하며, 이전 운전이력이 있는경우 이전상태의 운전 모드로 운전합니다.) •실내의 공기청정도를 감지하여 자동으로 바람세기를 조절합니다. •현재 습도와 바람세기를 5초 간격으로 번갈아 표시합니다. Current humidity displayed (50%) Fan speed displayed (light) Current humidity displayed (50%) Fan speed displayed (light)
Page 46
운전모드별 안내 유아 공기청정 •자동 공기청정상태에서 운전선택 버튼을 4회 누르면 진입합니다. •풍량을 최소화 하고, 공기제균 기능을 동작시켜 건강한 유아 취침을 돕습니다. •최초 진입시 7초간 현재 습도 표시 후, ”유아” 표시만 점등하고 나머지는 모두 소등합니다. Current humidity displayed (50%) All but the BABY display are turned OFF ➡...
Page 47
동작 상태별 안내 공기제균 기능 운전상태에서 공기제균 버튼을 누르면 플라즈마 이온 발생기 동작이 활성화 되며, 공기제균 아이콘이 점등됩니다. 한번 더 누르면 동작이 중지되며 공기제균 아이콘이 소등됩니다. 꺼짐 예약 •운전중 예약설정 버튼을 누르면 꺼짐예약 시간 설정 화면으로 진입합니다. •예약설정 버튼을 누를때 마다 예약시간이 1시간씩 증가하며, 최대 12시간까지 설정가능합니다. •예약한...
Page 48
동작상태별 안내 필터교환 •필터교체 주기가 되었을 경우 점등합니다. 필터를 교체 후 필터교체 알림시간을 초기화 해주세요. •초기화 방법(필터교체 램프 소등방법)은 기타설정안내(49Page)를 참조바랍니다. ※ 24시간이 지나면 필터교체 램프가 자동으로 소등되므로, 시간 안에 필터를 교체 해주세요. [ 자동 공기청정 중 필터교체 주기 알림 시 ] 물보충...
Page 49
기타설정 방법 언어 설정 방법 영어, 중국어, 한국어 음성을 선택하는 기능으로 원하시는 음성으로 설정 가능합니다. 제품의 초기 상태는 한국어 상태입니다. 전원 플러그를 꽂은 후 동작대기상태(기능표시부 램프가 모두 소등상태)에서 운전 선택 버튼을 3초이상 눌러주세요. (제품동작 중에는 “운전/정지” 버튼을 눌러 정지하여 주세요) 그림과...
Page 50
기타설정 방법 필터교체 알림기능 설정 방법 필터교체 알림기능을 설정 또는 해제에 대한 설정 방법 입니다. 전원 플러그를 꽂은 후 동작대기상태(기능표시부 램프가 모두 소등상태)에서 운전선택 버튼을 3초이상 눌러 언어 설정에 진입 후 운전선택 버튼을 2회 더 눌러주세요. (제품동작 중에는 “운전/정지” 버튼을 눌러 정지하여 주세요) 그림과...
Page 51
기타설정 방법 화면조명 절전기능 설정 방법 운전중 버튼 조작이 없을 경우 화면의 밝기를 적절히 조절하여 에너지를 절약하는 기능입니다. 전원 플러그를 꽂은 후 동작대기상태(기능표시부 램프가 모두 소등상태)에서 운전선택 버튼을 3초이상 눌러 언어 설정에 진입 후 운전선택 버튼을 5회 더 눌러주세요. (제품동작 중에는 “운전/정지” 버튼을 눌러 정지하여 주세요) 그림과...
Page 52
청소 및 손질 방법 주 의 청소시에는 반드시 전원플러그를 빼 주세요. 제품 본체 청소(2~4주 마다 청소) 부드러운 헝겊을 미지근한 물에 적셔 꼭 짠 후 제품을 닦아 주세요. 외관 홈의 먼지는 면봉 또는 융을 이용하여 청소하여 주세요. ※ 조작부 및 표시부는 알칼리성 세제로 닦지 마세요. ※...
Page 53
청소 및 손질 방법 미세먼지 센서 청소 (1~2개월 마다 청소) 필터덮개를 열어 주세요. ▶ 필터덮개 좌•우측 상단부분을 당겨 열어 주세요. ※ 필터덮개 하단부분을 잡고 무리하게 잡아당기면 제품 파손의 위험이 있으니 주의하십시오. 미세먼지 센서의 덮개를 열어 주세요. ▶ 부드러운 솔 또는 진공 청소기로 먼저 청소해 주세요.
Page 54
청소 및 손질 방법 주 의 •물탱크는 충격에 약하므로 파손에 주의하세요. 파손시 누수의 위험이 있으므로 사용하지 마시고 서비스센터로 문의 하세요. •물탱크 뚜껑이 덜 잠겼을 경우 누수의 원인이 됩니다. 물탱크 청소(매일 청소) 제품 옆면의 물탱크를 제품에서 분리한 후, 물탱크 아래에 위치한 물탱크 뚜껑을 반시계 방향 으로 돌려...
Page 55
청소 및 손질 방법 수조부 청소(매일청소) 물탱크를 제품에서 분리한 후 제품 옆면의 수조를 당겨 분리해 주세요. ▶ 물이 넘치지 않도록 주의하면서 분리해 주세요. 수조에서 가습필터를 분리해 주세요. ▶ 가습필터 분리시 가습필터가 흡수한 물이 배출될 수 있습니다. 주의하여 주십시오. ▶ 가습필터는 미지근한 물에 30분간 침지시킨 후 솔을 이용하여 흐르는 물에 부드럽게 청소해 주세요. 부드러운...
Page 56
청소 및 손질 방법 •프리필터는 먼지제거 혹은 물세척으로 재생이 가능합니다. •프리필터 청소를 오랫동안 하지 않으면 제품 성능 저하의 문제가 발생할 수 있습니다. •탈취 필터, 헤파 필터는 세척으로 재생되지 않습니다. 절대 물세척을 하지 마세요. 프리필터 청소(2~4주마다 청소) 필터덮개를 열어 주세요. ▶ 필터덮개 좌•우측 상단부분을 당겨 열어 주세요. ※...
Page 57
필터 교환 방법 •필터 교환에 앞서 항상 전원플러그를 뽑아 주세요. •필터 청소 및 교환주기를 초과한 경우, 제품성능 저하 또는 냄새발생의 원인이 될 수 있습니다. •정품 필터 이외에 유사품을 사용하시면 제품 성능저하 또는 고장의 원인이 될 수 있습니다. (반드시 정품 필터를 사용해 주세요.) •공기청정필터의...
Page 58
바퀴 장착 방법 주 의 •바퀴 장착시에는 전원플러그를 빼 주세요. •바퀴 장착 제품에 대해서는 특히 기대거나 어린이가 올라타지 않도록 주의해 주세요. 낙하, 파손등에 의해 제품에 고장 및 상해의 원인이 될 수 있습니다. ※ 바퀴 세트 구성품 바퀴 장착시 준비물 1. 바퀴(4개) 2.
고장신고 전에 확인하십시오 ▼ 사용방법 대로 올바르게 사용하지 않았을 경우에는 고장이 아니더라도 제품이 제대로 작동하지 않을 수가 있습니다. 제품 기능에 이상이 있으면 아래의 점검표대로 점검해 보고 그래도 이상이 있으면 고객상담실로 문의하여 주십시오. 증 상 확인사항 조치사항 전원버튼을 눌러도 •전원플러그가 콘센트에 확실히 꽂혀 있습니까? •전원플러그를...
Page 84
CUCKOO AIR PURIFIER & HUMIDIFICATION FUNCTION LIMITED WARRANTY KEY Company, P&K USA TRADING CORP. will repair at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period.
Need help?
Do you have a question about the AC-12ZH10F and is the answer not in the manual?
Questions and answers