Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

S3359 / EM3381C-DCF
STATION METEO "CURVE COLOR +"
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant
d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
1. LCD
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
-
Horloge radio pilotée par signal DCF
-
Calendrier perpétuel jusqu'en 2099
-
Affichage du jour de la semaine (en 7 langues)
-
Indicateur de température en degré Celsius C° ou en Fahrenheit F°
-
Affichage de l'heure au format 12h ou 24h
-
Thermomètre :
 plage de mesure de la température intérieure 0°C (32°F) ~50°C (122°F)
 Plage de mesure de la température extérieure -19.9°C (-3.8°F) ~59.9°C
(139.8°F)
 Indicateur du min./max. Température extérieure (Haut/Bas) au cours des
dernières 24 heures.
-
Hygromètre : plage de mesure de l'humidité allant de 20% à 95%
-
Capteur extérieur sans fil :
 fréquence de transmission : 433.92 MHz
 Portée de la transmission : jusqu'à 60m (200pieds)
-
Alarme avec fonction de rappel d'alarme (intervalle de rappel d'alarme 5 minutes)
-
Rétroéclairage à LED (en mode fonctionnement sur piles : arrêt automatique au
bout de 5 secondes)
-
2 piles AAA de 1.5V (non incluses) + 2 piles AAA de 1.5V (non incluses) pour le
FR
capteur de température extérieure.
-
Adaptateur secteur : entrée 230VCA ; sortie 4.5VCC, 200mA (inclus)
3. MODE D'EMPLOI
La portée réelle du transmetteur dépend des matériaux de construction de l'édifice ainsi
que de l'emplacement de l'unité de transmission. Les influences externes telles que les
transmissions radio diverses et les autres sources d'interférences (TV, ordinateurs, ...)
peuvent réduire de façon significative la distance potentielle. Il faudra donc choisir un
autre emplacement pour transmetteur comme pour le récepteur. Un ajustement de
quelques centimètres est parfois suffisant. Protéger le capteur extérieur de
l'ensoleillement direct.
Première utilisation
-
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du capteur extérieur et insérez les
piles AAA.
-
Connectez ensuite la station météo sur l'adaptateur secteur et branchez-la (ne pas
insérer de piles dans la station météo si vous l'utilisez sur secteur).
-
Une fois la station branchée, le rétroéclairage de l'écran s'illuminera pendant
approximativement 3 secondes et sera suivi d'un bip sonore. La température
ambiante et l'humidité seront déterminées.
-
Le récepteur se connectera ensuite à la sonde extérieure. Cela prend environ 3
minutes et est indiqué par le voyant clignotant du sans-fil dans le volet OUTDOOR
de l'écran de la station météo.
-
Une fois que la connexion au capteur extérieur est établie, l'indicateur se remet
au mode d'affichage de l'heure.
-
Rétroéclairage
-
Lors de l'utilisation de la station avec adaptateur, le rétro-éclairage de l'écran est
toujours actif sauf pendant que la station cherche le signal du
capteur de température extérieure.
Grâce au curseur situé à l'arrière de la station météo, vous
pouvez choisir l'intensité du rétro-éclairage : HI (HIGH) pour
une forte luminosité, ou LO (LOW) pour une luminosité plus faible (pour la nuit par
exemple).
-
Lors de l'utilisation de la station avec piles (sans
l'adaptateur), le rétro-éclairage de l'écran est
désactivé.
Si besoin, appuyez sur le bouton tactile
« SNOOZE/LIGHT » situé au-dessus de la station
météo pour activer le rétroéclairage de l'écran
pendant 5 secondes.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CURVE COLOR + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAPTELEC CURVE COLOR +

  • Page 1 S3359 / EM3381C-DCF 2 piles AAA de 1.5V (non incluses) + 2 piles AAA de 1.5V (non incluses) pour le STATION METEO “CURVE COLOR +” capteur de température extérieure. Adaptateur secteur : entrée 230VCA ; sortie 4.5VCC, 200mA (inclus) Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant 3.
  • Page 2 S3359 / EM3381C-DCF Réglage de l’heure L’indicateur du fuseau horaire commence à clignoter. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ afin de régler le bon fuseau horaire (-12 à +12) et confirmez votre choix en Réglages de la date et de l’heure appuyant sur la touche MODE.
  • Page 3 S3359 / EM3381C-DCF La température peut être indiquée en degré Celsius C° ou en Fahrenheit F°. En appuyant de haute performance, mais elle fournit simplement une indication approximative des sur la touche ▼, vous pouvez passer d’une unité à l’autre. développements actuels.
  • Page 4: Technische Daten

    S3359 / EM3381C-DCF l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement (principalement du nickel et du cadmium). Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à...
  • Page 5 S3359 / EM3381C-DCF Alarmfunktion mit einstellbarer Wiederholung (mit Abständen von 1 bis 60 Minuten) LED Hintergrundbeleuchtung (bei Batteriebetrieb automatischer Stopp nach 5 Sekunden) 4 AAA Batterien 1.5V (nicht enthalten) Einstellung Datum und Uhrzeit Netzadapter: Eingang 230VCA ; Ausgang 4.5VCC, 200mA (enthalten) Alle Knöpfe zur Einstellung befinden sich auf der Rückseite der Wetterstation.
  • Page 6 S3359 / EM3381C-DCF Der Indikator Zeitzone beginnt zu blinken. Mit den Tasten ▲ oder ▼ die korrekte Wenn sich die Station nicht mit dem Außentemperatur-Sensor verbinden kann, erscheint Zeitzone einstellen (-12 bis +12) und mit dem Knopf MODE bestätigen. auf dem Bildschirm « --«. Die Taste ▼ etwa 3 Minuten lang drücken, um die Verbindung Die Stunden beginnen zu blinken.
  • Page 7 S3359 / EM3381C-DCF Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline – Batterien) Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen. empfehlen Ihnen, Nichtgebrauch Gerätes Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und somit Ihr Gerät beschädigen. Versuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
  • Page 8: Technische Kenmerken

    S3359 / EM3381C-DCF WEERSTATION “CURVE COLOR +” 3. GEBRUIK Het reëel bereik van de zender is afhankelijk van de materialen van het gebouw en de Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te plaats van de transmissie-eenheid. De externe invloeden zoals verschillende gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
  • Page 9 S3359 / EM3381C-DCF Druk op de toets MODE om de invoer te bevestigen. Automatische regeling van de datum De indicator van de minuten knippert. Druk op de toets ▲ of ▼ om de minuten te Dit weerstation is ontworpen voor een automatische aanpassing van de tijd en datum via regelen.
  • Page 10 S3359 / EM3381C-DCF Als het weerstation zich niet verbindt met de externe temperatuursondee, verschijnt « -- « op de display. Druk gedurende 3 seconden op de toets ▼ om de verbinding met de externe sonde tot stand te brengen. Het lampje knippert opnieuw.
  • Page 11: Technical Data

    S3359 / EM3381C-DCF Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines of met heroplaadbare batterijen. Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden. Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
  • Page 12: Initial Operation

    S3359 / EM3381C-DCF Battery: 2 x AA /LR6 (not included). Transmitter frequency: 433.92 MHz. Date and time setting: Range of transmission is up to 60m (200feet). All setting buttons are on the rear side of the weather station. Main adaptor: input 230V/AC; output 4.5V/DC, 200mA (included) Automatic setting (RCC function) This weather station is designed to set itself automatically on reception of the radio signal 3.
  • Page 13 S3359 / EM3381C-DCF After 7 seconds without pressing any button, the clock switches automatically from Set At 1:00 /2:00 / 3:00 am, RCC receiving will be turned on automatically, and the Mode to Normal Time Mode. clock will be synchronized if receive successfully. If this receiving fail (the radio mast icon disappears from the display), the system will automatically attempt another synchronization at the next full one hour.
  • Page 14: Tekniske Egenskaper

    S3359 / EM3381C-DCF VEDERSTATION "KURVE FARGE +" The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective domestic appliance with common waste. Used device Advarsel: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker instrumentet has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the og hold den til senere bruk.
  • Page 15 S3359 / EM3381C-DCF Enheten begynner å søke etter DCF-signalet automatisk etter at det er tatt i bruk. Selve rekkevidden av senderen avhenger av byggematerialene i bygningen og plasseringen Denne operasjonen kan gå fra noen få minutter til noen få timer. Du er velkommen til å av overføringsenheten.
  • Page 16 S3359 / EM3381C-DCF - Blinklysindikatoren blinker. Bruk ▲ eller ▼ -tasten, velg ønsket minuttinnstilling og Hvis RCC symbolet vises kontinuerlig betyr det at signalet er mottatt korrekt, forsvinner bekreft ditt valg ved å trykke kort på ALARM-tasten. sylbole igjen hvis mottaket mislykkes. - Etter 7 sekunder uten inngang, bytter værstasjonen fra inngangsmodus til skjermmodus.
  • Page 17 Kast brukte batterier og akkumulatorer i de spesifikke beholderne som er til stede hos forhandlerne. Metaller vil derfor bli gjenvunnet og vil ikke forurense miljøet fordi CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE deinneholder tungmetaller som er helse- og miljøfarlige (hovedsakelig nikkel og kadmium).

Table of Contents