Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MADRAS
TYP 76 - Stó³ / Type 76 – Dining table /
ÒÈÏ 76 – Ñòîë / Typ 76 – Esstisch
Indeks wyrobu: / Product index:
Îáîçíà÷åíèå èçäåëèÿ: / Produktnummer:
900mm
W razie braku lub uszkodzenia
jakiejœ czêœci najszybszym
sposobem z³o¿enia reklamacji
jest kontakt z lokalnym
dystrybutorem u którego
towar zosta³ zakupiony.
Do z³o¿enia reklamacji
koniecznym bêdzie podanie
nastêpuj¹cych danych:
- indeks wyrobu (xxx-xxx-xxxx);
- data instrukcji z pierwszej
strony;
- numer elementu lub okucia;
- iloœæ brakuj¹cych elementów
lub okuæ;
- kolor wyrobu (umieszczony
na zewnêtrznym opakowaniu
wyrobu);
- dowód zakupu wyrobu;
- Twoje dane kontaktowe.
27-11-2014
PRO-016-7601
1400mm/1800mm
In the event of missing or
damaged parts, the fastest
method of filing a complaint
is to contact the local
distributor from which the
product was purchased.
To file a complaint you will
need the following information:
- product index (xxx-xxx-xxxx);
- date on the first page of the
instruction manual;
- number of the component
or fitting;
- the number of missing
components or fittings;
- colour of the product (located
on the external packaging
of the product);
- proof of purchase
of the product;
- your contact details.
Strona / Page / Ñòðàíèöà / Seite 1/9
Data: / Date:
Äàòà: / Datum:
Producent: / Manufacturer: /
Ïðîèçâîäèòåëü: / Manufacturer:
Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbl¹g
e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
ÎÎÎ Ôàáðèêà ìåáåëè Wójcik
óë. Ìàçóðñêà, 45
82-300 Ýëüáëîíã
Ýëåêòðîííàÿ ïî÷òà:
handlowy@meblewojcik.pl
 ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ áðàêà
èëè ïîâðåæäåíèÿ êàêîé-ëèáî
äåòàëè – ñàìûì áûñòðûì
ñïîñîáîì ïîäà÷è
ðåêëàìàöèè ÿâëÿåòñÿ êîíòàêò
ñ ëîêàëüíûì ïðåäñòàâèòåëåì,
ó êîòîðîãî áûë êóïëåí òîâàð.
Äëÿ ïîäà÷è ðåêëàìàöèè
íåîáõîäèìû ñëåäóþùèå
äàííûå:
- îáîçíà÷åíèå èçäåëèÿ
(õõõ – õõõ – õõõõ);
- äàòà èíñòðóêöèè ñ ïåðâîé
ñòðàíèöû;
- íîìåð ýëåìåíòà èëè
êðåï¸æíîé ôóðíèòóðû;
- êîëè÷åñòâî íåäîñòàþùèõ
ýëåìåíòîâ èëè êðåï¸æíîé
ôóðíèòóðû;
- öâåò èçäåëèÿ (îáîçíà÷åí íà
âíåøíåé ñòîðîíå
óïàêîâî÷íîé êîðîáêè
èçäåëèÿ);
- êâèòàíöèÿ î ïîêóïêå èçäåëèÿ;
- âàøè êîíòàêòíûå äàííûå.
27-11-2014
Im Falle, dass Elemente fehlen
oder beschädigt sein sollten, ist
der schnellste Weg der
Reklamation, ihren lokalen
Vertreiber zu kontaktieren, bei
dem Sie das Produkt erworben
haben.
Um eine Reklamation
aufzugeben, benötigen Sie
folgende Angaben:
- Produktnummer (xxx-xxx-xxxx)
- Datum auf der ersten Seite
der Montageanleitung
- Nummer des Elements oder
Beschlags
- Anzahl der fehlenden
Elemente oder Beschläge
- Farbe des Produktes
(befindet sich auf der
Außenverpackung)
- Kaufbeleg
- Ihre Kontaktangaben
Program MADRAS TYP 76

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MADRAS 76 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wójcik MADRAS 76

  • Page 1 MADRAS TYP 76 - Stó³ / Type 76 – Dining table / ÒÈÏ 76 – Ñòîë / Typ 76 – Esstisch Indeks wyrobu: / Product index: Data: / Date: PRO-016-7601 27-11-2014 Îáîçíà÷åíèå èçäåëèÿ: / Produktnummer: Äàòà: / Datum: Producent: / Manufacturer: / Ïðîèçâîäèòåëü: / Manufacturer: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o.
  • Page 2 Proszê sprawdŸ kompletnoœæ okuæ przed monta¿em. Upewnij siê, ¿e u¿ywasz odpowiednie elementy. Please check that all fittings are included prior to assembly. Make sure that you are using the correct components. Ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå íàëè÷èå âñåõ ýëåìåíòîâ êðåï¸æíîé ôóðíèòóðû ïåðåä ìîíòàæîì. Óáåäèòåñü, ÷òî...
  • Page 3 Elementy znajduj¹ce siê w paczkach: / Components in the packs: / Ýëåìåíòû, íàõîäÿùèåñÿ â óïàêîâî÷íûõ êîðîáêàõ: / Elemente in den Packungen: Listwa / Strip / Blat / Tabletop / Ñòîëåøíèöà / Wk³ad blatu / Tabletop inset / Ïàíåëü / Leiste Obere Tischplatte Âêëàäíàÿ...
  • Page 4 Zasada mimoœrodu i trzpienia: / The rule of the eccentric cam and screw dowel: / Ïðèíöèï ìîíòàæà ýêñöåíòðèêà è øòîêà ýêñöåíòðèêà / Hinweise zum Exzenter und Bolzen: Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Dosuñ element drewniany Œrubokrêtem lub kluczem Wciœnij mimoœród w otwór, Wkrêæ...
  • Page 5 27-11-2014 Program MADRAS TYP 76 Strona / Page / Ñòðàíèöà / Seite 5/9...
  • Page 6 27-11-2014 Program MADRAS TYP 76 Strona / Page / Ñòðàíèöà / Seite 6/9...
  • Page 7 Uwaga! Zasada monta¿u patrz strona 4 Caution! For assembly instructions see page 4. Âíèìàíèå! Ïðèíöèï ìîíòàæà ñìîòðè íà ñòð. 4. Achtung! Für die Montageanleitung siehe Seite 4. Uwaga! Zasada monta¿u patrz strona 4 Caution! For assembly instructions see page 4. Âíèìàíèå! Ïðèíöèï...
  • Page 8 Uwaga! Zasada monta¿u patrz strona 4 Caution! For assembly instructions see page 4. Âíèìàíèå! Ïðèíöèï ìîíòàæà ñìîòðè íà ñòð. 4. Achtung! Für die Montageanleitung siehe Seite 4. 27-11-2014 Program MADRAS TYP 76 Strona / Page / Ñòðàíèöà / Seite 8/9...
  • Page 9 8 szt. O2 O2 4 szt. 64 szt. 80 kg 27-11-2014 Strona / Page / Ñòðàíèöà / Seite 9/9 Program MADRAS TYP 76...
  • Page 10 Uwaga ! Zasady u¿ytkowania i konserwacji mebla. 1. Mebel powinien byæ u¿ytkowany zgodnie z jego przeznaczeniem-w pomieszczeniach zamkniêtych i zabezpieczonych przed dzia³aniem warunków atmosferycznych. 2. Monta¿ wyrobu musi byæ wykonany zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹. 3. Wyrób nie mo¿e mieæ zastosowania w saunie. 4.
  • Page 11 Caution! Furniture use and maintenance 1. The furniture should be used in accordance with its purpose - in enclosed spaces protected against atmospheric conditions. 2. The product should be assembled as per the attached instruction manual. 3. The product may not be used in a sauna. 4.
  • Page 12 ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ïðàâèëà ýêñïëóàòàöèè è êîíñåðâàöèè ìåáåëè. Ìåáåëü äîëæíà áûòü èñïîëüçîâàíà â ñîîòâåòñòâèå ñ åå ïðåäíàçíà÷åíèåì – â çàêðûòûõ è îãðàæä¸ííûõ îò àòìîñôåðè÷åñêîãî âîçäåéñòâèÿ ïîìåùåíèÿõ. Ìîíòàæ èçäåëèÿ äîëæåí áûòü ïðîèçâåä¸í â ñîîòâåòñòâèå ñ ïðèëàãàåìîé èíñòðóêöèåé. Èçäåëèå íå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ â ñàóíå. Ìåáåëü...
  • Page 13 Achtung! Hinweise zur Nutzung und Instandhaltung Die Möbel sind entsprechend ihrem eigentlichen Zweck zu nutzen – in Innenräumen, geschützt vor Witterungseinflüssen. Das Produkt ist gemäß der vorliegenden Montageanleitung zusammenzubauen. Das Produkt darf nicht in der Sauna verwendet werden. Die Platten des Möbelstücks sind aus Holzwerkstoff hergestellt, daher ist das Produkt gegen direkte und langfristige Einwirkung von Wasser (insbesondere gegen Überschwemmung) oder hohe Temperaturen (z.B.

This manual is also suitable for:

Pro-016-7601