Download Print this page

Terdens VOLTA 2291 Manual

Wireless

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TERMOMETR ELEKTRONICZNY BEZPRZEWODOWY - model 2291 VOLTA
Funkcje
• Zegar sterowany radiowo sygnałem DCF
• Alarm wraz z funkcją dobudzania SNOOZE
• Termometr zewnętrzny bezprzewodowy
• Termometr wewnętrzny
• Pamięć minimalnego i maksymalnego pomiaru
• Podświetlenie wyświetlacza LCD
Przed uruchomieniem:
Należy zdjąć folie ochronną z wyświetlacza stacji bazowej a następnie wybrać odpowiednie miejsce, w którym zestaw (stacja – nadajnik) będzie pracować bezproblemowo.
W tym celu należy sprawdzić czy odległość nie jest zbyt duża oraz czy sygnał z nadajnika nie jest zakłócany przez źródła emitujące pole elektromagnetyczne: tv, monitor,
komputer, przewody elektryczne w ścianach. Odległość od tych źródeł powinna być nie mniejsza niż 1,5m. Zakłóceniami tłumiącymi sygnał są również: router sieci WI-FI,
grube ściany, rury w ścianach, lodówka, piekarnik.
Nadajnik zewnętrzny odporny jest na warunki pogodowe jednak z wagi na dokładność wskazań powinien być umieszczony w miejscu zacienionym i w miarę możliwości
wolnym od opadów atmosferycznych. Jednym z najlepszych miejsc jest zewnętrzny, górny (lewy lub prawy) narożnik wnęki okiennej.
Z uwagi na zakres częstotliwości odległość pomiędzy nadajnikiem a stacją bazową nie powinna być mniejsza niż 1,5m. Przy mniejszych odległościach mogą pojawić się
problemy z odbiorem danych z nadajnika.
Uruchomienie lub restart:
Uruchomienie stacji odbywa się przez włożenie baterii najpierw do nadajnika zewnętrznego a następnie włączenie stacji bazowej. Po uruchomieniu stacji lub jej restarcie,
wyświetlacz podświetla się i stacja wydaje sygnał dźwiękowy. Stacja odbierze sygnał z nadajnika zewnętrznego w czasie do 3 minut, a następnie w czasie do 7 minut
odbierze sygnał DCF. Dopiero po tym czasie możliwe są dalsze ustawienia.
Do zasilania: nie stosować akumulatorów z uwagi na ich niskie napięcie – nadajnik nie będzie przesyłać danych lub moc sygnału będzie bardzo niska.
Podświetlenie wyświetlacza:
Podświetlenie będzie zawsze włączone podczas zasilania zasilaczem. W celu podświetlenia wyświetlacza w trakcie zasilania bateriami należy przycisnąć przycisk LIGHT
/SNZ (podświetlenie wyświetlacza na 5 sekund).
Odbiór sygnału DCF (Radio Controlled Clock):
Podczas uruchamiania lub restartu stacji, po przeprowadzeniu przez stację poszukiwania sygnału z nadajnika zewnętrznego, stacja automatycznie rozpocznie próbę łączenia
z sygnałem DCF, przez maksymalnie 7 minut (ikona „▲" będzie pulsowała). O godzinie 1:00/2:00/3:00/4:00/5:00 rano odbiór sygnału DCF będzie włączony automatycznie. W
przypadku odbioru sygnału zegar zostanie zsynchronizowany. Jeżeli odbiór się nie powiedzie, stacja przerwie dalsze próby odbioru i spróbuje ponownie w tych samych
godzinach. W celu wymuszenia próby odbioru sygnału lub jej przerwania należy wcisnąć i przytrzymać przycisk DOWN.
Informacja:
Pulsujący symbol wierzy oznacza, że do stacji dociera sygnał DCF. Podczas odbioru sygnału pulsująca ikona rozchodzących się fal oznacza, że jakość sygnału jest dobra,
ikona samej wierzy ▲ oznacza, że sygnał jest słaby. Wyświetlenie na stałe ikony wierzy z rozchodzącymi się falami i pojawienie się napisu DST oznacza, że odbiór sygnału
zakończył się powodzeniem, brak ikony wskazuje na niepowodzenie połączenia. Ustawienia przesunięcia czasowego: przesunięcie czasowe oznacza zmianę strefy czasowej
pomiędzy źródłem sygnału DCF (Niemcy) a czasem lokalnym, w którego strefie używana jest stacja. Zmiana strefy czasowej odbywa się automatycznie po prawidłowym
odbiorze sygnału DCF. Zaleca się umieszczenie stacji i nadajników w odległości większej niż 2,5 m od źródeł zakłóceń takich jak np. router, monitor komputerowy, telewizor,
grube ściany ze zbrojeniem. Odbiór sygnału DCF jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi lub metalowymi ścianami. Przy konieczności stosowania urządzenia w takim
otoczeniu, należy ustawić je możliwie jak najbliżej okien, czy innych miejsc, stanowiących mniejsze zakłócenia dla sygnału DCF.
Ustawienia ręczne zegara
W przypadku, gdy sygnał jest wytłumiany lub jego odbiór jest niemożliwy można korzystać z funkcji zegara kwarcowego. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 s
przycisk TIME – zacznie pulsować wartość strefy czasowej. Przyciskami UP i DOWN ustawić wartość z zakresie -12...+12h. Zatwierdzić przyciskiem TIME. Przyciskami UP
oraz DOWN aktualną godzinę. Przyciskiem TIME zatwierdzić zmiany i ustawić minuty. Przyciskiem TIME zatwierdzić wprowadzone zmiany.
Ustawienia alarmu
Aby ustawić alarm należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 s przycisk ALARM. Na wyświetlaczu pojawi się AL – zacznie pulsować wartość godzin. Przyciskami UP i DOWN
ustawić aktualną godzinę. Przyciskiem ALARM zatwierdzić zmiany i przyciskami UP oraz DOWN ustawić minuty. Przyciskiem ALARM zatwierdzić wprowadzone zmiany.
Włączenie / wyłączenie alarmu następuje poprzez naciśnięcie przycisku ALARM a następnie przycisku UP – na wyświetlaczu pojawi się / zniknie ikona alarmu. Włączenie
funkcji dobudzania SNOOZE następuje poprzez naciśnięcie przycisku LIGHT/SNZ.
Pamięć min/max
Wywołanie pamięci minimalnego oraz maksymalnego zarejestrowanego pomiaru odbywa się poprzez naciśnięcie przycisku MIN/MAX. Pierwsze naciśnięcie przycisku –
wywołanie pamięci maksymalnego pomiaru – na wyświetlaczu pojawia się MAX, kolejne naciśnięcie przycisku – wywołanie pamięci minimalnego pomiaru – na wyświetlaczu
pojawia się MIN, kolejne naciśnięcie przycisku – powrót do bieżących odczytów. Kasowanie pamięci poprzez przytrzymanie przycisku MAX/MIN przez 3s.
Wymuszenie / odświeżenie połączenia z nadajnikiem zewnętrznym następuje przez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3s przycisku UP.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Kontrolowany radiowo sygnał synchronizacji czasu:
Zakres pomiaru temperatury - wewnątrz
Zakres pomiaru temperatury - na zewnątrz
Częstotliwość pomiaru temperatury
Częstotliwość fal radiowych
Zasilanie
Środki ostrożności
Unikać narażania urządzeń na wysokie temperatury, wibracje czy wstrząsy, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie lub niedokładności pomiarowe.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać tylko miękkich, wilgotnych materiałów. Nie używać rozpuszczalników ani żadnych środków czystości, gdyż mogą one
spowodować odbarwienia i uszkodzić ekran lub obudowę.
Nie zanurzać urządzeń w wodzie.
Natychmiast usunąć rozładowane baterie aby uniknąć wycieku elektrolitu. Stosować tylko fabrycznie nowe baterie, takiego typu, jaki określono w niniejszej instrukcji.
Nie wolno dokonywać manipulacji wewnątrz przyrządu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji i może spowodować jego uszkodzenie. Należy dostarczyć urządzenie do
punktu zakupu, aby umożliwić naprawę przez wykwalifikowanych specjalistów.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA
Producent oraz sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za użytkowanie produktu niezgodne z jego przeznaczeniem
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku w celach medycznych, a uzyskane informacje do publicznego
rozpowszechniania.
Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Ten produkt nie jest zabawką! Utrzymywać poza zasięgiem dzieci.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana bez zezwolenia producenta.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Deklaracja zgodności dostępna jest na
Do zasilania stacji bazowej używać tylko dołączonego zasilacza.
DCF-77
:
-10 ºC do + 50 ºC, rozdzielczość 0,1 ºC, dokładność + - 1 ºC
:
-30 ºC do + 70 ºC, rozdzielczość 0,1 ºC, dokładność + - 1 ºC
:
wewnątrz - co 30 sekund, na zewnątrz - co 55 sekund
:
433 MHz, zasięg transmisji - maksymalnie 50 metrów w otwartej przestrzeni
:
stacja bazowa - 3 x AAA, IEC LR3, 1.5V i/lub zasilacz sieciowy, nadajnik zewnętrzny - 2 x AA, IEC LR6, 1.5V
www.terdens.com.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOLTA 2291 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Terdens VOLTA 2291

  • Page 1 • Ten produkt nie jest zabawką! Utrzymywać poza zasięgiem dzieci. • Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana bez zezwolenia producenta. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na www.terdens.com.pl...
  • Page 2 TERDENS Dystrybutor: ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz. tel./fax.: +48 22 722 36 64, 721 04 83. www.terdens.com.pl WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE WIRELESS DIGITAL THERMOMETER – art. no. 2291 VOLTA Introduction Congratulations on your purchase of a modern electronic thermometer with a color LCD display. Operation of this equipment is extremely simple. After reading this manual, you fully understand the service and know the full capabilities of this device.
  • Page 3 This product complies with the essential requirements of the R & TTE Directive 1999/5/EC. Declaration of Conformity is available on www.terdens.com.pl TERDENS TERDENS TERDENS TERDENS Distribution: ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, email:terdens@terdens.com.pl ALL RIGHTS RESERVED...