Oase Profimax 7000 Operating Instructions Manual

Oase Profimax 7000 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Profimax 7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7000
Profimax

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profimax 7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oase Profimax 7000

  • Page 1 7000 Profimax...
  • Page 2 Suction socket Pressure socket Strainer cheeks Strainer front plate Support foot Tubuladura de aspiración Tubuladura de presión Filtros laterales Filtro frontal Pie del equipo...
  • Page 4: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use Profimax 7000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
  • Page 5: Installation

    10 minutes against an almost closed pressure socket. Reducing cap/plug is already fitted when deliv- ered. Subsequently fit the hose to the pressure socket for feeding the strainer. The pump power can only be controlled by an OASE current management unit. Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage.
  • Page 6 English Malfunction Malfunction Cause Remedy The unit is not operating - No power supply - Check power supply - Fuse defective - Check fuse and replace if necessary - FI switch tripped - Check switch system and connection cable - Pump rotor blocked - Rotor may be blocked by foreign bodies in the housing, check filter - Clean (descale) the pump...
  • Page 7: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito Profimax 7000, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo.
  • Page 8: Puesta En Marcha

    Monte después la manguera para la alimentación del filtro en la tubula- dura de presión. La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
  • Page 9: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Español Fallo Fallo Causa Acción correctora El equipo no funciona - Falta de alimentación de corriente - Compruebe la alimentación de corriente - Fusible defectuoso - Compruebe el fusible y renuévelo si fuera necesario - Interruptor diferencial activado - Compruebe la instalación de mando y el cable de - Rueda de bomba bloqueada conexión - Es posible que cuerpos extraños bloqueen la rueda de la...
  • Page 10: Technical Data

    Technical Data Max. head Water tempera- Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max. flow rate Connections height ture Capacidad de Columna de Temperatura Dimensiones Peso Tensión nominal Consumo de potencia Conexiones elevación agua del agua 16.5 x 9 x 10.5 33 lbs 110-120 V, 7.000 gph...
  • Page 11 7000 26870 26698 26734 26703 35359 6055 26688 26692 27289 35924 35361 6061...
  • Page 12 OASE North America Inc. · www.oase-livingwater.com...

Table of Contents