Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ES Instrucciones de manejo
CS Uputstvo za rukovanje
GR √‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
TR Kullan›m K›lavuzu
GB Instructions Manual
PM-5150 S
http://www.dolmar.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dolmar PM-5150 S

  • Page 1 ES Instrucciones de manejo CS Uputstvo za rukovanje GR √‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TR Kullan›m K›lavuzu GB Instructions Manual PM-5150 S http://www.dolmar.com...
  • Page 2 IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el libro del motor antes de poner en funcionamiento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel de aceite antes del arranque. DŮLEŽITÉ: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru.
  • Page 3 ES ...... 6 CS ...... 8 GR ...... 10 TR ....... 12 GB ..... 14...
  • Page 4 1.3a 1.3b 1.3c...
  • Page 5 6 mm 1 - 35-40 Nm 1 - 40-45 Nm...
  • Page 6 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK STROJE Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE ETIKETA ¶PO™¢IOPI™MOY TOY MHXANHMATO™MAK‹NE Año de fabricación TANIMLAYICI PLAKET Tipo de cortadora de pasto EQUIPMENT IDENTIFICATION LABEL Número de matrícula Nombre y dirección del Constructor 11.
  • Page 7 UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Su cortacésped debe ser utilizado con prudencia. Con este fin se han colocado en la máquina una serie de etiquetas semejantes a pictogramas destinadas a recordarle las principales precauciones de uso. Su significado se explica a continuación.Estas etiquetas se consideran parte integrante del cortacésped.
  • Page 8: Normas De Seguridad

    12) No modificar la regulación del motor y no dejar que alcance un NORMAS DE SEGURIDAD número de revoluciones excesivo. QUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE 13) En los modelos con tracción desembragar la transmisión a las ruedas antes de poner en marcha el motor. 14) Poner en marcha el motor con cautela según las instrucciones A) APRENDIZAJE y teniendo los pies bien distantes de la cuchilla.
  • Page 9: Normas De Uso

    NORMAS DE USO Para la puesta en marcha, seguir las instrucciones del libro del motor, tirar de la palanca del freno de la cuchilla (1) con- tra el mango y dar un fuerte tirón a la manija del cable de arran- 1.
  • Page 10: Bezpečnostní Pokyny

    12) Neprovádějte žádné úpravy motoru, nezvyšujte počet otáček BEZPEČNOSTNÍ POKYNY nastavený výrobcem motoru. DODRŽUJTE VELMI PŘESNĚ 13) U modelů s pohonem kol je nezbytné vypnout pohon kol před tím, než uvedete motor do chodu. 14) Při spouštění motoru bu te opatrní, ruce a nohy držte v A) ZÁKLADNÍ...
  • Page 11: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ Při startování se ři te instrukcemi návodu k obslu- ze motoru, takže přitáhněte páku brzdy nože (1) k rukojeti a prudce zatáhněte za držadlo startovací šňůry (2). Modely 1. SESTAVENÍ SEKAČKY vybavené elektrickým startérem nastartujete pootočením klíčku zapalování (3). POZNÁMKA –...
  • Page 12 13) ™Ù· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÌÂÓ· ÌÔÓ٤Ϸ, ·ÔÛ˘ÌϤÍÙ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË KANONI™MOI A™ºA§EIA™ ΛÓËÛ˘ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜, ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. NA THPOYNTAI ¶PO™EKTIKA 14) µ¿ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì ÚÔÛÔ¯‹ ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ Ù· fi‰È· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜. 15) ªË...
  • Page 13 °È· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË, ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÌÂÙ¿ ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ (1) ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ Ì ‰‡Ó·ÌË ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ (2). ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì 1. TE§EIø™TE TH ™YNAPMO§O°H™H ËÏÂÎÙÚÈ΋...
  • Page 14 12) Motor ayarlarını de¤ifltirmeyin ve motoru aflırı hızlı ÖZENLE UYULMASI GEREKEN çalıfltırmayın. GÜVENL‹K KURALLARI 13) Çekiflli modellerde, motoru çalıfltırmadan önce tekerle- klerdeki hareket kavramasını devreden çıkarın. 14) Motoru talimatlara göre özenle ve ayaklarınızı bıçaktan A) GÜVENL‹K KURALLARI uzak tutarak çalıfltırın. 15) Çalıfltırma için çim biçme makinesini e¤meyin.
  • Page 15: Kullanim Kurallari

    KULLANIM KURALLARI Makineyi çalıfltırmak için motor el kitabında yazılı talimatları takip edin ve bıçak fren levyesini (1) kola do¤ru çekerek çalıfltırma ipini (2) kuvvetlice çekin. 1. MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI Elektrikli starter ile donatılmıfl modellerde, kontak anah- tarını (3) çevirin. NOT: Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda- rik edilebilir.
  • Page 16: Safety Regulations

    12) Do not change the engine governor settings or over- SAFETY REGULATIONS speed the engine. TO BE FOLLOWED CAREFULLY 13) On power-driven models, disengage the drive clutch before starting the engine. 14) Start the engine carefully, following the instructions and A) TRAINING keeping feet well away from the blade.
  • Page 17: Standards Of Use

    To start the engine, follow the instructions in the STANDARDS OF USE engine booklet and then pull the blade brake lever (1) towards the handle and give a sharp pull on the starter cable knob (2). 1. FINISH ASSEMBLY For models with an electric starter, turn the starter key (3). NOTE –...
  • Page 18 Mejoras constructivas sin previo aviso Zadržano pravo na izmene ∂ÈÊ˘Ï·ÛÛfiÌ·ÛÙ ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·Ùfi˜ Ì·˜ ‰È·ÊÔÚÔÔÈ‹ÛÂˆÓ DOLMAR GmbH Özellikler bir ön uyar› olmaks›z›n de¤iflebilir Postfach 70 04 20 Specifications subject to change without notice D-22045 Hamburg Germany Form: 995 703 198 (8.05 ES, CS, GR, TR, GB)

Table of Contents