Download Print this page

Kenwood C-BX3 Assembly Manual page 2

Hide thumbs Also See for C-BX3:

Advertisement

Monteren van het systeem /
Come montare il sistema /
Montaje del sistema
~
/ Disimballaggio
Uitpakken
Controleer dat u alle onderdelen voor het monteren van het systeem heeft. Neem direct
contact op met de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt. /
disporre di tutte le parti principali dell'unità principale e degli accessori. Qualora vi siano
dei componenti mancanti, contattare immediatamente il rivenditore.
dispone de todas las piezas del sistema principal necesarias para el montaje. Si falta algo, póngase
inmediatamente en contacto con su distribuidor.
Parti da montare
Onderdelen voor monteren /
Unità principale
Hoofdtoestel /
/ Unidad principal
Supporti /
Standaardsysteem /
Sistema de soporte
Parte superiore della colonna / Soporte superior
Bovenstandaard /
Parte centrale della colonna /
Middenkolom /
Parte laterale della colonna /
Zijkolom /
Columna lateral
Vetro superiore /
Bovenglasplaat /
Vidrio superior
Base per supporto /
Standaardbasis /
Base de soporte
Vite (M5 × 25 mm) /
Schroef (M5 × 25 mm) /
Vite (M5 × 18 mm) /
Schroef (M5 × 18 mm) /
Spina di legno /
Pasador de madera C
Houtpen /
ATTENZIONE /
LET OP /
Pak het systeem uit in een ruimte waar voldoende plaats is. /
prodotto in un luogo ampio e libero da ostacoli.
espacio amplio.
Monteer het systeem op een deken of kleed zodat het systeem en de vloer niet
worden beschadigd. /
Eseguire il montaggio del sistema su un tappeto o una
coperta per evitare di rigarne i componenti e il pavimento. /
o el producto en sí, realice el montaje del producto sobre una alfombra o una manta.
Monteer dit systeem op een vlakke ondergrond en volg de op de achterkant van dit
Montare il sistema su una superficie piatta osservando
blad gegeven volgorde. /
l'ordine di montaggio mostrato sul lato posteriore di questo foglio. /
montaje sobre una superficie plana, y siga el orden de montaje indicado en el reverso de
esta hoja.
Voorkom beschadiging van de luidspreker en raak het stofframe van de luidspreker
niet aan bij het verplaatsen of installeren van het systeem. /
o lo spostamento del sistema non toccare il tessuto dei diffusori, pena il suo
danneggiamento. /
Cuando traslade o instale este producto, tenga cuidado de no tocar
el marco de tela del altavoz para no dañarlo.
Verwijder de verpakking als hier rechts afgebeeld om beschadiging en letsel te voorkomen tijdens het
uitpakken van onderdelen voor de standaard. /
in modo da evitare qualsiasi possibilità di lesione personale o di danneggiamento si raccomanda
di procedere come mostrato qui a destra. /
del soporte, retire los materiales de embalaje de la manera indicada en la ilustración de la derecha.
Ÿ
Montaggio
Monteren /
Middenkolom /
centrale della colonna
Zijkolom /
Parte
Columna central
laterale della colonna
/
Columna lateral
ATTENZIONE /
LET OP /
Wees voorzichtig en maak geen krassen op de bovenglasplaat. /
del vetro superiore. /
Tenga cuidado de no arañar el vidrio superior.
Controleer dat de bovenglasplaat goed op de behuizing is bevestigd. /
fissato all'unità principale. /
Asegúrese de que el vidrio superior esté correctamente fijado al cuerpo principal.
Il vetro superiore è infrangibile. /
De bovenglasplaat is van splintervrij glas. /
Let bij het monteren op dat uw vingers niet tussen onderdelen worden vastgekneld. /
lasciare intrappolare le dita tra l'unità principale e la colonna di sostegno. /
atención para que sus dedos no queden atrapados entre las piezas.
Gebruik een kruiskop-schroevendraaier voor het monteren. /
cacciavite a croce. /
Para montar el producto, utilice un destornillador Phillips.
Draai voor de stevigheid de schroeven op ieder onderdeel goed vast. /
serrare bene ogni vite. /
Para mantener la resistencia, asegúrese de apretar firmemente los tornillos de cada pieza.
Plaats de behuizing als afgebeeld op de vloer tijdens het monteren. /
collocare l'unità principale sul pavimento come mostrato nella figura. /
el cuerpo principal en el piso, tal como se muestra en la ilustración.
De bovenglasplaat is van hardglas gemaakt. Stel de bovenglasplaat niet aan schokken bloot en sla er niet met
harde materialen op; de glasplaat zal anders mogelijk breken en letsel veroorzaken. /
temperato, Non si deve tuttavia sottoporre il vetro superiore a forza eccessiva né colpirlo con un corpo
duro, pena la possibile spaccatura e lesioni personali. /
aplique una fuerza excesiva ni golpee el vidrio con materiales duros; el vidrio superior podría romperse y causar lesiones.
Alvorens het systeem om te draaien voor het verwijderen van de standaard, moet u om letsel en beschadiging
te voorkomen eerst de bovenglasplaat verwijderen. /
principale dalla colonna di sostegno si deve rimuovere il vetro superiore per evitare che causi lesioni o
danneggiamenti. /
Para evitar daños o lesiones, cuando ponga el sistema boca abajo para retirar el soporte, asegúrese
de retirar previamente el vidrio superior.
/ Desembalaje
Accertarsi innanzi tutto di
/ Asegúrese de que
/ Piezas para el montaje :
..... (× 1)
..... (× 1)
..... (× 1)
Columna central
..... (× 2)
..... (× 1)
..... (× 1)
Tornillo (M5 × 25 mm) A
..... (× 6)
Tornillo (M5 × 18 mm) B
..... (× 4)
..... (× 2)
PRECAUCIÓN
Disimballare il
/ Desembale este producto en un
Para no arañar el piso
Realice el
Durante l'installazione
Per sconfezionare le parti della colonna di sostegno
Para evitar daños o lesiones, cuando desembale las piezas
/ Montaje
Parte
Bovenstandaard /
/
Parte superiore della colonna
Soporte superior
Draai het systeem om. /
Capovolgere la colonna
di sostegno.
sistema boca abajo.
Houd de kolommen met uw hand bij elkaar en
zorg dat er geen opening tussen de kolommen
is alvorens de schroeven vast te draaien. /
Mantenendo assemblata la colonna con le
mani, una volta accertato che non vi siano
spazi liberi tra le parti fissarle con le viti.
Mantenga juntas las columnas con la mano,
asegurándose de que no haya ninguna separación
entre las mismas antes de apretar los tornillos.
PRECAUCIÓN
Fare attenzione a non graffiare la superficie
Accertarsi che il vetro superiore sia ben
El vidrio superior es del tipo inastillable.
Fare attenzione a non
Cuando monte el producto, preste
Per serrare le viti di montaggio si deve usare un
Per garantire un montaggio sicuro si deve
Per montare il sistema si suggerisce di
Cuando monte este producto, coloque
Benché sia fatto di vetro
El vidrio superior es un vidrio templado. Sin embargo, no
Prima di capovolgere il sistema per separare l'unità
Bevat glas /
Attenzione: vetro all'interno /
Hay vidrio en el interior
Middenkolom /
centrale della colonna
Columna central
Luidspreker /
Diffusore
/ Altavoz
/
/ Ponga el
Achterkant /
Lato posteriore
/
Lado trasero
Let op dat u geen krassen op
/
de vloer en de bovenkant van
het hoofdtoestel maakt. /
Fare attenzione a non
graffiare il pavimento e la
parte superiore dell'unità
principale.
/ Tenga cuidado
de no producir arañazos en el
piso y en la parte superior de la
unidad principal.
Druk de bovenglasplaat omlaag
nadat deze op zijn plaats zit zodat het
hoofdtoestel en de bovenglasplaat goed
met het velcro-band zijn bevestigd. /
Premere il vetro superiore sul nastro
velcro in modo da bloccarlo saldamente
all'unità principale.
presione el vidrio superior para asegurarse
de que la unidad principal y el vidrio superior
están firmemente fijados mediante la cinta
Velcro.
2
Parte
/
Bovenstandaard /
Soporte superior
Zijkolom /
Columna lateral
Bovenglasplaat /
Vidrio superior
Standaardbasis /
Base de soporte
Hoofdtoestel /
principale
principal
Verwijder het beschermvel van het
oppervlak van de standaardbasis
alvorens te bevestigen. /
Rimuovere
la pellicola protettiva dalla base
della colonna prima di eseguire
il fissaggio.
/ Antes de realizar la
fijación, retire la hoja protectora de la
superficie de la base de soporte.
Hoofdunit (omlaag gericht) /
Unità principale capovolta
/
Unidad principal (boca abajo)
Achterkant /
Lato posteriore
Lado trasero
Velcro-band
(achterkant van
bovenglasplaat) /
Nastro velcro (lato
posteriore del vetro
superiore)
/ Cinta
Velcro (reverso del vidrio
superior)
/ Una vez instalado,
C-BX3
Parte superiore della colonna
/
Parte laterale della colonna
/
Vetro superiore
/
Base per supporto
/
Unità
/ Unidad
Standaardbasis /
Base per supporto
/
Base de soporte
/
Draai het systeem
Capovolgere
om. /
la colonna di
sostegno.
/ Ponga el
sistema boca abajo.
Bovenglasplaat /
Vetro superiore
/
Vidrio superior
Velcro-band /
Nastro velcro
/
Cinta Velcro

Advertisement

loading