Download Print this page

LEGRAND 779 20 Instruction page 4

Advertisement

Branchement
Aansluiten
Fonction RESET
RESET-functie
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une instal-
lation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc élec-
trique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage
spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute
ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités,
droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires d'ori-
gine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd
worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van
elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening
met de specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en
gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd
verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele aans-
prakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garan-
ties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire. Before car-
rying out the installation, read the instructions and take account of the pro-
duct's specific mounting location. Do not open up the device.
All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel
trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair com-
pletely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Only
use genuine accessories.
Connection
RESET function
FR
NL
GB
Anschluss
Funktion RÜCKSTELLUNG
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei fal-
schem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen
Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen
ausschließlich von durch Legrand geschultem und anerkanntem Personal geöff-
net und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen
alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich
Originalzubehör der Marke Legrand verwenden.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista
cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de
descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de
montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y repara-
dos exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand. Cualquier
apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabili-
dades, derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios origi-
nales.
Conexión
6
5
4
3
2
1
Función RESET
DE
ES

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

673 61-779 00779 01