Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
860 / 840
R E C H A R G E A B L E

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HS860/33

  • Page 1 860 / 840 R E C H A R G E A B L E...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep pages 3, 48, 49 and 50 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3, 48, 49 et 50. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3, 48, 49 und 50 auf. Nederlands •...
  • Page 3 HS 860...
  • Page 4: English

    English Important • Please read these instructions carefully in conjunction with the illustrations (pages 3, 48, 49 and 50) before using the appliance. • If using the Philishave system for the first time, please bear in mind that your skin may need about two weeks to become fully accustomed to the new shaving method.
  • Page 5 "Double Action" shaving system You now own an excellent Philishave shaver featuring the unique "Double Action" shaving system: Each cutter blade has a "lifter blade"..which lifts the hair..before the cutter blade removes it. The result: a very close shave indeed! General description Shaving unit with three shaving heads.
  • Page 6 - Brush the trimmer clean after use. Brush. Refer to section "Maintenance and cleaning" for correct usage. Protective cap. Keep the protective cap on the shaver when not in use. Shaving tips for a close, quick and comfortable shave • The best results are obtained if the skin is dry. So preferably shave before washing or some time afterwards.
  • Page 7 from the wall socket. The number of shaves per charge is dependent upon your beard type and shaving time. Prolonged mains connection will not harm the shaver. However, it is not advisable to charge the shaver permanently as this will shorten the life of the rechargeable battery.
  • Page 8 Every three months • If your skin is of an oily type or if you have been using a pre-shave lotion, the following procedure should be carried out once a month. Fig. 10: Pull the shaving unit from the shaver. Fig.
  • Page 9 How to remove the built-in rechargeable battery when discarding the appliance (fig. 22-26, page 50) • Please note: You can also take the appliance to a Philips Service Centre. The staff will be happy to help you. - Remove the plug from the wall socket.
  • Page 10: Français

    Français Important • Lisez attentivement ce mode d'emploi et regardez tous les dessins des pages 3, 48, 49 et 50 avant d'utiliser l'appareil. • Lorsque le Philishave "Double action" est utilisé pour la première fois, il est important de savoir qu'une période d'adaptation de la barbe d'environ 2 semaines est nécessaire pour obtenir l'efficacité...
  • Page 11 Principe de rasage "Double Action" Vous êtes maintenant propriétaire d'un rasoir Philishave de hautes performances, utilisant un principe de rasage unique: la "Double Action". Chaque couteau possède une "lame élévatrice" ... (fig. 1) ... qui soulève le poil ..avant que la lame tranchante le coupe. Le résultat: un rasage de très près et en douceur.
  • Page 12 Brosse. Lisez le chapitre "Entretien et nettoyage" pour utiliser correctement la brosse. Capot de protection. Remettez le capot sur l'unité de rasage après chaque utilisation. Conseils de rasage pour un rasage rapide, agréable et de très près. • On obtient les meilleurs résultats quand la peau est bien sèche.
  • Page 13 Le témoin lumineux s'éteint quand le rasoir n’est plus connecté au secteur. L'autonomie de rasages dépend des habitudes journalières de chacun et de la dureté de la barbe. Votre rasoir ne s'abimera pas si vous le laissez branché sur le secteur lorsque l' accumulateur est complètement rechargé.
  • Page 14 Tous les trois mois Si vous avez la peau grasse ou si vous utilisez une lotion de pré-rasage, il est préférable de faire l'opération suivante tous les mois. Fig. 10 Retirez l'unité de rasage. Fig. 11 Enfoncez puis tournez la molette vers la gauche (sens de la flèche).
  • Page 15 Tous les six mois Fig. 21 Mettez deux gouttes d'huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Remplacement des têtes de rasage Les têtes de rasage usagées ou endommagées ne doivent être remplacées que par des têtes Philishave, de type HP 1915L.
  • Page 16: Deutsch

    Deutsch Wichtig • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich die Abbildungen an (Seiten 3, 48, 49 und 50), bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Sollten Sie das Philishave-System zum ersten Mal benutzen, so beachten Sie bitte, daß Ihre Haut ca.
  • Page 17 "2 Klingen - (oder 2 Schritt-) System" Sie halten den bewährten Philishave® Rasierer mit dem einzigartigen 2 Klingen- (oder 2 Schritt-) System in Händen. Jedes Schermesser verfügt über einen "Lifter" ... der das Barthaar sanft anhebt ..bevor es vom Schermesser abgeschnitten wird. (Abb. 3) Das Ergebnis: Eine gründliche, glatte Rasur! Allgemeine Beschreibung Scherkopfhalter mit drei Scherköpfen.
  • Page 18 herunterdrücken. - Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch mit der beiliegenden Bürste. Bürste (s. Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Schutzkappe. Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch wieder auf das Gerät. Hinweise für eine gründliche, schnelle und mühelose Rasur • Am besten rasieren Sie sich, wenn Ihre Haut trocken ist. Rasieren Sie sich also vor dem Waschen, oder warten Sie, bis Ihre Haut trocken ist.
  • Page 19 Nach einer Stunde ist der Akku aufgeladen. Die grüne Kontrollampe beginnt dann zu blinken. Die Kontrollampe geht aus wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Anzahl der Rasuren ist abhängig von Ihrem Barttyp und der durchschnittlichen Rasurdauer. Es schadet dem Rasierer nicht, wenn er voll aufgeladen am Netz bleibt.
  • Page 20 Abb. 8 Säubern Sie die Innenseite des Rasierers mit dem und 9: langhaarigen Teil der Bürste. Alle drei Monate Bei fettiger Haut oder bei Verwendung von Preshave-Lotion monatlich reinigen! Abb. 10: Nehmen Sie den Scherkopfhalter ab. Abb. 11: Drücken Sie das Rädchen herunter und drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn (beachten Sie den Pfeil) und nehmen Sie den Einsatz mit dem Scherkopfhalter ab.
  • Page 21 Abb. 21: Geben Sie zwei Tropfen Öl auf den Langhaar- schneider. Auswechseln der Scherköpfe Abgenutzte oder beschädigte Scherköpfe dürfen nur durch das original Philips Ersatzteil HP 1915L ersetzt werden. Umweltschutz Ausbauen des eingebauten Akkus am Ende der Lebensdauer (s. Abb. 22 bis 26, Seite 50) •...
  • Page 22: Nederlands

    Nederlands Belangrijk • Sla de pagina's met de tekeningen open (pag. 3, 48, 49 en 50). Bekijkt u alle tekeningen goed bij het lezen. • Als u zich voor het eerst met het Philishave systeem scheert, houd er dan rekening mee dat uw huid ongeveer twee weken nodig kan hebben om aan de nieuwe scheermethode te wennen.
  • Page 23 "Double Action" scheersysteem Uw nieuwe Philishave® model scheert voortreffelijk, mede doordat het is uitgerust met het unieke scheersysteem "Double Action" ("Dubbele Scheertechniek"). Elk mesje heeft een hefblad..dat het haartje iets optilt..voordat 't mesje het afscheert. Resultaat: echt glad! Algemene beschrijving Scheerunit met drie scheerhoofden.
  • Page 24 - Door het schuifje naar beneden te bewegen schakelt u de tondeuse uit. - Borstel de tondeuse na ieder gebruik schoon. Borstel. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en Schoonmaken" voor het juiste gebruik. Beschermkap. Houd de beschermkap op het apparaat als u dat niet gebruikt. Tips voor snel en prettig gladscheren •...
  • Page 25 Wanneer u begint met opladen, gaat het groene controlelampje (B) branden. Na ongeveer 1 uur is het apparaat volledig opgeladen. Het groene controlelampje gaat dan knipperen. Het lampje gaat uit wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. Het aantal scheerbeurten per lading is afhankelijk van uw baardtype en scheertijd.
  • Page 26 Elke week Fig. 6. Maak de scheersleuven schoon met behulp van de korte haren van de borstel. Fig. 7. Trek de scheerunit van het apparaat. Fig. 8. Borstel de binnenzijde schoon met de lange haren en 9. van de borstel. Elke drie maanden Bij een vette huid of gebruik van pre-shave lotion: elke maand.
  • Page 27 Ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen bij het afdanken van het apparaat (fig. 22-26, pag. 50) • N.B. U kunt het apparaat ook naar een Philips Service Centrum brengen: daar verzorgt men dit graag voor u. - Neem de stekker uit het stopcontact.
  • Page 28: Italiano

    Italiano Importante • Prima di usare l'apparecchio leggete le istruzioni per l'uso ed osservate le relative illustrazioni (pagg. 3, 48, 49 e 50) con molta attenzione. • Se usate il sistema Philishave per la prima volta, tenete presente che occorrono circa 2 settimane prima che la pelle si abitui al nuovo sistema di rasatura.
  • Page 29 Sistema di rasatura "Doppia Azione" Possedete ora un rasoio elettrico Philishave dotato dell'esclusivo sistema di rasatura a "Doppia Azione". La prima lama meno affilata ... cattura il pelo e lo "solleva" ..la seconda lo taglia alla radice ... Il risultato è...
  • Page 30 Tagliabasette Il tagliabasette può essere messo in funzione anche quando il rasoio è acceso. - Per metterlo in funzione, spingete il cursore (g) verso l'alto; - Per disattivarlo, fate scorrere il cursore verso il basso; - Dopo l'uso, pulite sempre il tagliabasette con l'apposito spazzolino.
  • Page 31 - Inserite la spina piccola nel connettore (E) fino all'indicazione. - Quindi collegatevi alla presa di alimentazione. La spia verde (B) si accenderà all’inizio della ricarica. Dopo un'ora circa, il rasoio avrà raggiunto la massima carica. La spia luminosa verde inizirà quindi a lampeggiare. La spia si spegnerà...
  • Page 32 Manutenzione e pulizia • Spegnete sempre l'apparecchio prima di eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione. • Le lame del rasoio trattengono i peli tagliati nella camera di raccolta. Pertanto, è necessario pulire il blocco di rasatura almeno una volta alla settimana. Ogni settimana Fig.
  • Page 33 (figg. 22-26, pag. 50) • NB: potete portare il rasoio in un Centro Assistenza Philips. Il nostro personale sarà lieto di aiutarvi. - Togliete la spina dalla presa di alimentazione. - Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi che sia totalmente scarica.
  • Page 34: Español

    Español Disponen ahora de una excelente afeitadora Philishave dotada del sistema exclusivo de Acción Rotativa de Philips. Importante • Lean atentamente estas instrucciones, observan- do a la vez las ilustraciones (págs. 3, 48, 49 y 50), antes de usar el aparato por primera vez.
  • Page 35 Sistema de afeitado "Doble Acción" Ya tienen en sus manos una excelente afeitadora Philishave, que posee el sistema exclusivo de afeitado "Doble Acción": Cada cuchilla lleva una "hoja elevadora"..que levanta el pelo..antes que la cuchilla lo corte. Resultado: Un afeitado mucho más apurado! (fig. 4). Descripción general Unidad afeitadora con tres cabezas cortantes, cada una de las cuales consta de un peine y una cuchilla.
  • Page 36 - Se desactiva llevándolo hacia abajo. - Cepillen el cortapatillas después de usarlo. Cepillo. Consulten en la sección "Limpieza y conservación" su empleo correcto. Tapa protectora. Debe estar puesta en la afeitadora cuando no se use ésta. Consejos para un afeitado apurado, rápido y cómodo •...
  • Page 37 completamente cargada. La lámpara piloto verde comen- zará a parpadear. La lámpara piloto se apagará al desconectar el aparato de la red. El número de afeitados por carga dependerá del tipo de barba y del tiempo que emplee en cada afeitado. El mantener la afeitadora conectada a la red durante mucho tiempo no perjudica a la máquina.
  • Page 38 Figs. 8 Limpien el interior utilizando el extremo de cerdas largas del cepillo. Cada tres meses Si tienen la piel grasa o han usado loción para antes del afeitado, deberán llevar a cabo el proceso siguiente una vez al mes: Fig.
  • Page 39 Cómo quitar la batería recargable al desprenderse del aparato (figs. 22-26, pág. 50) • Nota: tengan en cuenta que también podrán llevar el aparato a un Centro de Servicio Philips, cuyo personal les atenderá gustosamente. - Saquen la clavija de la base de enchufe.
  • Page 40: Português

    Português Importante • Leia por favor com todo o cuidado estas instruções em conjunto com as ilustrações (pág. 3, 48, 49 e 50), antes de se servir do aparelho. • Se usar o sistema Philishave pela primeira vez, repare por favor no seguinte: a sua pele necessita pelo menos de duas semanas para se adaptar completamente ao novo método de barbear.
  • Page 41 Sistema de barbear de "Acção Dupla" Conheça agora as características próprias da sua excelente máquina de barbear Philishave®, o único sistema de barbear de "Acção Dupla": Cada lâmina possui um "elevador" ..que levanta o pêlo ..antes de a lâmina o cortar. Resultado: um barbear bem escanhoado! Descrição geral Unidade de barbear com três cabeças de corte.
  • Page 42 - Desligue-o, movendo a patilha para baixo. - Limpe-o com o pincel depois de o usar. Pincel. Para uma utilização correcta, leia a secção "Manutenção e limpeza". Tampa de protecção. Mantenha a tampa de protecção na máquina de barbear, sempre que não esteja em utilização.
  • Page 43 Decorrida uma hora, a máquina atinge a sua carga total. Nessa altura, a lâmpada piloto verde começara a piscar. A lâmpada apage-se quando se retirar a ficha da tomada de corrente. O número de barbas por carga depende do seu tipo de barba e do tempo que demora a fazê-la.
  • Page 44 Fig. 7: Separe da máquina a unidade de corte. Figs 8 Limpe o interior do depósito com as cerdas compri- e 9: das do pincel. De três em três meses Se a sua pele for do tipo oleoso, ou se tiver por costume usar loção antes de se barbear, deverá...
  • Page 45 (fig. 22-26, pág. 50) • Note por favor: Pode também levar o aparelho a um Centro de Serviço Philips. O pessoal terá muito prazer em o ajudar. - Retire a ficha da tomada da parede.
  • Page 54 4222 001 66213...

This manual is also suitable for:

Hs860/01Philishave 860Philishave 840