Page 2
Sanitäranlagen sind die local, national, and internatio- entsprechenden örtlichen, nal standards and regulations nationalen und internationalen must be complied with! Normen und Vorschriften zu beachten! General installation conditions at our webpage Es gelten die „Allgemeinen www.wimtec.com. Installationsbedingungen“ unter www.wimtec.com.
Page 3
Technische Daten, Technical Specifications Betriebsspannung: 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: Standby: ca. 3 VA Spülung: ca. 8 VA Magnetventil: 24 V / 50 Hz Hauptspülung: 1 - 10 s einstellbar Fließdruck: 0,5 - 6 bar Durchfluss: 0,3 - 0,7 l/sec. nach DIN 3265 redzierbar Wasserzulauf: R 1/2“...
Page 4
Montage, Installation Verwendung eines Montageelements Einbaumaße in mm Use of assembly element Mounting dimensions in mm 10-17,5 51,5 Steuerelektronik und Ventileinheit sind hinter dem Urinal- becken montiert Sensorsifon Zulauf DN 15 Ablauf DN 50 OK-FFB OK-RFB...
Page 5
Montage, Installation Hinweis Um ein Ausspülen der Reinigungsmittel in der Keramik zu vermeiden, sollte bauseits eine zentrale Wasserabsperrung bzw. Stromabschaltung für die Urinale vorgesehen werden. Netzanschluss 230V/ 50Hz herstellen (für den Netzanschluss ist eine Mantelleitung vorzusehen!) Establish connection to mains (230V/ 50Hz) (for mains connection a hose line has to be provided) Wasseranschluss DN 15...
Page 6
Montage, Installation offen open close Vorspülung mit Spülstück und Schlauch durchführen Carry out pre-flushing with flexible pipe offen open close Vorabsperrung schließen Schmutzfilter einsetzen Close shut-off valve Insert dirt filter Wasserzuleitung sowie Netzanschluss zu dem Urinal unterbrechen. ACHTUNG! Wasserzuleitung nicht öffnen bevor die Steuerung sowie die Keramik voll- ständig fachgerecht montiert sind.
Page 7
Montage, Installation Magnetventil mit Dichtungen lt. Abbildung einsetzen. Achtung! Flussrichtung bei MV beachten. Insert magnetic valve with gaskets according to illustration. Caution! Watch out for flow direction at magnetic valve. Vorabsperrung öffnen (Wasserzuleitung zu Gerät abge- sperrt lassen) Open shut-off valve (Water conduit to device has to remain closed) Länge des Sensorsifons an den Ablauf...
Page 8
Montage, Installation Netzanschluss herstellen. Establish connection to mains Falls gewünscht Spülzeit einstellen (siehe Seite 10) Adjust flushing time, if desired (see page 10)
Page 9
Montage, Installation Sensorsifon am Elektronimodul anstecken Connect sensor-siphon to electronic module Elektronikmodul in den UP-Kasten einschieben Insert electronic module in wall box Magnetventil anschließen Connect magnetic valve...
Page 10
Montage, Installation Sensorsifon einstecken Insert sensorsiphon Becken aufsetzen. Achtung - Kabel nicht einklemmen! Put on the ceramics. Attention! Do not pen in the sensor- cable! Hauptwasserabsperrung öffnen, Strom einschalten - Betriebsbereit Open main water connection, turn on mains supply - ready to operate...
Montage, Installation Funktion prüfen: mit Eingabe von 1l Wasser erfolgt eine Spülung Check function: by pooring 1l water into urinal a flushing takes place. Wasserdichte Silikonverfugung bei Bedarf rund um das Edelstahlurinal herstellen. Optional: establish a water-proof silicon-grout around the stainless steel urinal.
Page 12
Spülzeiteinstellung, Adjustment of flushing time Spülzeit einstellen 1-10 s Spülzeit einstellen 1-10 s Adjust flushing time 1-10 s (8 s voreingestellt) Adjust flushing time from 1-10 s (8 s preadjusted) Magnetventil Anschluss magnetic valve con- Anschluss Sensorsifon nection connection sensor-sifon Anschluss / connection 230 V / 50 Hz Spülmenge in Liter...
Page 15
Funktion, Function Hygienespülung Auslöseautomatik Spülung bei 24 h zur Funktionskontrolle. Nichtbenutzung Bei Eingabe von mind nach der 1 l Wasser (Salzwasser) Benützung wird eine Spülung ausgelöst. Automatic release Mains flushing Hygiene flushing at 24 h non-use as function-check. after use By pooring min.
Need help?
Do you have a question about the SanTec Inside Steel and is the answer not in the manual?
Questions and answers