Makita DHR242 Instruction Manual page 43

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR242:
Table of Contents

Advertisement

• Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku
stets sauber, um einwandfreie Kühlung zu gewährleisten.
Anpassungsladung
Eine Anpassungsladung kann die Lebensdauer eines Akkus
dadurch verlängern, dass in jeder Situation automatisch die opti-
malen Ladebedingungen für den Akku gesucht werden.
Unter folgenden Bedingungen erfordert der verwendete Akku eine
wiederholte „Anpassungsladung", um schnelle Erschöpfung zu
verhüten. In diesem Fall leuchtet die gelbe Lampe auf.
ITALIANO
Simboli
Per questo apparecchiature vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l'apparecchiature.
• Da usare solo al coperto
• DOPPIO ISOLAMENTO
• In carica
• Sospendere la carica (Raffreddamento della
batteria o batteria troppo fredda)
• Condizionamento
• Non ponete le batterie in corto circuito.
• Non esporre la batteria all'acqua o alla pioggia.
• Solo per Paesi UE
Non gettare gli apparecchi elettrici o il pacco batteria con l'immondizia.
In osservanza alle direttive europee sulla rottamazione degli apparecchi elettrici ed elettronici, delle batterie e degli
accumulatori, e delle batterie e degli accumulatori di scarto, e la loro implementazione in ottemperanza alle leggi
nazionali, gli apparecchi elettrici, le batterie e i pacchi batteria che hanno raggiunto la fine della loro vita di rervizio
devono essere raccolti separatamente e portati a un centro di riciclaggio compatibile con l'ambiente.
ATTENZIONE:
1.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – Questo manuale
contiene
importanti
funzionamento del caricabatteria.
2.
Prima di usare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le
etichette precauzionali su (1) il caricabatteria, (2) la batteria e
(3) il prodotto che utilizza la batteria.
3.
ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incidenti, caricare
soltanto il tipo di batterie ricaricabili Makita. Gli altri tipi di
batterie potrebbero scoppiare causando incidenti e danni.
4.
Con questo caricabatteria non si possono caricare le batterie
non ricaricabili.
5.
Usare una fonte di alimentazione con la tensione specificata
sulla taghetta del nome del caricatore.
6.
Non caricare la batteria dove ci sono liquidi o gas infiammabili.
7.
Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve.
8.
Il caricatore non deve mai essere trasportato tenendolo per il
cavo, e non deve essere staccato dalla presa di corrente
tirando il cavo.
9.
Dopo la carica o prima di qualsiasi intervento di manutenzione
o di pulizia, staccare il caricatore dalla fonte di alimentazione.
Staccare sempre la spina e non tirare mai il cavo.
10. Accertarsi che il cavo sia disposto in modo da non essere
calpestato, da non inciamparvi sopra e che sia altrimenti
soggetto a danni o sollecitazioni.
Carica
1.
Collegare il caricatore alla presa di corrente alternata corretta.
La spia di carica lampeggia ripetutamente verde.
2.
Inserire la cartuccia batteria nel caricatore finché non si
arresta regolandola sulla guida del caricatore. Il coperchio del
terminale del caricatore si apre quando si inserisce la
cartuccia batteria, e si chiude quando la si estrae.
3.
Quando si inserisce la batteria, la spia rossa di carica si
accende e la carica comincia con un breve suono preregolato
di indicazione del completamento della carica che si sente.
Cambiamento del suono di indicazione del completamento della carica
1.
L'inserimento della batteria nel caricatore fa tornare il suono
breve preregolato di indicazione del completamento della
carica.
2.
La rimozione e il reinserimento della batteria entro cinque
secondi dopo ciò fa cambiare il suono.
istruzioni
per
la
sicurezza
• Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt, sollten Sie die Produkte
zwecks Reparatur oder Wartung einsenden.
1.
Nachladen eines Akkus bei hoher Temperatur
2.
Nachladen eines Akkus bei niedriger Temperatur
3.
Nachladen eines voll aufgeladenen Akkus
4.
Übermäßiges Entladen eines Akkus (fortgesetztes Entladen
eines bereits erschöpften Akkus.)
Die Ladezeit eines solchen Akkus ist länger als gewöhnlich.
• Leggete il manuale di istruzioni.
• Pronto per la carica
• Completamento della carica
• Batteria difettosa
• Problema di raffreddamento
• Non distruggere la batteria con il fuoco.
• Riciclate sempre le batterie.
11. Non usare il caricatore se ha il cavo o la spina danneggiati. Se
e
il
il cavo o la spina sono danneggiati, rivolgersi a un centro di
asisstenza Makita autorizzato per farli riparare in modo da
evitare un pericolo.
12. Il caricatore non deve essere fatto funzionare o smontato se
ha ricevuto un forte colpo, se è caduto o presenta un qualsiasi
danno: farlo riparare da una persona qualificata. Il suo uso o
montaggio sbagliato potrebbe causare un pericolo di scosse
elettriche o di incendio.
13. Questo prodotto non deve essere usato dalle persone
(bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o prive di esperienza e pratica, a meno che non
abbiano ricevuto istruzioni sul suo utilizzo o siano sotto la
supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
14. I bambini devono essere sorvegliati, per essere sicuri che non
giochino con il caricabatteria.
15. La cartuccia batteria non deve essere caricata quando la
temperatura ambiente è SOTTO i 10°C o SOPRA i 40°C. Se la
temperatura della batteria è sotto gli 0°C, la carica potrebbe
non cominciare.
16. Non si deve cercare di usare un trasformatore survoltore, un
generatore per motori o una presa in c.c.
17. Le aperture di ventilazione del caricatore non devono essere
in alcun modo coperte o intasate.
4.
Alla fine della carica, la spia di carica cambia da rossa a verde
e si sente il suono o il cicalino (un suono prolungato) di
indicazione del completamento della carica.
5.
Il tempo di carica differisce secondo la temperatura al
momento della carica (10°C – 40°C) o delle condizioni della
batteria, come se è nuova o non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
6.
Dopo la carica, rimuovere la batteria dal caricatore e staccare
il caricatore dalla presa di corrente.
3.
Ogni volta che si rimuove e si reinserisce la batteria entro i
successivi cinque secondi dopo ciò, il suono cambia in
sequenza.
4.
Quando si sente il suono desiderato, lasciare inserita la
batteria e la carica comincia. Se si seleziona la modalità
"Suono breve", non si hanno i segnali di carica completata
(modalità di silenziamento).
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dhr243

Table of Contents