Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Auspacken und Montage
  • Per la Sua Sicurezza
  • Disimballaggio E Montaggio
  • Pour Votre Sécurité
  • Déballage Et Assemblage
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Vybalení a Montáž
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Za Vašo Varnost
  • Biztonsága Érdekében
  • Za Vašu Sigurnost
  • Voor Uw Veiligheid
  • För Din Säkerhet
  • Uppackning Och Montering
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Pavillon_478053_479286.book Seite 1 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08
DE Gartenpavillon
IT
Gazebo da giardino
FR Pavillon de jardin
GB Garden pavilion
CZ Zahradní besídka
SK Záhradná besiedka
PL Pawilon ogrodowy
Pacora
478 053
479 286
SI
Vrtni paviljon
HU Kerti szaletli
BA/HR Vrtni paviljon
RU Садовая беседка
NL Tuinpaviljoen
SE Trädgårdspaviljong
FI
Puutarhapaviljonki

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OBI Pacora

  • Page 1 Pavillon_478053_479286.book Seite 1 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Pacora 478 053 479 286 DE Gartenpavillon Vrtni paviljon HU Kerti szaletli Gazebo da giardino FR Pavillon de jardin BA/HR Vrtni paviljon GB Garden pavilion RU Садовая беседка CZ Zahradní besídka NL Tuinpaviljoen SK Záhradná...
  • Page 2 Pavillon_478053_479286.book Seite 2 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Lieferumfang Obseg dobave Contenu de la livraison Szállított alkatrészek Scope of delivery Sadržaj isporuke Volume di fornitura Комплект поставки Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen       4×...
  • Page 3 Pavillon_478053_479286.book Seite 3 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08           2× 2× 1× 4× 2×   2×       4× M6x15 20× M6x50 43×...
  • Page 4 Pavillon_478053_479286.book Seite 4 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08       19x M6 × 25 43× 1×       4× 2× 2×       1×    ...
  • Page 5 Pavillon_478053_479286.book Seite 5 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Montage Szerelés Montaggio Montaža Assembly Монтаж Montáž Montering Montaż Asennus    ...
  • Page 6 Pavillon_478053_479286.book Seite 6 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08  ...
  • Page 7 Pavillon_478053_479286.book Seite 7 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08  ...
  • Page 8 Pavillon_478053_479286.book Seite 8 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08  ...
  • Page 9 Pavillon_478053_479286.book Seite 9 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08  ...
  • Page 10: Zu Ihrer Sicherheit

    Pavillon_478053_479286.book Seite 10 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Wichtig, für spätere Bezugnahme Produktspezifische Hinweise Gartenpavillon aufbewahren: Sorgfältig lesen • Die Standfestigkeit des Produktes ist nur gewährleistet, wenn es auf einem festen, ebenen Bevor Sie beginnen… und ausreichend tragfähigen Untergrund mon- tiert und aufgestellt wird.
  • Page 11 Pavillon_478053_479286.book Seite 11 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Entsorgung Produkt entsorgen Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge- räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie- derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen. Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunst-...
  • Page 12: Per La Sua Sicurezza

    Pavillon_478053_479286.book Seite 12 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Importante, conservare per ev. Indicazioni specifiche del prodotto Gazebo da giardino consultazioni future: leggere at- • La stabilità del prodotto è garantita solo se è montato e disposto su un fondo stabile, piano e tentamente sufficientemente portante.
  • Page 13 Pavillon_478053_479286.book Seite 13 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Smaltimento Smaltire il prodotto Con la raccolta differenziata Lei porta gli apparecchi obsoleti al riciclaggio o ad altre forme di rivaluta- zione, contribuendo ad evitare che sostanze dan- nose per l’ambiente contaminino l’ambiente. Smaltire l’imballo L’imballaggio è...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    Pavillon_478053_479286.book Seite 14 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Important ; à conserver pour une • Ne pas exposer inutilement ce produit aux Pavillon de jardin intempéries. référence ultérieure : à lire attenti- • Protégez ce produit contre toute détérioration vement durant son transport. Consignes spécifiques au produit Avant de commencer…...
  • Page 15 Pavillon_478053_479286.book Seite 15 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Entreposage – Le produit est sensible au gel. Durant l’hiver, conservez le produit dans un lieu sec et bien aéré. Mise au rebut Mise au rebut du produit Une élimination sélective des déchets vous permet de rapporter vos vieux appareils au recyclage ou à...
  • Page 16: For Your Safety

    Pavillon_478053_479286.book Seite 16 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Important, keep for reference at a • Very different forces resulting from wind or rain Garden pavilion act on a garden pavilion. These quite significant later date: read carefully forces must be borne by the garden pavilion and transferred to the foot braces.
  • Page 17 Pavillon_478053_479286.book Seite 17 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 – Make these materials available for recycling.
  • Page 18: Pro Vaši Bezpečnost

    Pavillon_478053_479286.book Seite 18 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Důležité upozornění, uschovejte Pro výrobek specifická upozornění Zahradní besídka pro použití v budoucnu: důkladně • Stabilita výrobku je zaručena pouze tehdy, když je smontován a postaven na pevném, rovném a si přečtěte dostatečně...
  • Page 19 Pavillon_478053_479286.book Seite 19 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně ozna- čených plastů, které mohou být recyklo- vány. – Předejte tyto části na recyklaci.
  • Page 20: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pavillon_478053_479286.book Seite 20 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Dôležité, uchovajte pre budúce Pokyny, týkajúce sa výrobku Záhradná besiedka použitie: dôkladne si prečítajte • Stabilita výrobku je zaručená iba vtedy, ak sa namontuje a postaví na pevnom, rovnom a Skôr ako začnete… dostatočne nosnom podklade.
  • Page 21 Pavillon_478053_479286.book Seite 21 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Likvidácia obalu Obal pozostáva z kartónu a zodpovedajúco označených plastov, ktoré sa môžu opä- tovne použiť. – Tieto materiály odovzdajte na opä- tovné využitie.
  • Page 22: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Pavillon_478053_479286.book Seite 22 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Ważne, zachować na potrzeby • Produktu nie wystawiać niepotrzebnie przy złej Pawilon ogrodowy pogodzie. późniejszych zastosowań: dokład- • Podczas transportu chronić produkt przed nie przeczytać uszkodzeniami. Wskazówki specyficzne dla urządzenia Przed rozpoczęciem… •...
  • Page 23 Pavillon_478053_479286.book Seite 23 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Magazynowanie – Produkt jest wrażliwy na mróz. Produkt przecho- wywać zimą w suchym, dobrze przewietrzanym miejscu. Utylizacja Utylizacja produktu Dzięki utylizacji stare urządzenia poddawane są recyklingowi lub innej formie odzysku. W ten sposób pomaga się...
  • Page 24: Za Vašo Varnost

    Pavillon_478053_479286.book Seite 24 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Shranite za kasnejši vpogled: • Na vrtni paviljon vplivajo zelo različni vplivi, ki so Vrtni paviljon posledica vetra ali dežja. Takšne, deloma skrbno preberite nemajhne vplive mora vrtni paviljon pobrati in prenesti na nožne opore.
  • Page 25: Biztonsága Érdekében

    Pavillon_478053_479286.book Seite 25 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Fontos! kérjük, őrizze meg későb- • A kerti pavilonra, különféle irányokból hat a szél Kerti szaletli és az eső ereje. Ezeket, a gyakorta jelentős erő- bi hivatkozásul: olvassa el figyel- ket a pavilon fel kell vegye és átadja lábainak. mesen.
  • Page 26: Za Vašu Sigurnost

    Pavillon_478053_479286.book Seite 26 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 BA/HR Važno, pohranite za kasniji uvid: • Vrtni paviljon stoji pod utjecajem vjetra i kiše. Vrtni paviljon Ove, dijelom jake sile, vrtni paviljom mora preu- pažljivo pročitajte zeti i prenijeti ih na potporne noge. Zbog toga obratite pažnju da su svi vezni elementi sigurno Prije nego počnete s uporabom…...
  • Page 27 Pavillon_478053_479286.book Seite 27 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Важно, храните для дальнейшик • Храните продукт в незамерзающем месте. Садовая беседка ссылок: внимательно читайте • Не подвергайте продукт воздействию плохих атмосферных условий. Перед началом работы… • Во время транспортирования защищайте продукт...
  • Page 28 Pavillon_478053_479286.book Seite 28 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Хранение – Продукт чувствительный к морозу. Храните продукт в сухом, хорошо проветриваемом месте. Утилизация Утилизация продукта С помощью отдельной утилизации Вы поддаете приборы повторному использованию. Этим Вы поможете избежать попадания загрязняющих веществ в окружающую среду. Утилизация...
  • Page 29: Voor Uw Veiligheid

    Pavillon_478053_479286.book Seite 29 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Belangrijk, bewaren voor latere Productspecifieke instructies Tuinpaviljoen raadpleging: zorgvuldig lezen • De standvastigheid van het product is enkel gegarandeerd wanneer het op een vaste, egale Voordat u begint… en voldoende solide ondergrond wordt gemon- teerd en opgesteld.
  • Page 30 Pavillon_478053_479286.book Seite 30 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Recycling Product verwijderen Met de gescheiden verwijdering komen de oude apparaten weer terecht in de recycling of overige vormen van hergebruik. Hiermee voorkomt u dat schadelijke stoffen in het milieu terechtkomen. Verpakking verwijderen De verpakking bestaat uit recyclebaar kar- ton en overeenkomstig aangegeven recy-...
  • Page 31: För Din Säkerhet

    Pavillon_478053_479286.book Seite 31 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Viktigt. Spara för senare referens: till att allt surrningsmaterial är ordentligt fastsatt Trädgårdspaviljong och att trädgårdspaviljongen är ordentlig fastsatt Läs igenom noga Innan du börjar… i marken. Ändamålsenlig användning OBS! Obs! Vid kraftigt regn/snöfall eller Trädgårdspaviljongen är avsedd för skydd mot solen hård vind måste trädgårdspaviljongen och lätt vind.
  • Page 32 Pavillon_478053_479286.book Seite 32 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Tärkeää, säilytä myöhempää tar- mista siksi, että kaikki liitinelementit on liitetty Puutarhapaviljonki varmasti toisiinsa ja että puutarhapaviljonki on vetta varten: lue huolellisesti kiinnitetty maahan. Ennen kuin aloitat… HUOMAUTUS! Huomio! Puutarhapavil- jonki on purettava ennen voimakasta Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 33 Pavillon_478053_479286.book Seite 33 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 34 Pavillon_478053_479286.book Seite 34 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 35 Pavillon_478053_479286.book Seite 35 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 36: Garancijski List

    Pavillon_478053_479286.book Seite 36 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 37 Pavillon_478053_479286.book Seite 37 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Produktansvar Bästa kund! Våra produkter tillverkas i moderna produktionsanläggningar och genomgår en internationellt erkänd kvalitetsprocess. Skulle det ändå finnas skäl till reklamation, ber vi dig lämna in denna artikel tillsammans med köpkvittot till återförsäljaren.
  • Page 38 Pavillon_478053_479286.book Seite 38 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08...
  • Page 39 Pavillon_478053_479286.book Seite 39 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08...
  • Page 40 Pavillon_478053_479286.book Seite 40 Donnerstag, 25. August 2016 8:00 08 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33  ...

Table of Contents