Table of Contents
  • Allgemeine Warnhinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Garantie
  • Algemene Waarschuwingen
  • Avertissements Généraux
  • Utilisation Conforme
  • Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Declaración de Conformidad
  • Colocação Em Funcionamento
  • Avvertenze Generali
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Allmänna Varningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ostrzeżenia Ogólne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska
  • Охрана Окружающей Среды
  • Sigurnosne Odredbe
  • Namjenska Uporaba
  • Izjava O Konformnosti
  • Zaštita Okoliša
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Varnostni Predpisi
  • Splošna Opozorila
  • Predvidena Uporaba
  • Izjava O Skladnosti
  • Atbilstības Deklarācija
  • Saugumo Nurodymai
  • Naudojimo Nurodymai
  • Atitikties Deklaracija
  • Употреба По Предназначение
  • Поддръжка И Почистване
  • Avertismente Generale
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Declaraţie de Conformitate
  • Emniyet Talimatları
  • Çevreyi Koruma

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VacuPro
Cleaner
Compact
Technical Data
VacuProCleaner Compact
Art. no. EU
1379119
Art. no. UK
1379519
230 VAC~50Hz
800 W
1
4,00 m
10 L
IP X4
4
2 years
7
14
8
9
11
10
2
6
5
13
3
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ubbink VacuProCleaner Compact

  • Page 1 VacuPro Technical Data VacuProCleaner Compact Art. no. EU 1379119 Art. no. UK 1379519 Cleaner 230 VAC~50Hz Compact 800 W 4,00 m 10 L IP X4 2 years...
  • Page 2 Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604  1822 BN Alkmaar  0031 - (0) 72 5671 673 POND / TEICH / VIJVER / ÉTANG Ubbink Garten GmbH Eduard-Suling-Straße 17 0049 - (0)421-38693-920  28217 Bremen  0049 - (0)421-38693-919...
  • Page 4: Safety Requirements

    The VacuProCleaner Compact – Wet and dry vacuum cleaner for house and garden The Ubbink VacuProCleaner Compact is a high-quality product based on the latest technologies. It is suitable for use in smaller pools and garden ponds and can be used as wet and dry vacuum cleaner.
  • Page 5: Maintenance And Cleaning

    1 Operating Instruction for VacuProCleaner Compact Please proceed as follows when using the device as pond vacuum cleaner: • Position the device at a safety distance of 2 m away from the pond. • Screw the connecting part of the outlet hose to the outlet nozzle at the container and place the hose in such a way that the water can run out freely at a suitable place in the garden. • Open the two fastening clips at both sides. Remove the motor head and pull over the filter sponge of the motor over the motor protective grid (with the string up). Tighten the string for tight fit and lock. Then replace the motor head and close the two clips.
  • Page 6: Allgemeine Warnhinweise

    2 Gebrauchsanweisung für VacuProCleaner Compact Der VacuProCleaner Compact – Nass- und Trockensauger für Haus und Garten Beim Ubbink VacuProCleaner Compact handelt es sich um ein qualitativ hochwertiges Produkt, das auf neuesten Technologien aufbaut. Er ist für den Einsatz in kleineren Wasserbecken und Gartenteichen geeignet, kann auch als Nass- und Trockensauger verwendet werden. Inhalt: Motorkopf EIN/AUS Schalter Ablaufschlauch Staubfiltereinsatz, grau (für Trockenbetrieb) Verschlussclips Saugstutzen Blindstopfen (Wechsel Teich-Betrieb zu Nass/Trocken-Betrieb) Saugschlauch mit Handgriff Saugrohrverlängerung (2 Teile)
  • Page 7: Garantie

    2 Gebrauchsanweisung für VacuProCleaner Compact Zur Verwendung als Teichsauger gehen Sie bitte wie folgt vor: • Stellen Sie das Gerät mit einem Sicherheitsabstand von 2m zum Teich auf. • Schrauben Sie das Anschlussteil des Ablaufschlauches auf den Auslaufstutzen am Behälter auf, und platzieren Sie den Schlauch so, dass das Wasser an geeigneter Stelle im Garten gut ablaufen kann. • Öffnen Sie die beiden seitlichen Verschlussclips, den Motorkopf abnehmen und den Filterschwamm Motor (mit der Kordel nach oben) über das Motorschutzgitter ziehen. Für einen festen Sitz die Kordel festziehen und arretieren. Danach den Motorkopf wieder aufsetzen und die beiden Clips schließen.
  • Page 8: Algemene Waarschuwingen

    De VacuProCleaner Compact - natte en droge reiniging voor huis en tuin De Ubbink VacuProCleaner Compact is een kwalitatief hoogwaardig product geproduceerd volgens de meest recente technieken. Het kan gebruikt worden in kleinere waterbassins of in de tuin en kan zowel voor droge als natte reiniging ingezet worden.
  • Page 9 3 Gebruiksaanwijzing voor VacuProCleaner Compact Voor de reiniging van vijvers, gaat u als volgt te werk: • Plaats het apparaat op een veilige afstand van 2 m van de vijver. • Schroef het aansluitstuk van de afvoerslang op het aansluitstuk van de container en plaats de slang zo dat het water op een hiervoor geschikte plek in de tuin kan weglopen. • Open de beide sluitclips opzij, haal de motorkap weg en trek de filterspons motor (met het koord naar boven) over de beschermkap van de motor. Trek het koord aan zodat alles goed vast zit en maak het koord vast. Plaats hierna de motorkop terug en sluit de beide clips.
  • Page 10: Avertissements Généraux

    4 Mode d’emploi pour le VacuProCleaner Compact L’aspirateur d’ e au et de poussière pour la maison et le jardin VacuProCleaner Compact L’aspirateur VacuProCleaner d’Ubbink est un produit de qualité supérieure conçu à partir des dernières technologies. Il peut être utilisé dans les petits bassins et étangs de jardin et peut également être utilisé comme aspirateur d’ e au et de poussière. Contenu : Tête de moteur Interrupteur MARCHE/ARRÊT Tuyau de sortie Insert de filtre à poussière, gris (pour le fonctionnement à sec) Clips de fermeture Tubulure d’aspiration Bouchon borgne (changement du mode bassin au mode eau/poussière) Tuyau d’aspiration avec poignée Rallonge de tuyau d’aspiration (2 pièces) Buse universelle pour sols, également pour les liquides/tapis Buse d’aspiration bassin (transparente) Petite buse à main Éponge filtrante moteur, noire (pour aspiration du bassin et d’ e au) Roulettes (4 pièces) Consignes de sécurité • L’alimentation électrique doit être conforme aux spécifications techniques. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’ é lectricité sur les conditions de raccordement. Ne branchez pas l’appareil lorsque l’alimentation électrique ne correspond pas aux conditions citées (la tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre...
  • Page 11 4 Mode d’emploi pour le VacuProCleaner Compact Pour utiliser l’appareil comme aspirateur de bassin, procédez comme suit : • Installez l’appareil à une distance de sécurité de 2 m par rapport au bassin. • Vissez la pièce de raccord du tuyau de sortie sur la tubulure de sortie du réservoir et positionnez le tuyau de manière à ce que l’ e au s’ é coule bien et au bon endroit dans le jardin. • Ouvrez les deux clips de fermeture latéraux, retirez la tête de moteur et glissez l’ é ponge filtrante du moteur (le cordon vers le haut) sur la grille de protection du moteur. Pour assurer une bonne fixation, tirez sur le cordon et bloquez-le. Replacez ensuite la tête de moteur et refermez les deux clips. • Raccordez le tuyau d’aspiration au raccord d’aspiration qui se trouve sur le couvercle et bloquez le raccord en encliquetant la fermeture à clic. • Assemblez la buse d’aspiration transparente et la rallonge du tuyau d’aspiration avec le tuyau d’aspiration et poussez ensuite l’interrupteur (2) sur II AUTOMATIC pour mettre l’appareil en marche. • L’appareil se mettra uniquement en marche après 10 secondes, durant ce temps vous pouvez vous placer à l’ e ndroit que vous souhaitez nettoyer et commencer à nettoyer dès que le moteur se met en marche.
  • Page 12: Puesta En Funcionamiento

    5 Instrucciones de uso para VacuProCleaner Compact El aspirador en seco y en húmedo VacuProCleaner Compact para casa y jardín Ubbink VacuProCleaner Compact es un producto de alta calidad basado en las últimas tecnologías. Es adecuado para usarlo en balsas de agua y estanques de jardín pequeños, y también puede ser usado como aspirador en seco y en húmedo. Contenido: Cabezal del motor Interruptor de conexión y desconexión Manguera de desagüe Filtro para el polvo, gris (para funcionamiento en seco) Clips de cierre Boquilla de aspiración Tapón obturador (Cambio de Modo estanque a Modo seco y húmedo) Manguera de aspiración con asa Prolongación del tubo de aspiración (2 piezas)
  • Page 13: Mantenimiento Y Limpieza

    5 Instrucciones de uso para VacuProCleaner Compact Para su uso como aspirador de estanques, proceda de la siguiente manera: • Coloque el aparato a una distancia de seguridad de 2 m con respecto al estanque. • Enrosque la pieza de conexión de la manguera de desagüe en la boquilla de desagüe del depósito y coloque la manguera de modo que el agua pueda salir en el lugar adecuado del jardín. • Abra los dos clips de cierre laterales, retire el cabezal del motor y saque la esponja filtrante del motor (con el cordel hacia arriba) sobre la rejilla protectora del motor. Para que el asiento sea firme, apretar y bloquear el cordel. Después, volver a poner el cabezal del motor y cerrar los dos clips. • Conecte el racor rápido de la manguera de aspiración con la conexión de aspiración que se encuentra en la tapa y bloquee la conexión enclavándola en el cierre de clic. • Conecte la boquilla de aspiración transparente con la prolongación del tubo de aspiración, y después ponga el interruptor (2) en II AUTOMÁTICO para conectar el aparato. • El aparato se conectará automáticamente pasados 10 segundos. En este tiempo usted puede colocarse en el lugar que va a limpiar y, así, empezar con la limpieza del estanque inmediatamente después de que el motor se ponga en marcha. • Tras un intervalo de trabajo de aprox. 30 segundos, desconecte el aparato durante aprox. 30 segundos para vaciar el depósito colector llenado. Durante este tiempo puede buscar la siguiente zona para limpiar y colocar el aspirador en el lugar correspondiente.
  • Page 14: Colocação Em Funcionamento

    6 Manual de instruções para o aspirador VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – para aspiração húmida e seca para a casa e o jardim O Ubbink VacuProCleaner Compact é um produto de alta qualidade, construído com base nas mais modernas tecnologias. Destina-se a ser utilizado em pequenos tanques e lagos de jardim, podendo ser também usado para aspiração húmida e seca. Índice: Cabeça do motor Interruptor de LIGAR/DESLIGAR Mangueira de descarga Encaixe do filtro do pó, cinzento (para aspiração seca) Pinças do fecho Bocal de aspiração Tampão roscado (comutar entre serviço de tanque e serviço de aspiração húmida e seca) Mangueira de aspiração com pega Unidade de prolongamento do tubo de aspiração (2 peças) Bocal universal para chão, também para líquidos e carpetes Bocal para o tanque (transparente) Pequeno bocal para aspiração à mão Esponja filtrante do motor, preta (para aspiração de tanques e líquidos) Rodas (4 unidades) Normas de segurança • A alimentação de corrente tem de corresponder às especificações do produto. Informe-se, se necessário, na empresa fornecedora de energia da sua zona sobre as normas de ligação.
  • Page 15 6 Manual de instruções para o aspirador VacuProCleaner Compact Para utilização como aspirador para tanques, proceda como segue: • Coloque o aparelho a uma distância de segurança de 2m do tanque. • Atarraxe a peça de ligação da mangueira de descarga no bocal de descarga no reservatório e coloque a mangueira de maneira a que a água possa escorrer bem para o sítio adequado no jardim. • Abra as duas pinças de fecho que se encontram dos lados, retire a cabeça do motor e o motor da esponja filtrante (com o cordel para cima) através da grelha de proteção do motor. Para ficar bem assente, puxar bem pelo cordel e prendê-lo. Depois, voltar a colocar a cabeça do motor e fechar as duas pinças de fecho. • Estabeleça a ligação do encaixe da mangueira com a ligação de aspiração que se encontra na tampa e prenda a união, fazendo-a encaixar no fecho (até ouvir o clique). • Encaixe o bocal transparente de aspiração e a unidade de prolongamento do tubo de aspiração no fecho de aspiração e prima depois o interruptor (2) para a posição II AUTOMATIC, para ligar o aparelho. • O aparelho ligar-se-á automaticamente passados 10 segundos, o que lhe dá tempo para se colocar no lugar que pretende limpar e de começar com a limpeza do tanque logo que o motor arranca. • Depois de um intervalo no trabalho de aprox. 30 segundos, o aparelho desliga-se durante aprox. 30 segundos, para despejar o recipiente de recolha enchido. Durante esse tempo, pode procurar o próximo sítio que pretende limpar e colocar lá o aspirador.
  • Page 16: Avvertenze Generali

    7 Istruzioni per l’uso del VacuProCleaner Compact Il VacuProCleaner Compact – Aspiratore per liquidi e a secco per la casa e il giardino Ubbink VacuProCleaner Compact è un prodotto di qualità pregiata che rispecchia lo state-of-the-art delle tecnologie attuali. È adatto per l’impiego in piccole vasche di acqua e in vasche da giardino, può essere usato anche come aspiratore per liquidi e a secco. Contenuto:...
  • Page 17 7 Istruzioni per l’uso del VacuProCleaner Compact Per l’impiego come aspiratore per vasche si deve procedere nel modo seguente: • posizionare l'apparecchio ad una distanza di sicurezza di 2 m dalla vasca. • Avvitare l'attacco del tubo di scarico sul bocchettone di uscita del contenitore e posizionare il tubo in modo che l'acqua possa defluire bene in un punto adeguato nel giardino. • Aprire le due clip di chiusura laterali, rimuovere la testata del motore e tirare la spugna del filtro motore (con la cordicella verso l'alto) sopra la griglia di protezione del motore. Si deve stringere la cordicella e bloccarla per garantire il perfetto fissaggio. Di seguito applicare di nuovo la testata del motore e chiudere le due clip.
  • Page 18 Η συσκευή VacuProCleaner Compact – για υγρό και στεγνό καθαρισμό, για το σπίτι και τον κήπο Η συσκευή Ubbink VacuProCleaner Compact είναι ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας και της πιο σύγχρονης τεχνολογίας. Είναι κατάλληλη για χρήση σε μικρότερες δεξαμενές νερού και λιμνούλες κήπου, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για υγρό και στεγνό καθαρισμό.
  • Page 19: Δήλωση Συμμόρφωσης

    8 Οδηγίες χρήσης για την συσκευή VacuProCleaner Compact Για την αναρρόφηση σε λίμνες κήπου ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Τοποθετήστε τη συσκευή σε απόσταση ασφαλείας 2 μέτρων από την λιμνούλα. • Βιδώστε το τμήμα σύνδεσης του σωλήνα εκκένωσης στο στόμιο εκκένωσης του περιέκτη και τοποθετήστε τον σωλήνα έτσι ώστε να μπορεί το νερό να εκρεύσει καλά σε κατάλληλο σημείο του κήπου. • Ανοίξτε τα δύο πλευρικά κλιπ, αφαιρέστε την κεφαλή του κινητήρα και περάστε το φίλτρο-σφουγγάρι κινητήρα (με το κορδόνι προς τα επάνω) πάνω από το προστατευτικό πλέγμα του κινητήρα. Για καλή στερέωση, σφίξτε το κορδόνι και ασφαλίστε το. Κατόπιν επανατοποθετήστε την κεφαλή του κινητήρα και κλείστε τα δύο κλιπ.
  • Page 20 VacuProCleaner Compact – Tør- og vådsuger til hus og have (inden- og udendørs brug) Ubbink VacuProCleaner Compact er et produkt i topkvalitet på teknikkens nyeste stand. Den er egnet til brug i mindre bassiner og havedamme, men kan ligeledes bruges som tør- og vådsuger.
  • Page 21 9 Betjeningsvejledning VacuProCleaner Compact Til brug som damsuger overholdes følgende: • Opstil apparatet med en sikkerhedsafstand på 2 m til vandet. • Afløbsslangens tilslutningsdel skures på beholderens udløbsstuds og anbringes således, at vandet kan afløbe et egnet sted i haven. • Åben de to lukkeclips på siden, tag motorhovedet ned, og træk filtersvamp-motoren (med snoren opad) ned over motorbeskyttelsesgitteret. Til solid positionering trækkes snoren fast og arreteres. Derefter sættes motorhovedet på igen, og de to clips lukkes. • Sæt sugeslangens stikforbindelse på tilsugningsanordningen på låget, og arreter forbindelsen ved at sætte kliklåsen i hak. • Sæt den transparente sugedyse og sugerørsforlængelsen sammen med sugerørstilslutningen, og tryk derefter på kontakten (2) til II AUTOMATIC for at tænde apparatet. • Apparatet tænder automatisk efter 10 sekunder. I den tid kan du placere dig ved rensestedet og omgående starte damrensningen efter motorstart. • Efter et driftsinterval på 30 sekunder slukker apparatet for ca. 30 sekunder, så at den fyldte opsugningsbeholder kan tømmes. I den tid kan du gå til næste sted, der skal renses og placere sugeren tilsvarende.
  • Page 22: Allmänna Varningar

    VacuProCleaner Compact – våt- och torrsugare för hem och trädgård Ubbink VacuProCleaner Compact är en produkt av högsta kvalitet som är utvecklad enligt senaste teknologi. Den är avsedd att användas i mindre vattensamlingar och trädgårdsdammar, och kan också användas som våt- och torrsugare.
  • Page 23 0 Bruksanvisning för VacuProCleaner Compact Vid användning som poolsugare: • Placera maskinen på ett säkerhetsavstånd på 2 m till dammen. • Skruva på avloppsslangens anslutningsdel på utloppsstutsen på behållaren, och placera slangen så att vattnet kan rinna undan på ett lämpligt ställe i trädgården. • Öppna de båda låsclipsen på sidorna, ta av motorhuvudet och dra filtersvampen motor (med bandet uppåt) över motorskyddsgallret. Dra åt bandet och lås fast det, så att det sitter säkert. Sätt sedan tillbaka motorhuvudet och stäng de bägge clipsen. • Koppla ihop sugslangens insticksförbindning med den insugsanslutning som finns på locket, och spärra förbindningen med klicklåset. • Sätt ihop det transparenta sugmunstycket och sugrörsförlängningarna med sugrörsanslutningen och ställ sedan brytaren (2) till II AUTOMATIC, för att koppla in maskinen. • Maskinen kopplas in automatiskt först efter 10 sekunder, och under den tiden kan man ställa sig på den plats som skall rengöras, och börja med poolrengöringen direkt när motorn har startat. • Efter ett arbetsintervall på ca 30 sekunder stängs maskinen av i ca 30 sekunder, så att den fulla behållaren kan tömmas. Under denna tid kan du gå till nästa ställe som skall rengöras och placera sugaren där.
  • Page 24: Forskriftsmessig Bruk

    Der VacuProCleaner Compact – våt- og tørrsuger for hus og hage Ubbink VacuProCleaner Compact er et kvalitativt produkt som bygger på de nyeste teknologier. Den er egnet for bruk i små vannkar og hagedammer, men kan også brukes som våt- og tørrsuger.
  • Page 25 - Bruksanvisning for VacuProCleaner Compact Gå frem på følgende måte ved bruk som damsuger: • Sett apparatet opp med en sikkerhetsavstand på 2m til dammen. • Skru forbindelsesdelen til avløpsslangen på utløpsstussene på beholderen, og plasser slangen slik at vannet kan renne ut på et godt egnet sted i hagen. • Åpne de to lukkeklipsene på sidene, ta av motorhodet og trekk filtersvamp motoren (med kordell oppover) over motorens vernegitter. Trekk kordellen fast til og lås. Deretter setter motorhodet på igjen og de to klipsene lukkes. • Pluggforbindelsen til sugeslangen forbindes med sugeforbindelsen som finnes på dekselet, lås forbindelsen ved å låse inn i klikklåsen. • Sett den gjennomsiktige sugedysen og sugerørforlengelsen med sugerørforbindelsen sammen, og trykk deretter bryter (2) på II AUTOMATIC, for å slå på apparatet. • Apparatet kommer først å slå seg på automatisk etter 10 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille deg opp på stedet som skal rengjøres, og begynne øyeblikkelig med damrengjøringen etter motorstart. • Etter en arbeidsintervall på ca. 30 sekunder, slår apparatet seg av i ca. 30 sekunder, for å kunne tømme den fulle samlebeholderen. I løpet av denne tiden kan du finne neste sted som skal rengjøres, og plassere sugeren der. • Apparatet arbeider nå kontinuerlig med dette tidsintervallet. • Hvis du avbryter arbeidet, eller ønsker å avslutte det, så setter du bryteren på O (OFF).. Trekk alltid ut kontakten når apparatet ikke brukes. • Etter avsluttet arbeid skal smuss og vann fjernes grundig ut fra samlebeholderens indre. Gå frem på følgende måte ved bruk som våt- eller tørrsuger: • Skru blindpluggene på utløpsforbindelsen til samlebeholderen, se til at den innvendige gummipakningen sitter riktig ved dette.
  • Page 26 = Käyttöohje - VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – Märkä- ja kuivaimuri taloon ja puutarhaan Ubbink VacuProCleaner Compact on korkealaatuinen, modernin tekniikan vaatimusten mukainen tuote. Se sopii käytettäväksi pienien vesialtaiden ja puutarhalampien puhdistuksissa, sitä voidaan käyttää sekä märkä- että kuivaimurina. Inhalt: Moottoripää PÄÄLLE/POIS -kytkin Poistoletku Pölysuodatin, harmaa (kuivakäyttöön) Lukitusliittimet Imuistukat Sulkutulppa (vaihto lampikäytöstä märkä-/kuivakäyttöön) Imuletku kahvalla Imuputken jatko-osat (2 osaa) Yleiskäyttöinen pohjasuutin, myös nesteille/matoille Imusuutin lammelle (läpinäkyvä) Pieni käsisuutin Suodatinsieni, moottori, musta (lampien puhdistukseen ja märkäimurointiin) Rullat (4 kappaletta) Turvallisuusmääräykset...
  • Page 27 = Käyttöohje - VacuProCleaner Compact Käyttäessäsi laitetta lampi-imurina toimi seuraavalla tavalla: • Sijoita laite 2 m:n turvaetäisyydelle lammesta. • Ruuvaa poistoletkun liitoskappale säiliön laskuistukkaan ja sijoita letku siten, että vesi voi esteettä virrata sopivaan paikkaan puutarhassa. • Avaa molemmat sivussa olevat lukitusliittimet, irrota moottoripää ja vedä suodatinsieni, moottori (nuora ylöspäin) moottorin suojaverkon yli. Kiristä nuorasta ja lukitse. Sijoita sen jälkeen moottoripää takaisin paikoilleen ja sulje molemmat lukitusliittimet. • Liitä imuletkun liitoskappale kannessa olevaan imuliitäntään ja lukitse liitos napsauttamalla se lukitsimeen. • Liitä läpinäkyvä imusuutin ja imuputken jatkokappaleet imuputken liitokseen ja paina sen jälkeen kytkin (2) asentoon II AUTOMATIC laitteen päälle kytkemiseksi. • Laite kytkeytyy vasta 10 sekunnin kuluttua automaattisesti päälle, siinä ajassa voit siirtyä puhdistettavaan kohtaan ja aloittaa heti moottorin käynnistymisen jälkeen lammen puhdistuksen. • Noin 30 sekunnin työvaiheen jälkeen laite kytkeytyy noin 30 sekunniksi pois päältä keräyssäiliön tyhjennystä varten. Sinä aikana voit etsiä seuraavan puhdistettavan paikan ja sijoittaa imurin sinne. • Tällöin laite työskentelee jatkuvasti. • Kun haluat keskeyttää tai lopettaa työn, aseta kytkin taas asentoon 0 (OFF). Irrota aina pistoke, kun et käytä laitetta. • Kyn työ on saatu päätökseen, pitää aina poistaa huolellisesti lika ja vesi keräyssäiliön sisältä. Kun käytät laitetta märkä- tai kuivaimurina, toimi seuraavalla tavalla: • Ruuvaa sulkutulppa keräyssäiliön poistoliitäntään, tarkasta tällöin että sisäpuolinen kumitiiviste on kunnolla paikallaan.
  • Page 28: Zasady Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – odkurzacz do pracy na mokro i na sucho w domu i w ogrodzieUbbink VacuProCleaner Compact jest to wyrób o wysokiej jakości, skonstruowany według najnowocześniejszych technologii. Nadaje się do stosowania do czyszczenia małych basenów oraz ogrodowych oczek wodnych, można go również stosować w charakterze odkurzacza do pracy na mokro bądź na sucho. Zawartość: Głowica z silnikiem Wyłącznik Wąż odpływowy Wkład filtracyjny, szary (do pracy na sucho) Zamek Króciec ssawny Zaślepka (przełączanie z pracy w oczkach wodnych do trybu odkurzacza do pracy na mokro/sucho) Wąż ssawny z uchwytem Przedłużenie rury ssawnej (2 części) Uniwersalna ssawka podłogowa, nadająca się również do zasysania wody/czyszczenia dywanów Ssawka do oczek wodnych (przezroczysta) Mała ssawka ręczna Filtr z gąbki zabezpieczający silnik, czarny (do pracy w oczkach wodnych oraz na mokro) Rolki jezdne (4 sztuki) Zasady bezpieczeństwa • Zasilanie elektryczne musi być zgodne ze specyfikacją produktu. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji w lokalnym zakładzie energetycznym. Nie podłączać urządzenia w...
  • Page 29: Deklaracja Zgodności

    Instrukcja obsługi VacuProCleaner Compact Stosując urządzenie do czyszczenia oczek wodnych należy: • Ustawić urządzenie w bezpiecznej odległości 2 m od oczka. • Przykręcić przyłącze węża odpływowego do króćca wylotowego 3 przy zbiorniku, a następnieumieścić wąż w taki sposób, żeby woda mogła dobrze spływać do odpowiedniego miejsca w ogrodzie. • Otworzyć oba zamki boczne, zdjąć głowicę z silnikiem i wyciągnąć filtr gąbczasty silnika(sznurkiem do góry) nad kratkę ochronną silnika. Pociągnąć mocno za sznurek tak, aby go pewnie zamocować i zablokować go. Następnie ponownie nałożyć głowicę z silnikiem i zamknąć oba zamki. • Podłączyć złącze wtykowe węża ssawnego z przyłączem ssawnym w pokrywie i zamocować, zatrzaskując w zamku zatrzaskowym. • Nasadzić ssawkę przezroczystą oraz przedłużacze rury ssawnej razem z przyłączem rury ssawnej i wcisnąć wyłącznik (2) do pozycji II AUTOMATIC, aby włączyć urządzenie. • Urządzenie włączy się automatycznie dopiero po 10 sekundach, w tym czasie użytkownik może przejść do czyszczonego miejsca, a po włączeniu się silnika natychmiast rozpocząć czyszczenie oczka. • Po ok. 30 sekundach pracy urządzenie wyłącza się na ok. 30 sekund w celu opróżnienia zbiornika. W tym czasie można znaleźć następne miejsce do czyszczenia i odpowiednio umieścić odkurzacz. • Urządzenie pracuje w tym cyklu w sposób ciągły. • W razie potrzeby przerwania bądź zakończenia pracy należy ponownie ustawić wyłącznik w pozycji O (OFF). Gdy urządzenie nie jest w użyciu, należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. • Po zakończeniu pracy usunąć dokładnie brud i wodę ze zbiornika. Stosując urządzenie jako odkurzacz do pracy na mokro bądź na sucho należy: • Wkręcić zaślepkę do przyłącza wylotowego zbiornika, zwracając przy tym uwagę na prawidłowe ułożenie znajdującej się wewnątrz uszczelki gumowej.
  • Page 30 Пылесос VacuProCleaner Compact – для влажной и сухой уборки дома и сада. Ubbink VacuProCleaner Compact высококачественные устройства, созданные на основе новейших технологий. Они подходят для применения в небольших резервуарах с водой и садовых водоёмах, а также могут использоваться в качестве пылесосов для влажной и сухой уборки.
  • Page 31: Охрана Окружающей Среды

    Руководство по эксплуатации для VacuProCleaner Compact Для применения прибора в качестве всасывающего устройства для пруда, Вам следует: • Поставьте прибор на безопасном от пруда расстоянии 2 м. • Развинтите соединительную деталь сливного шланга на выпускном патрубке на накопителе, и разместите шланг так, что вода может хорошо вытекать на подходящее место в саду. • Откройте оба боковых замыкающих зажима, снимите головку мотора и вытяните губчатый фильтр двигателя (за шнур наверх) через защитную решётку мотора. Для обеспечения глухой посадки крепко потяните за шнур и зафиксируйте его. Затем снова установите головку мотора и зафиксируйте оба зажима.
  • Page 32: Sigurnosne Odredbe

    Uputa za uporabu za VacuProCleaner Compact VacuPro Cleaner Compact – usisavač za mokro i suho usisavanje za kuću i vrt Kod Ubbink VacuProCleaner Compact radi se o kvalitetnom, visoko vrijednom proizvodu, koji je izrađen prema najnovijoj tehnologiji. Prikladan je za korištenje u malim bazenima i vrtnim jezerima ili kao usisivač za mokro i suho usisavanje. Sadržaj: Glava motora Sklopka za uključivanje / isključivanje Odvodno crijevo Umetak za filtriranje prašine, sivi (sa suhi pogon) Kopče za zatvaranje Usisni nastavci Slijepi čep (mijenjanje između pogona mokro/suho) Usisno crijevo sa ručkom Produžetak usisnog crijeva (2 dijelova) Univerzalna podna sapnica, i za tekućine / tepihe Usisne sapnice za vrtno jezerce (prozirne) Mala ručna sapnica Filtarska spužvica za motor, crna (za suho i mokro usisavanje) Kotačići (4 komada) Sigurnosne odredbe • Napajanje strujom mora odgovarati specifikaciji proizvoda. Po potrebi se kod vašeg distributera struje na licu mjesta informirajte o propisima priključivanja. Uređaj ili mrežni kabel nemojte priključivati, ako isti ne odgovaraju navedenim propisima (napon naznačen na pločici sa podacima tipa mora odgovarati mrežnom naponu)! • Zbog europskih sigurnosnih standarda uređaj se mora priključiti na utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Strujni krug mora imati sklopku za zemni spoj (FI zaštitna sklopka / 30mA) Druge informacije će te dobiti od Vašeg električara na licu mjesta. • Uređaj nikada nemojte ostaviti bez nadzora • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti za priključni vod ! • Prije uporabe uređaj se mora kompletno sastaviti...
  • Page 33: Izjava O Konformnosti

    Uputa za uporabu za VacuProCleaner Compact Za korištenje kao usisivač za vrtno jezerce molimo Vas da postupate na sljedeći način: • Uređaj postavite u sigurnosnom razmaku prema vrtnom jezercu od 2 m. • Priključni dio priključnog crijeva na izlaznim nastavcima na posudi odvrnite i crijevo postavite tako, da voda može isteći na primjerenom mjestu u vrtu. • Otvorite obadvije bočne kopče za zatvaranje, skinite glavu motora i izvucite filtarsku spužvu u motoru (sa vrpcom prema gore) preko zaštitne rešetke motora. Za čvrsti dosjed vrpcu pritegnite i aretirajte. Potom ponovno postavite motor i zatvorite obadvije kopče. • Spojite utične spojeve usisnog crijeva na priključku za usisavanje koji se nalazi na poklopcu i aretirajte spojeve uklapanjem u zatvarač. • Utaknite prozirnu usisnu sapnicu i produžetke usisnog crijeva sa priključkom usisnog crijeva i potom pritisnite sklopku (2) na II AUTOMATIC kako biste uključili uređaj. • Uređaj će se tek nakon 10 sekundi automatski uključiti, u tom vremenu možete otići do mjesta koje se treba očistiti i odmah početi sa čišćenjem vrtnog jezerca. • Nakon radnog intervala od oko 30 sekundi uređaj se za oko 30 sekundi isključuje, kako bi se mogla isprazniti napunjena posuda za skupljanje. Unutar toga vremena možete potražiti sljedeće mjesto koje se treba očistiti i odgovarajući postaviti usisivač. • Uređaj sada neprekidno radi nakon ovoga vremenskog intervala. • Ako želite prekinuti ili završiti svoj rad, onda sklopku opet postavite u položaj (0) OFF. Uvijek izvucite utičnicu, ako se uređaj više ne koristi.
  • Page 34 Návod k použití VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – vysavač na mokré a suché vysávání do domácnosti a zahrady VacuProCleaner Compact od firmy Ubbink je vysoce kvalitní výrobek, který je založen na nejnovějších technologiích. Je vhodný na použití v malých bazénech a zahradních jezírkách, může se rovněž používat jako vysavač na mokré a suché vysávání. Obsah: Hlava motoru Spínač ZAP/VYP Odtoková hadice Vložka prachového filtru, šedá (pro provoz nasucho) Uzávěrové svorky Nasávací hrdlo Záslepka (změna z provozu pro jezírka na provoz namokro/nasucho) Sací hadice s rukojetí Nástavec sací trubice (2 díly) Univerzální podlahová hubice, i na tekutiny/koberce Sací hubice pro jezírka (průsvitná) Malá ruční hubice Filtrační houba motoru, černá (pro jezírka a mokré vysávání) Kolečka (4 ks) Bezpečnostní ustanovení • Napájení proudem musí odpovídat specifikacím výrobku. Případně se informujte o předpisech u svého místního energetického podniku. Přístroj nezapojujte, pokud napájecí zdroj nesplňuje uvedené předpisy (napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat s místním síťovým napětím)! • Z důvodu evropských bezpečnostních norem musí být přístroj vždy zapojený do zásuvky s ochranným kontaktem. Proudový obvod musí obsahovat zemnicí spínač (ochranný spínač Fi/30mA). Další informace obdržíte od vyučeného elektrikáře na místě. • Přístroj nenechávat nikdy bez dozoru. • Přístroj nepřenášejte ani netahejte za přípojné vedení! • Před použitím musí být přístroj kompletně smontovaný.
  • Page 35 Návod k použití VacuProCleaner Compact Při použití ve funkci jezírkového vysavače postupujte následovně: • Přístroj umístněte vždy v bezpečné vzdálenosti 2 m od jezírka. • Našroubujte přípojný díl odtokové hadice na vypouštěcí hrdlo nádoby a hadici umístněte tak, aby voda mohla řádně odtékat na vhodném místě v zahradě. • Otevřete obě boční uzávěrové svorky, sejměte hlavu motoru a filtrační houbu motoru (se šňůrou nahoru) protáhněte ochrannou mřížkou motoru. Pro pevné osazení šňůru dotáhněte a zajistěte. Poté znovu nasaďte hlavu motoru a uzavřete obě svorky. • Spojte konektor sací hadice s nasávací přípojkou na víku a zajistěte spojení zapadnutím do západkového uzávěru. • Spojte průsvitnou sací hubici a nástavce sací trubice s přípojkou sací trubice a poté stiskněte spínač (2) do polohy II AUTOMATIC k zapnutí přístroje. • Přístroj se automaticky zapne až po 10 sekundách, během této doby můžete zaujmout postavení u čištěného místa a po spuštění motoru okamžitě začít s čištěním jezírka. • Po pracovním intervalu cca 30 sekund se přístroj na cca 30 sekund vypne, aby se vyprázdnila naplněná záchytná nádoba. Během této doby můžete vyhledat další místo na čištění a vhodným způsobem umístit vysavač. • S tímto časovým intervalem pracuje nyní přístroj nepřetržitě. • Pokud chcete práci přerušit nebo ukončit, přesuňte přepínač opět do polohy O (OFF). Vždy vytáhněte zástrčku, pokud se přístroj nepoužívá. • Po ukončení prací by se měla nečistota a voda z vnitřku záchytné nádoby důkladně odstranit. Při používání ve funkci vysavače na mokré a suché vysávání postupujte následovně: • Našroubujte záslepku na odtokovou přípojku záchytné nádoby; přitom dbejte na správné osazení gumového těsnění uvnitř.
  • Page 36: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na používanie VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – vysávač na mokré a suché vysávanie do domácnosti a záhrady VacuProCleaner Compact od firmy Ubbink je vysokokvalitný výrobok, ktorý je založený na najnovších technológiách. Je vhodný na použitie v malých bazénoch a záhradných jazierkach, môže sa taktiež používať ako vysávač na mokré a suché vysávanie. Obsah: Hlava motora Spínač ZAP/VYP Odtoková hadica Vložka prachového filtra, sivá (pre prevádzku nasucho) Uzáverové svorky Nasávacie hrdlo Záslepka (zmena z prevádzky pre jazierka na prevádzku namokro/nasucho) Sacia hadica s rúčkou Predĺženie sacej rúrky (2 časti) Univerzálna podlahová hubica, aj na tekutiny/koberce Sacia hubica na jazierka (priesvitná) Malá ručná hubica Filtračná hubka motora, čierna (na jazierka a vysávanie namokro) Kolieska (4 ks) Bezpečnostné predpisy • Napájanie prúdom musí zodpovedať špecifikáciám výrobku. V prípade potreby sa o predpisoch pripojenia informujte u svojho miestneho dodávateľa elektriny. Prístroj nezapájajte, pokiaľ ak napájací zdroj nespĺňa uvedené predpisy (napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s miestnym sieťovým napätím!). • Z dôvodov európskych bezpečnostných štandardov musí byť prístroj vždy zapojený do zásuvky s ochranným kolíkom. Prúdový obvod musí obsahovať uzemňovací ochranný spínač (ochranný spínač Fi/30mA). Ďalšie informácie vám poskytne miestny elektrikár. • Prístroj nenechávajte nikdy bez dozoru • Prístroj neprenášajte ani neťahajte za prípojné vedenie!
  • Page 37: Ochrana Životného Prostredia

    Návod na používanie VacuProCleaner Compact Pri používaní vo funkcii jazierkového vysávača postupujte nasledovne: • Prístroj umiestnite vždy v bezpečnostnej vzdialenosti 2 m od jazierka. • Naskrutkujte prípojný diel odtokovej hadice na vypúšťacie hrdlo nádoby a hadicu umiestnite tak, aby voda mohla riadne odtekať na vhodnom mieste v záhrade. • Otvorte obe bočné uzáverové svorky, zložte hlavu motora a filtračnú hubku motora (šnúrou nahor) pretiahnite cez ochrannú mriežku motora. Pre pevné osadenie šnúru dotiahnite a zaistite. Následne znovu nasaďte hlavu motora a uzavrite obe svorky. • Spojte konektor sacej hadice s nasávacou prípojkou na veku a zaistite spojenie zapadnutím do zacvakavácieho uzáveru. • Spojte priesvitnú saciu hubicu a predĺženia sacej rúrky s prípojkou sacej rúrky a následne potlačte prepínač (2) do polohy II AUTOMATIC pre zapnutie prístroja. • Prístroj sa automaticky zapne až po 10 sekundách, počas tejto doby môžete zaujať postavenie pri čistenom mieste a po spustení motora ihneď začať s čistením jazierka. • Po pracovnom intervale v trvaní cca 30 sekúnd sa prístroj cca na 30 sekúnd vypne, aby sa vyprázdnila naplnená záchytná nádoka. Počas tejto doby môžete vyhľadať ďalšie miesto na čistenie a vhodným spôsobom umiestniť vysávač. • S týmto časovým intervalom pracuje teraz prístroj nepretržite. • Keď chcete prácu prerušiť alebo ukončiť, presuňte prepínač znovu do polohy O (OFF). Vždy vytiahnite zástrčku, keď sa prístroj nepoužíva. • Po ukončení prác by sa mala špina a voda z vnútra záchytnej nádoby dôkladne odstrániť. Pri používaní vo funkcii vysávača na mokré a suché vysávanie postupujte nasledovne: • Naskrutkujte záslepku na odtokovú prípojku záchytnej nádoby, dbajte pritom na správne osadenie gumeného tesnenia vo vnútri.
  • Page 38: Varnostni Predpisi

    Navodila za uporabo VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – sesalnik za mokro in suho sesanje v hiši in na vrtu Ubbink VacuProCleaner Compact je kakovostno dodelan izdelek, ki temelji na najnovejših tehnologijah. Primeren je za uporabo v manjših bazenih z vodo in vrtnih ribnikih, lahko pa se uporablja tudi kot sesalnik za mokro in suho sesanje. Vsebina: Glava motorja Stikalo za VKLOP/IZKLOP Odtočna cev Filtrski vložek za prah, sivi (za suho delovanje) Zapiralni sponki Sesalni nastavek Slepi čep (preklapljanje med ribniškim delovanjem in mokrim/suhim delovanjem) Sesalna cev z ročajem Podaljšek sesalne cevi (2 dela) Univerzalna talna šoba, tudi za tekočine/preproge Sesalna šoba za ribnik (prozorna) Majhna ročna šoba Filtrirna goba za motor, črna (za sesanje ribnika in mokro sesanje) Kolesca (4 kosi) Varnostni predpisi • Oskrba z električnim tokom mora ustrezati specifikacijam izdelka. Po potrebi se pri vašem ponudniku električne energije pozanimajte glede predpisov, ki se nanašajo na priključek. Naprave ne priključite, če oskrba z električnim tokom ne ustreza navedenim predpisom (napetost, navedena na tipski tablici, se mora skladati z napetostjo lokalnega omrežja)! • Zaradi Evropskih varnostnih standardov je treba napravo priključiti v vtičnico z varovalnim kontaktom. Električni krog mora vključevati ozemljitveno stikalo (FI zaščitno stikalo/30mA). Dodatne informacije dobite pri vašem elektrotehniškem strokovnjaku. • Naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane. • Naprave nikoli ne nesite tako, da jo držite za priključni vod! Priključnega voda nikoli ne vlecite! • Pred uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena.
  • Page 39: Izjava O Skladnosti

    Navodila za uporabo VacuProCleaner Compact Pri uporabi kot sesalnik za ribnik postopajte, kot sledi: • Napravo postavite na varnostni razdalji 2m stran od vode. • Priključek odtočne cevi privijte na nastavek za odtok na posodi in cev namestite tako, da lahko voda odteka na primernem mestu na vrtu. • Odprite stranski zapiralni sponki, odstranite glavo motorja in filtrirno gobo motorja (z vrvico navzgor) namestite na zaščitno mrežo motorja. Za stabilno namestitev zategnite vrvico in jo blokirajte. Nato spet namestite glavo motorja in zaprite sponki. • Spojite vtično povezavo sesalne cevi s sesalnim nastavkom, ki se nahaja na pokrovu, in blokirajte spoj z zaskokom v klik zapiralo. • Spojite prozorno sesalno šobo in podaljšek sesalne cevi, nato pa stikalo (2) nastavite na II AUTOMATIC, s čimer napravo vklopite. • Naprava se bo šele čez 10 sekund samodejno vklopila, v tem času pa jo lahko namestite na mesto, ki ga želite očistiti in po zagonu motorja takoj začnete s čiščenjem ribnika. • Po delovnem intervalu, ki traja pribl. 30 sekund, se naprava za pribl. 30 sekund izklopi, da lahko napolnjeno zbiralno posodo izpraznite. Med tem časom lahko poiščete naslednje mesto, ki ga želite očistiti, in sesalnik ustrezno namestite. • Naprava zdaj kontinuirano deluje s tem časovnim intervalom.
  • Page 40 VacuProCleaner Compact használati útmutató VacuProCleaner Compact – nedves és száraz porszívó a házban és a kertben Az Ubbink VacuProCleaner Compact egy kiváló minőségű termék, mely a legújabb technológiákra alapszik. Alkalmas kisebb vízmedencékben és kerti tavakban történő használatra, nedves- és száraz porszívóként is alkalmazható. Tartalom: Motorfej Be/ki kapcsoló Ürítő tömlő Porszűrőbetét, szürke (száraz üzemeléshez) Zárókapcsok Szívókönyök Furat nélküli dugó (átkapcsolás tavi üzemről nedves-/száraz üzemelésre) Szívótömlő fogantyúval Szívócső-toldat (2 rész) Univerzális talpi fúvóka, folyadékokhoz/szőnyegekhez is Szívó fúvóka tóhoz (átlátszó) Kicsi kézi fúvóka Szűrőszivacs motorhoz, fekete (tavi és nedves szíváshoz) Görgők (4 darab) Biztonsági rendelkezések • Az áramellátás meg kell feleljen a termék specifikációinak. Esetleg érdeklődjön helyi áramszolgáltatójánál a csatlakozási előírásokkal kapcsolatban. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az áramellátás nem fel meg az említett előírásoknak (a típustáblán megadott feszültségnek egyeznie kell a helyi hálózati feszültséggel)! • Az európai biztonsági szabványok szerint a készülék mindig védőérintkezős dugaszoló aljzathoz kell legyen csatlakoztatva. Az áramkör egy földzárlati kapcsolót (FI- védőkapcsoló/30mA) kell tartalmazzon. További információkat a helyi elektronikus szakembertől kaphat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül • A készüléket nem szabad a csatlakozó vezetéktől fogva szállítani vagy húzni! • Használat előtt a készüléket teljesen össze kell szerelni • Ne vágja le a hálózati csatlakozót és ne rövidítse meg a kábelt. Nem betartás esetén megszűnik a garancia!
  • Page 41 VacuProCleaner Compact használati útmutató Tószíváshoz a következőképpen járjon el: • Állítsa fel a készüléket 2 méteres biztonsági távolságra a tótól. • Csavarja fel az ürítő tömlő csatlakozó részét a tartály kifolyó csatlakozására, és helyezze el a tömlőt úgy, hogy a víz a kertben egy megfelelő helyen jól kifolyhasson. • Nyissa ki mind a két oldalsó zárókapcsot, vegye le a motorfejet és húzza a motor szűrőszivacsát (kábellel felfele) a motor védőrácsa fölé. Feszítse és rögzítse a kábelt a feszes pozíció érdekében. Utána helyezze fel ismét a motorfejet és zárja vissza a két kapcsot. • Csatlakoztassa a szívótömlő csatlakozását a fedélen levő szívó csatlakozáshoz és rögzítse az illesztést a kattanózárba történő bekattintással. • Csatlakoztassa az átlátszó szívó fúvókát és a szívócső-toldatokat a szívócső csatlakozásához és utána nyomja a kapcsolót (2) a II AUTOMATIC pozícióba a készülék bekapcsolásához. • A készülék csak 10 másodperc után indul automatikusan, ez idő alatt elhelyezkedhet a tisztítandó helyen és a motor indulásakor azonnal elkezdheti a tó tisztítását. • Egy kb. 30 másodperces munkaidő után a készülék kb. 30 másodperc erejéig leáll, a megtelt gyűjtőtartály kiürítéséhez. Ez idő alatt kikeresheti a következő tisztítandó helyet és elhelyezheti a porszívót megfelelő módon. • Ezután a készülék folyamatosan dolgozik. • Ha meg szeretné szakítani vagy be szeretné fejezni a munkát, tolja a kapcsolót ismét az O (OFF) pozícióba. Ha a készüléket nem használja, mindig húzza ki a dugós csatlakozót. • A munkálatok befejezése után a szennyeződéseket és a vizet alaposan el kell távolítani a gyűjtőtartályból. Nedves- ill. száraz porszívóként történő alkalmazáshoz a következőképpen járjon el: • Csavarja fel a furat nélküli dugót a gyűjtőtartály kifolyó csatlakozására, ügyeljen a belső gumitömítés helyes pozíciójára.
  • Page 42 VacuProCleaner Compact kasutusjuhend VacuProCleaner Compact – märg- ja kuivtolmuimeja koju ja aeda Firma Ubbink seadme VacuProCleaner Compact puhul on tegemist ülikvaliteetse, uusimal tehnoloogial põhineva tootega. See sobib kasutamiseks väiksemates basseinides ja tiikides, kuid toodet võib kasutada ka märg- ja kuivtolmuimejana. Komplekt: Mootoripea SISSE/VÄLJA lüliti Tühjendusvoolik Tolmufilter, hall (kuivrežiimile) Sulgurid Imiotsik Kork (tiigi-režiimilt kuiv-/ märgrežiimile vahetamiseks) Käepidemega imivoolik Imitoru pikendus (2 osa) Universaalne põhjadüüs, ka vedelikele / vaipadele Tiigi imidüüs (läbipaistev) Väike käsidüüs Mootori filtersvamm, must (tiigi puhastamiseks ja märgpuhastuseks) Rattad (4 tükki) Ohutuseeskirjad • Elektrivarustus peab vastama toote spetsifikatsioonile. Küsige vajadusel oma energiaettevõttelt ühendus- eeskirjade kohta. Ärge ühendage seadet, kui elektrivarustus ei vasta nimetatud eeskirjadele (andmeplaadil märgitud pinge peab vastama kohalikule voolupingele)!
  • Page 43 VacuProCleaner Compact kasutusjuhend Kasutamisel tiigi puhastamiseks tegutsege palun järgmiselt: • Pange seade tiigist 2 m ohutusvahemaa kaugusele. • Keerake tühjendusvooliku ühendusosa nõu väljavooluotsikule ja seejärel paigutage voolik nii, et vesi saab voolata aias sobivas kohas hästi ära. • Avage külgedel olevad mõlemad sulgurid, võtke mootoripea ära ja tõmmake mootori filtersvamm (nöör üleval) üle mootori kaitsevõre. Et mootori filtersvamm oleks kindlalt kohal, siduge nöör kinni ja fikseerige. Seejärel pange mootoripea tagasi ning sulgege mõlemad sulgurid. • Pistke imivooliku otsik kaanes olevasse imiavasse ja fikseerige see otsikut keerates. • Ühendage läbipaistev imidüüs ja imitorupikendused imitoruühendusega ning pöörake seadme käivitamiseks seejärel lülitit (2). • Seade käivitub automaatselt alles 10 sekundi järel, sellel ajal saate minna puhastatavasse kohta ja mootori käivitumisel alustada kohe tiigi puhastamisega. • Ca 30 sekundilise töötamise järel lülitub seade ca 30 sekundiks välja, et tühjendada täitunud kogumisnõu. Sellel ajal saate otsida välja järgmise puhastatava koha ja panna seadme vastavasse kohta. • Nüüd töötab seade pidevalt sellise intervalliga. • Kui Te soovite tööd katkestada või lõpetada, pöörake lüliti taas asendisse (OFF). Tõmmake alati kontakt pistikupesast välja, kui Te seadet ei kasuta. • Töö lõpetamisel tuleb kogumisnõust hoolikalt eemaldada mustus ja vesi. Kasutamisel märg- või kuivtolmuimejana tegutsege palun järgmiselt: • Keerake kork kogumisnõu väljavooluühendusele, seejuures jälgige, et sisemine kummitihend oleks õigesti.
  • Page 44 Putekļu sūcēja VacuProCleaner Compact lietošanas instrukcija VacuProCleaner Compact – putekļu sūcējs mitrajai un sausajai tīrīšanai mājai un dārzam Ubbink VacuProCleaner Compact putekļu sūcējs ir kvalitatīvs un augstvērtīgs ražojums, kurā izmantotas jaunākās tehnoloģijas. Tas ir piemērots izmantošanai nelielos ūdens baseinos un dārzu dīķos, taču to iespējams izmantot arī kā putekļu sūcēju mitrajai un sausajai tīrīšanai. Saturs: Motora galva IESL./IZSL. slēdzis Izplūdes šļūtene Putekļu filtra ieliktnis, pelēks (sausajai tīrīšanai) Aizvara aizspiedņi Sūkšanas īscaurule Noslēgs (darba režīmu maiņai: no dīķa tīrīšanas uz mitro/sauso tīrīšanu) Sūcējšļūtene ar turētāju Sūcējcaurules pagarinājums (2 daļas) Universālais grīdas uzgalis, arī šķidrumu uzsūkšanai/paklāju tīrīšanai Iesūkšanas uzgalis dīķim (caurspīdīgs) Mazais rokas uzgalis Motora filtra sūklis, melns (dīķa tīrīšanai un mitrajai tīrīšanai) Ritenīši (4 gab.) Drošības noteikumi • Piegādātās elektroenerģijas raksturlielumiem ir jāatbilst produkta specifikācijai. Ja nepieciešams, informāciju par pieslēgšanas noteikumiem varat saņemt pie sava vietējā elektroenerģijas piegādātāja. Nepieslēdziet ierīci, ja strāvas spriegums neatbilst minētajiem noteikumiem (uz ierīces pases datu plāksnītes norādītajam spriegumam jāatbilst vietējā elektriskā tīkla spriegumam)! • Pamatojoties uz Eiropas drošības standartiem, ierīce jāpieslēdz kontaktligzdai ar iezemējuma kontaktu. Elektriskajā ķēdē jābūt ietvertam zemējuma slēdzim (slēdzis aizsardzībai pret noplūdes strāvu/30mA). Plašāku informāciju varat saņemt pie sava vietējā elektriķa. • Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
  • Page 45: Atbilstības Deklarācija

    Putekļu sūcēja VacuProCleaner Compact lietošanas instrukcija Lai ierīci izmantotu kā dīķa sūcēju, rīkojieties šādi: • Uzstādiet ierīci, ievērojot 2 m drošības attālumu līdz dīķim. • Izplūdes šļūtenes pieslēguma detaļu uzskrūvējiet uz tvertnes izplūdes īscaurules un novietojiet tā, lai ūdens var notecēt piemērotā vietā dārzā. • Atveriet abus sānu aizvaru aizspiedņus, noņemiet motora galvu un izvelciet motora filtra sūkli (ar korda auklu uz augšu) pāri motora aizsargrežģim. Lai tas turētos stingri, savelciet korda auklas un nofiksējiet tās. Pēc tam uzlieciet atpakaļ motora galvu un aiztaisiet abus aizspiedņus. • Savienojiet sūcējšļūtenes spraudsavienojumu ar sūcējšļūteni uz vāka un nofiksējiet savienojumu, ļaujot aizvaru aizspiedņiem nofiksēties. • Savienojiet caurspīdīgo iesūkšanas uzgali un sūcējcaurules pagarinājumus ar sūcējcaurules pieslēgumu un pēc tam, lai ieslēgtu ierīci, nospiediet slēdzi (2) pozīcijā II AUTOMATIC. • Ierīce automātiski ieslēgsies tikai pēc 10 sekundēm; šajā laikā varat novietot sūcējšļūteni tīrāmajā vietā un pēc motora ieslēgšanās uzreiz sākt dīķa tīrīšanu. • Pēc apm. 30 sekunžu darba intervāla ierīce uz apm. 30 sekundēm izslēdzas, lai iztukšotu piepildīto netīrumu savākšanas tvertni. Šajā laikā jūs varat sameklēt nākamo tīrāmo vietu un atbilstoši novietot sūcēju. • Ar šādiem laika intervāliem ierīce tagad darbosies nepārtraukti. • Ja vēlaties pārtraukt vai beigt darbu, pārvietojiet slēdzi atpakaļ pozīcijā O (OFF). Ikreiz, kad neizmantojat ierīci, atvienojiet kontaktdakšu no elektriskā tīkla. • Pēc darba beigām netīrumu savākšanas tvertnes iekšpuse kārtīgi jāiztīra no ūdens un netīrumiem. Lai ierīci izmantotu kā putekļu sūcēju mitrajai vai sausajai uzkopšanai, rīkojieties šādi: • Uzskrūvējiet noslēgu uz savākšanas tvertnes izplūdes pieslēguma un pārliecinieties, ka iekšējā gumijas blīve atrodas pareizā vietā.
  • Page 46: Saugumo Nurodymai

    „VacuProCleaner Compact“ naudojimosi instrukcija „VacuProCleaner Compact“ – skirtas siurbti sausai ir šlapiai namuose bei sode Firmos „ Ubbink“ „ VacuProCleaner Compact“ – tai aukštos kokybės gaminys, pagamintas remiantis naujausiomis technologijomis. Jis skirtas naudoti nedideliuose vandens baseinuose ir sodo tvenkiniuose, taip pat gali būti naudojamas siurbti sausai ir šlapiai. Turinys Variklis Jungiklis ĮJUNGTI/IŠJUNGTI (EIN/AUS) Nutekėjimo žarna Pilkas dulkių filtras (siurbti sausai) Uždarymo spaustukai Siurbimo antgalis Aklinas kamštis (kintamam veikimui: tvenkinyje ir siurbiant sausai/šlapiai) Siurbimo žarna su rankena Siurbimo vamzdžio prailgintuvas (2 dalys) Universalus grindų siurbimo antgalis, taip pat tinkamas skysčiams/kilimams siurbti Tvenkinio siurbimo antgalis (skaidrus) Nedidelis rankinis antgalis Juoda variklio filtro kempinė (siurbti tvenkinį ir šlapiai)
  • Page 47: Atitikties Deklaracija

    „VacuProCleaner Compact“ naudojimosi instrukcija Naudojant prietaisą tvenkiniui siurbti laikykitės šių nurodymų: • pastatykite prietaisą saugiu 2 m atstumu nuo tvenkinio. • Ant nutekėjimo antgalio, esančio prie konteinerio, prisukite nutekėjimo žarną ir padėkite ją taip, kad vanduo sode netrukdomai galėtų nutekėti į jam skirtą vietą. • Atsekite abu šonuose esančius spaustukus, per variklio apsaugines groteles išimkite variklį ir variklio filtro kempinę (virvę į viršų). Tam, kad būtų stabilu, patraukite virvę ir užfiksuokite. Tuomet vėl įstatykite variklį ir užspauskite abu spaustukus. • Sujunkite siurbimo žarnos jungtį su ant dangtelio esančia įsiurbimo jungtimi ir užfiksuokite ją įspaudžiant. • Įstatykite skaidrų siurbimo antgalį ir siurbimo vamzdžio prailgintuvą su siurbimo vamzdžio jungtimi ir paspauskite jungiklį (2) į „ II“ AUTOMATINĘ (AUTOMATIC) padėtį. Tuomet prietaisas bus įjungtas. • Prietaisas automatiškai įsijungs tik po 10 sekundžių. Varikliui pradėjus veikti galėsite pradėti valyti reikiamą vietą. • Maždaug po 30 sekundžių veikimo prietaisas išsijungs maždaug 30-iai sekundžių, kurių metu bus tuštinamas konteineris. Tuo metu galite nusižiūrėti kitą vietą, kurią reikia valyti ir atitinkamai perkelti siurblį. • Tokiais laiko intervalais prietaisas veiks nenutrūkstamai. • Jeigu norite nutraukti arba užbaigti darbą, perjunkite jungiklį į „ 0“ (OFF) padėtį. Kai nesinaudojate prietaisu, visada ištraukite šakutės lizdo kištuką. • Pabaigus darbą kruopščiai išvalykite konteinerį nuo nešvarumų ir vandens. Naudojant prietaisą sausam ar šlapiam siurbimui laikykitės šių nurodymų: • prisukite akliną kamštį ant konteinerio nutekėjimo jungties ir būtinai patikrinkite viduje esančio guminio sandariklio padėti.
  • Page 48: Употреба По Предназначение

    VacuProCleaner Compact – уред за мокро и сухо почистване на дома и градината При Ubbink VacuProCleaner Compact става въпрос за продукт с високо качество, изграден според най-новите технологии. Той е подходящ за използване в по-малки водни басейни и изкуствени градински езера, може обаче да се използва и като уред за мокро и сухо почистване.
  • Page 49: Поддръжка И Почистване

    [ Упътване за употреба на VacuProCleaner Compact При използване като уред за почистване на изкуствени езера постъпете както следва: • Разположете уреда на безопасното разстояние от 2 м от изкуственото езеро. • Завинтете свързващата част на маркуча за изтичане към отточния щуцер на резервоара и разположете маркуча така, че водата да може да изтича добре на подходящо място в градината. • Отворете двата странични клипса за затваряне, свалете главата на мотора и изтеглете филтриращата гъба за мотора (с шнура нагоре) върху защитната решетка за мотора. За добро прилягане притеглете шнура и го фиксирайте. След това отново поставете главата на мотора и затворете двата клипса. • Свържете щепселното съединение на всмукателния маркуч с намиращия се на капака извод за засмукване и фиксирайте връзката като я щракнете. • Поставете прозрачната всмукателна дюза и удълженията на всмукателната тръба с извода на всмукателната тръба и след това включете прекъсвача (2) на II AUTOMATIC, за да включите уреда. • Уредът ще се включи автоматично едва след 10 секунди, в това време можете да се разположите на мястото за почистване и след старта на мотора да започнете...
  • Page 50: Avertismente Generale

    ] Manual de utilizare pentru VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – aspirare umedă şi uscată pentru casă şi grădină Ubbink VacuProCleaner Compact este un produs de înaltă calitate, care se bazează pe cele mai noi tehnologii. Acesta este adecvat pentru utilizarea în bazine şi iazuri de grădină de dimensiuni mai mici, poate fi folosit şi ca aspirator umed şi uscat. Conţinut: Capul motorului Comutator PORNIT/OPRIT Furtun de evacuare Cartuş...
  • Page 51: Declaraţie De Conformitate

    ] Manual de utilizare pentru VacuProCleaner Compact Pentru utilizare ca aspirator de iaz procedaţi după cum urmează: • Amplasaţi aparatul la o distanţă de siguranţă de 2 m faţă de iaz. • Înfiletaţi piesa de racordare a furtunului de evacuare pe ştuţul de evacuare la rezervor şi plasaţi furtunul astfel ca apa să se poată scurge în locul potrivit din grădină. • Deschideţi ambele cleme laterale de închidere, scoateţi capul motorului şi trageţi în sus filtrul burete pentru motor (cu cablul în sus) peste grilajul de protecţie a motorului. Pentru o poziţie sigură trageţi şi blocaţi cablul. Apoi amplasaţi la loc capul motorului şi închideţi ambele cleme. • Îmbinaţi conectorul furtunului de aspiraţie cu racordul de aspiraţie aflat pe capac şi blocaţi îmbinarea prin blocarea în dispozitivul cu clichet. • Îmbinaţi duza transparentă de aspiraţie şi prelungirile pentru ţeava de aspiraţie cu racordul ţevii de aspiraţie şi apoi apăsaţi comutatorul (2) pe II AUTOMATIC, pentru pornirea aparatului. • Aparatul va porni automat după 10 secunde, în acest timp puteţi să vă poziţionaţi la locul de curăţat şi după pornirea motorului puteţi începe imediat curăţarea iazului dumneavoastră. • După un interval de lucru de aproximativ 30 de secunde aparatul se opreşte pentru aprox. 30 secunde, pentru golirea rezervorului de colectare umplut. În acest timp puteţi căuta următorul loc de curăţat şi puteţi plasa aspiratorul în mod corespunzător. • După acest interval de timp aparatul lucrează neîntrerupt. • Când doriţi să întrerupeţi sau să încheiaţi lucrul, setaţi comutatorul din nou pe poziţia O (OFF). Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză, când nu utilizaţi aparatul. • După terminarea lucrului se va îndepărta temeinic murdăria şi apa din interiorul rezervorului de colectare.
  • Page 52: Emniyet Talimatları

    VacuProCleaner Compact için kullanım kılavuzu VacuProCleaner Compact ev ve bahçe için ıslak-kuru elektrik süpürgesi Ubbink VacuProCleaner Compact, en yeni teknolojilerin kullanılarak geliştirildiği üstün kaliteli bir üründür. Bahçelerdeki küçük süs havuzlarında ve göletlerde kullanım için uygundur ve aynı zamanda ıslak/kuru elektrik süpürgesi olarak kullanılabilir. İçindekiler: Motor kafası AÇ/KAPAT düğmesi Çıkış hortumu Toz filtre kartuşu, gri (kuru kullanım için) Kilitleme kıskaçları Emiş borusu Kör tapa (gölet kullanımından ıslak/kuru kullanıma geçiş için) Tutamaklı emiş hortumu Emiş borusunu uzatma parçaları (2 parça) Üniversal süpürge ağzı, sıvılar/halılar için de uygundur Gölet emiş ağzı (transparan) Elle kullanım için küçük emiş ağzı Motor için filtre süngeri, siyah (gölet ve ıslak süpürme için) Teker (4 adet) Emniyet talimatları • Elektrik güç kaynağı, ürün özelliklerine uygun olmalıdır. Gerekisre yerel elektrik tedarikçinizden elektrik bağlantı talimatları hakkında bilgi alınız. Elektrik güç kaynağı belirtilen talimatlara uygun olmadığı sürece makinayı fişe takmayınız (ürün tabelasında belirtilen gerilimin yerel hat gerilimiyle aynı olması şart)! • Avrupa Güvenlik Standartlarından dolayı makina yalnızca schuko tipi bir prize takılmalıdır. Elektrik devresinde bir toprak hattı kesici (toprak kaçağı devre kesici/30mA) bulunmalıdır. Yerel elektrik uzmanlarınızdan daha geniş bilgi alabilirsiniz. • Makina daima gözetim altında tutulmalıdır. • Makinayı bağlantı kablosundan tutarak taşımayınız ve çekmeyiniz! • Kullanım öncesi makinanın bütün parçaları komple takılmalıdır.
  • Page 53: Çevreyi Koruma

    VacuProCleaner Compact için kullanım kılavuzu Gölet temizlemek için kullanım talimatı: • Makinayı güvenlik açısından suya 2 metrelik bir mesafede yerleştiriniz. • Çıkış hortumunun bağlantı parçasını çıkış borusuna geçiriniz ve sıkınız. Çıkan suyun bahçenin uygun bir yerine akabilmesi için, hortumu uygun bir yere yerleştiriniz. • Kenarlardaki iki kilitleme kıskaçlarını açınız, motor kafasını kaldırınız ve motor için filtre süngerini (ipi üst tarafta olacak şekilde) motoru koruma kafesinin üzerine geçiriniz. Tam yerine oturması için ipini çekip sıkınız. Sonra motor kafasını tekrar yerine oturtunuz ve kilitleme kıskaçlarını kapatınız. • Emiş hortumunun bağlantı parçasını kapaktaki emiş bağlantısına geçiriniz ve parçaları kıskaçta birbirlerine geçene kadar sıkınız. • Transparan emiş ağzını ve emiş borusunu uzatma parçalarını, emiş borusunun bağlantı parçasına takınız ve sonra makinayı açmak için düğmesini (2) II AUTOMATIC/OTOMATİK ayarına getiriniz. • Makina 10 saniye sonra kendiliğinden açılacaktır. Bu zarf içinde sizde temizleyeceğiniz yere yerleşebilir ve motorun çalışmasıyla birlikte hemen göletinizin temizliğiyle başlayabilirsiniz. • Yaklaşık 30 saniyelik bir çalışma süresi sonrasında, kovanın boşaltılabilmesi için makina kendiliğinden 30 saniyelik bir ara verir. Bu zarf içinde makinayı sıradaki temizlenecek yere yerleştirebilirsiniz. • Makina devamlı bu zaman aralıklarıyla çalışır. • İşinize ara vermek istediğinizde veya temizliği bitirdiğinizde, ayar düğmesini tekrar 0 (OFF/KAPAT) a getiriniz. Makinayı kullanmadığınız zaman daima fişini çekiniz. • İşiniz bittiğinde kovanın içinde biriken pislik ve su tamamen boşaltılmalıdır. Islak/kuru temizleme için kullanım talimatı: • Kovanın çıkış bağlantı parçasına kör tapayı geçirip sıkınız ve bu esnada iç taraftaki lastik contanın yerine oturmasına dikkat ediniz.
  • Page 54 ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ a) ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ل‬￿‫ي‬￿‫غ‬￿‫ش‬￿‫ت‬￿ ‫ن‬￿‫م‬￿ ٍ ‫ن‬￿ ‫ا‬￿‫و‬￿‫ث‬￿ 10 ‫ر‬￿‫و‬￿‫ر‬￿‫م‬￿ ‫د‬￿‫ع‬￿‫ب‬￿ ‫ك‬￿‫ر‬￿‫ح‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ة‬￿‫ر‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫إ‬￿ ‫م‬￿‫ت‬￿‫ي‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ف‬￿‫ص‬￿‫ا‬￿‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ل‬￿‫ط‬￿‫ت‬￿‫م‬￿‫ب‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿‫ي‬￿ VacuProCleaner Compact ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿ ‫ن‬￿‫أ‬￿‫ب‬￿ ‫ا‬￿‫ه‬￿‫ت‬￿‫ي‬￿‫ل‬￿‫و‬￿‫ئ‬￿‫س‬￿‫م‬￿ ‫ى‬￿‫ل‬￿‫ع‬￿ ‫ه‬￿‫ا‬￿‫ن‬￿‫د‬￿‫أ‬￿ ‫ة‬￿‫ع‬￿ّ ‫ق‬￿ ‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ UBBINK GARDEN BV ‫ة‬￿‫ك‬￿‫ر‬￿‫ش‬￿ ‫ر‬￿‫ق‬￿ُ ‫ت‬￿ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻳ ﻹ ﺍ‬...
  • Page 55 VacuProCleaner Compact ‫ق‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫ح‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿ ‫و‬￿‫أ‬￿ ‫ل‬￿‫ز‬￿‫ن‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ل‬￿‫خ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿ ‫اء‬￿‫و‬￿‫س‬￿ ‫ة‬￿‫ف‬￿‫ا‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫ل‬￿‫ت‬￿‫ب‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ح‬￿‫ط‬￿‫س‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿ ‫ة‬￿‫ي‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ر‬￿‫ه‬￿‫ك‬￿ ‫ة‬￿‫س‬￿‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿ ‫ص‬￿‫ص‬￿‫خ‬￿‫م‬￿ ‫و‬￿‫ه‬￿‫ف‬￿ .‫ة‬￿‫د‬￿‫و‬￿‫ج‬￿‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ي‬￿‫ن‬￿‫ق‬￿‫ت‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ى‬￿‫ل‬￿‫ع‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿ ‫ا‬￿ً ‫ق‬￿ ‫ف‬￿‫و‬￿ ‫ه‬￿‫ب‬￿‫ي‬￿‫ك‬￿‫ر‬￿‫ت‬￿ ‫م‬￿‫ت‬￿ ‫ي‬￿‫ذ‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫د‬￿‫و‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ي‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫ع‬￿ ‫ا‬￿ً ‫ج‬￿ ‫ت‬￿‫ن‬￿‫م‬￿ Ubbink VacuProCleaner Compact ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿ ‫د‬￿‫ع‬￿‫ي‬￿ .‫ة‬￿‫ف‬￿‫ا‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫ل‬￿‫ت‬￿‫ب‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ح‬￿‫ط‬￿‫س‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿ ‫ة‬￿‫ي‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ر‬￿‫ه‬￿‫ك‬￿ ‫ة‬￿‫س‬￿‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿‫ك‬￿ ‫ه‬￿‫م‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫خ‬￿‫ت‬￿‫س‬￿‫ا‬￿ ‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿‫ي‬￿ ‫ا‬￿‫م‬￿‫ك‬￿ ‫ق‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫ح‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿ ‫ة‬￿‫ر‬￿‫ي‬￿‫غ‬￿‫ص‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ك‬￿‫ر‬￿‫ب‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ه‬￿‫ا‬￿‫ي‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ض‬￿‫ا‬￿‫و‬￿‫ح‬￿‫أ‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿ ‫م‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫خ‬￿‫ت‬￿‫س‬￿‫ا‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿...

This manual is also suitable for:

13791191379519

Table of Contents