Page 1
HS2TCHP v1.0 Touchscreen User Manual Ecran tactile HS2TCHP v1.0 Manuel de l'utilisateur Pantalla de Toque HS2TCHP v1.0 Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHP v1.0 Manual do Usuario WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer.
Table of Contents Table of Contents Safety Notes Important Safety Instructions Regular Maintenance and Troubleshooting Handling Precautions Cleaning Troubleshooting Introduction General System Operation About Your Security System Carbon Monoxide Detection (must be enabled by your Installer) Fire Detection (must be enabled by your Installer) Testing Monitoring Maintenance...
Page 3
Auto-Arm/Disarm Control User Call-up Keypad Configuration Chime Enabled/Disabled Arming Partition Status Keypad Mode Reference Sheets System InformationEnabled? For Service Central Station Information: Installer Information: Battery Installation / Service Date: Access Codes Sensor / Zone Information (copy as needed) Testing Your System Testing Your Keypad Sounder and Siren Testing Your Entire System Walk Test Mode...
Safety Notes Safety Notes This manual shall be used in conjunction with the applicable Neo 1.1 User Manual, for the compatible alarm control panel models: HS2016, HS2032, HS2064, HS2128. Refer to part #: 29008610R001 (International) or to part #: 29009034R001 (North American). Always ensure you obtain the latest version of the User Guide.
Introduction Introduction The HS2TCHP Touchscreen is an interactive touch-sensitive color LCD that can be used on any PowerSeries Neo control panel. Due to the custom requirements of individual installations, some of the features described here may perform differently than described. Refer to your Installer's Instructions for the details of your specific installation and to the User Manual for general security system information.
Introduction Note: There is a communicator delay of 30 seconds in this control panel. It can be removed, or it can be increased up to 45 seconds, at the option of the end-user by consulting with the installer. Note: For CP-01 systems, the monitoring function must be enabled by the installer before it becomes func- tional.
Specifications and Features Specifications and Features Display 7" TFT (800 x 480) pixel) Color Touchscreen Home button Home/Calibration/Reset LED indicators 4 (Ready, Armed, Trouble, AC) Dimensions (mounting) 8.5" x 5.1" x 0.8" [127.9 mm (L) x 195 mm (W) x 20.35 mm (D)] Horizontal viewing angle 70°...
Specifications and Features Emergency Keys Figure 2 - Emergency Screen When the emergency key is pressed, a new screen is displayed with: Fire Fire Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Medical Medical Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Panic Police Assistance Required.
Arming and Disarming the System Arming and Disarming the System Stay Arm (Arming the Perimeter) Ask your alarm company if this function is available on your system. Stay arming bypasses the interior protection (i.e., motion sensors) and arms the perimeter of the system (i.e., doors and windows).
Arming and Disarming the System At the end of the pre-programmed exit delay: The Disarm screen is displayed. The Ready Indicator turns OFF. “Stay Armed-Bypass” is displayed in the Status Bar. Note: This screen will go into stand-by mode after 15 minutes. Tap the screen to restore the display. Disarm If Disarm is selected: A numerical keypad is displayed.
Arming and Disarming the System Bell/Siren Sounds After Away Arming Audible Exit Fault In an attempt to reduce false alarms, the Audible Exit Fault is designed to notify you of an improper exit when arming the system in the Away mode. In the event that you fail to exit the premises during the allot- ted exit delay period, or if you do not securely close the Exit/Entry door, the system will notify you that it was improperly armed in two ways: the keypad will emit one continuous beep and the bell or siren will sound.
Arming and Disarming the System If the Intrusion Alarm was Accidental 1. Enter your Access Code to silence the alarm. If the code is entered within 30s (or the programmed value of the alarm transmission delay) the transmission of the alarm to the monitoring station will be can- celed.
Additional Options Additional Options Photos You can create a slideshow of photos to View on the keypad. Photos are added using an SD card (32x24x2.1 mm. Not supplied). The photos must be .jpg format and can be up to 1280 x 720 in size. For best results, use 800 x 480 res- olution.
Additional Options Figure 5 - Zone Closed Zone Status Indicators Ready Zone is closed Open The zone is open and needs to be closed Bypassed Zones Use the zone bypass feature when a zone is open but the system needs to be armed. Bypassed zones will not cause an alarm when opened.
Troubles Troubles When a trouble condition is detected, the Trouble ( ) or System indicator will turn on, and the keypad will beep every 10 seconds. Press the ( ) key to silence the beeps. Press ( ) to view the trouble con- dition.
Troubles Figure 7 - Alarms in Memory Sensor Reset Certain sensors, after having detected an alarm condition, require a reset to exit the alarm condition (e.g., glass break sensors, smoke detectors, etc.). Ask your alarm company if this function is required on your sys- tem.
Troubles Options From the Options menu on the right side of the Touchscreen, the following can be accessed: Access Codes Installer Menu User Functions Keypad Config Chime Enabled/Disabled Partition Status Keypad Mode Figure 9 - Options - 17 -...
Access Codes Access Codes When Access Codes is selected from the Options menu, the keypad prompts for a Master Code. When a valid Master Code is entered, a numeric keypad is displayed with arrows to scroll through the list of users. Press the Select button to enter the user options.
Access Codes Command Outputs ([*][7][1], [*][7][2], [*][7][3], and [*][7][4]): If these outputs require access code entry, any Access Code with partition access will be valid for performing the command output func- tions on that partition. Programmable Attributes 1. Supervisor Code 5.
User Functions User Functions First disarm the system then enter Options, User Functions, then Master Code. This command is used to gain access to the following list of master functions of the system: Time and Date Enter desired time and date. Auto-Arm Time The system can be programmed to arm at a programmed time each day, per partition.
User Functions Important: To ensure that your system continues to function as intended, you must test your system weekly. For UL HOME HEALTH CARE listed applications, the system shall also be tested weekly without AC power. To remove AC from the control unit, remove the screw from the restraining tab of the plug in adapter and remove the adapter from the AC outlet.
Keypad Configuration Keypad Configuration Figure 10 - Keypad Configuration Display Options: sets the brightness and screen timeout of the Touchscreen, as well as screen saver options. Buzzer Control: sets the buzzer volume of the Touchscreen. Note: For SIA CP-01, the buzzer volume shall not be placed at the minimum setting.
Keypad Configuration Chime Enabled/Disabled Door chime: To turn the door chime function On/Off, tap the Chime icon. There are 3 beeps to indicate that the chime is ON, 1 long beep to indicate the chime is OFF. Arming Stay Arm: arms the system in Stay mode Away Arm: arms the system in Away mode...
Reference Sheets Reference Sheets Fill out the following information for future reference and store this guide in a safe place. System Information Enabled? [F] FIRE [+] Medical [P] PANIC The Exit Delay Time is ___ seconds The Entry Delay Time is ___ seconds For Service Central Station Information: Account #: ________________ Telephone #: ________________...
Testing Your System Testing Your System Note: If you are going to perform a System Test, call your Monitoring Station to inform them when you begin and also when you end the test. Testing Your Keypad Sounder and Siren The System Test performs a two-second check of the keypad sounder and bell or siren, in addition to testing the keypad status lights and the panel backup battery.
Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors The following information is for general guidance only and it is recommended that local fire codes and reg- ulations be consulted when locating and installing smoke and CO alarms. Smoke Detectors Research has shown that all hostile fires in homes generate smoke to a greater or lesser extent.
Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors Figure 3 Figure 2 Figure 1 Figure 3a Figure 4 Carbon Monoxide Detectors Carbon monoxide is colorless, odorless, tasteless, and very toxic. It also moves freely in the air. CO detect- ors can measure the concentration and sound a loud alarm before a potentially harmful level is reached. The human body is most vulnerable to the effects of CO gas during sleeping hours;...
Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors PLEASE REFER TO THE CO DETECTOR INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTION SHEET FOR SAFETY INSTRUCTIONS AND EMERGENCY INFORMATION. Household Fire Safety Audit Read this section for important information about fire safety. Most fires occur in the home. To minimize this danger, we recommend that a household fire safety audit be conducted and a fire escape plan be developed.
- This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
Page 32
License Agreement (a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
Page 33
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento son registrados en Esta- dos Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd. Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal, incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario.
Page 34
Mode d'emploi de l'écran tactile HS2TCHP v1.1 Ecran tactile HS2TCHP v1.1 Manuel de l'utilisateur Pantalla de Toque HS2TCHP v1.1 Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHP v1.1 Manual do Usuario AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l'uti- lisation et les fonctionnalités du produit ainsi que les limitations de la responsabilité...
Page 35
Table des matières Table des matières Avis de sécurité consignes de sécurité importantes Maintenance Habituelle et Dépannage Précautions de Manipulation Nettoyage Dépannage Introduction Fonctionnement général du système Au sujet de votre système de sécurité Détection de Monoxyde de Carbone (à activer par votre installateur) Détection d'Incendie (à...
Page 36
Informations du systèmeActivé ? Pour l'entretien Information sur le central de télésurveillance : Information au sujet de l'installateur : Installation de la batterie/Date de manutention : Codes d'accès Information Détecteur/Zone (copier tant que nécessaire) Test de votre système Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Test de votre système complet Mode du test de marche Autoriser l'ordinateur à...
Avis de sécurité Avis de sécurité Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le Manuel de l’Utilisateur correspondant au système de sécu- rité Neo 1.1, en ce qui concerne les modèles de centrale d’alarme compatible : HS2016, HS2032, HS2064, HS2128. Reportez-vous au numéro de référence : 29008610R001 (International) ou 29009034R001 (Amé- rique du Nord).
Introduction Introduction L'écran HS2TCHP est un écran ACL tactile interactif pouvant être utilisé sur n'importe quelle centrale PowerSeries Neo. En raison des exigences individuelles des installations, certaines des fonctionnalités décrites ici peuvent fonctionner différemment que la description. Consultez les Instructions de votre ins- tallateur pour en savoir plus sur votre installation spécifique et consultez le mode d'emploi pour en savoir plus sur le système de sécurité...
Introduction Surveillance Le système est en mesure de transmettre des alarmes, des problèmes et des informations d'urgence à un cen- tral de télésurveillance. Si vous déclenchez une alarme par erreur, appelez immédiatement le central de télé- surveillance pour éviter des interventions intempestives. Remarque : La fonction de surveillance doit être activée par l'installateur avant qu'elle ne devienne opé- rationnelle.
Spécifications et caractéristiques Spécifications et caractéristiques Écran tactile couleur TFT de Affichage 7 pouces (800 x 480 pixels) Bouton Accueil Accueil/Étalonnage/Réinitialisation Indicateurs lumineux 4 (Prêt, Armé, Problème, Secteur) 127,9 mm (L) x 195 mm (l) x Dimensions (montage) 20,35 mm (P) [8,5” x 5,1” x 0,8”] Angle de vue Angle de vue horizontal : 70°...
Spécifications et caractéristiques Touches d’urgence Figure 2 : Écran d'urgence Si la touche d’urgence est appuyée, un nouvel écran apparaît avec : Assistance Incendie requise. Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes Incendie pour l'activer. Urgence Une aide médicale est nécessaire. Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 médicale secondes pour l'activer.
Armement et Désarmement du Système Armement et Désarmement du Système Armer en mode à domicile (armement du périmètre) Demandez à la société de votre alarme si cette fonction est disponible sur votre système. L'armement en mode à domicile suspend la protection intérieure (c.-à-d. capteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c.-à-d.
Armement et Désarmement du Système À la fin de la temporisation de sortie préprogrammée : L'écran de désarmement s'affiche. L'indicateur « Prêt » s'éteint. « Armé en mode à domicile-Suspension » s'affiche dans la barre d'état. Remarque : Cet écran se mettra en mode veille au bout de 15 minutes. Touchez l'écran pour le rallumer. Désarmer Si l’option « Désarmer »...
Armement et Désarmement du Système Une sonnerie/sirène se fait entendre après un armement en mode absence Défaut de sortie sonore Dans le but de réduire les fausses alarmes, le défaut de sortie sonore sert à vous informer d'une sortie incor- recte pendant l'armement du système en mode absence.
Armement et Désarmement du Système Sirène pulsée d'alarme incendie Suivez immédiatement votre plan d'évacuation d'urgence ! Si l'alarme d'incendie était accidentelle (par ex. : pain brûlé, vapeur de douche, etc.), saisissez votre code d'ac- cès pour la mettre en sourdine. Appelez votre central de télésurveillance pour éviter une intervention. Deman- dez à...
Options Supplémentaires Options Supplémentaires Photos Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une résolution de 800 x 480 ; un logiciel de Trai- tement d’Image permettra de redimensionner vos photos. Le clavier ne permet pas d’afficher des photos d’une résolution supérieure à 1280 x 720. Lorsque « Photos »...
Options Supplémentaires Figure 5 : Zone fermée Indicateurs d’état de zone Prêt La zone est fermée Ouvert La zone est ouverte et doit être fermée Zones suspendues Utilisez la fonctionnalité de suspension de zone lorsqu'une zone est ouverte mais quand il faut armer le sys- tème.
Problèmes Problèmes Lorsqu'une condition de problème est détectée, l'indicateur « Problème » ( ) ou « Système » s'allumera, et le clavier émettra des bips sonores toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche ( ) pour mettre les bips en sourdine. Appuyez sur ( ) pour consulter la condition de problème.
Problèmes Figure 7 - Alarmes en mémoire Réinitialisation de détecteur Certains capteurs, après avoir détecté une condition d'alarme, doit être réinitialisé pour annuler la condition d'alarme (par ex. : détecteurs de bris de verre, détecteurs de fumée, etc.). Demandez à la société de votre alarme si cette fonction est requise sur votre système.
Codes d'accès Codes d'accès Lorsque des Codes d'Accès sont sélectionnés à partir du menu Options, le clavier vous invite à saisir un Code Maître. Si un Code Maître valide est saisi, un clavier numérique apparaît avec des touches de direction pour parcourir la liste des utilisateurs.
Codes d'accès Attribut de coup de sonnerie Cet attribut sert à déterminer si un code d'accès doit générer un coup de sonnerie en cas d'ar- mement/désarmement en mode absence. Les clés sans fil avec des codes d'accès qui y sont associés peuvent générer des coups de sonnerie en cas d'Armement/Désarmement.
Fonctions personnelles Fonctions personnelles Tout d'abord, désarmez le système puis allez dans Options, Fonctions personnelles, puis Code maître. Cette commande sert à accéder à la liste suivante de fonctions maîtresses du système : Heure et date Saisissez l'heure et la date voulues. Heure d'armement automatique Le système peut être programmé...
Fonctions personnelles Important : Pour vérifier que votre système fonctionnement comme prévu, vous devez tester chaque semaine votre système. Pour les applications homologuées SOIN DOMESTIQUE UL, le système doit aussi être testé toutes les semaines sans alimentation secteur. Pour ne plus alimenter la centrale par le secteur, reti- rez la vis du serre-câble de l'adaptateur à...
Configuration du Clavier Configuration du Clavier Figure 10 : Configuration du clavier Options de l’affichage : pour régler la luminosité et la mise en veille de l’Écran Tactile, ou encore les options de l’économiseur d’écran. Commande de l'avertisseur : pour régler le volume de l'avertisseur de l'écran tactile. Cadre Photo : pour sélectionner les images à...
Configuration du Clavier Armement Armer en mode à domicile : pour armer le système en mode à domicile Armer en mode absence : pour armer le système en mode absence Armer en mode nuit : pour armer complètement le système lorsqu'il a été armé en mode à domicile, appuyez sur le bouton d’armement en mode nuit.
Fiches de référence Fiches de référence Renseignez les informations suivantes pour une consultation future et conservez ce guide dans un endroit sûr. Informations du système Activé ? [+] Urgence INCENDIE médicale DEMANDE D'AIDE La durée de la temporisation de sor- tie est de _______ secondes La durée de la temporisation d'en- trée est de _______ secondes Pour l'entretien...
Test de votre système Test de votre système Remarque : Avant de procéder à un test du système, appelez votre central de télésurveillance pour les infor- mer du moment où vous commencerez et finirez le test. Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Le test du système effectue une vérification de deux secondes de la sonnerie du clavier et du carillon ou de la sirène, en plus du test du voyant d'état du clavier et de la batterie de secours de la centrale.
Instructions pour le Positionnement des Détecteurs de Fumée et des Détecteurs CO Instructions pour le Positionnement des Détec- teurs de Fumée et des Détecteurs CO Les informations suivantes sont d'ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de prévention d'incendie locaux lors de l'installation et du positionnement de détecteurs de fumée et de gaz CO.
Instructions pour le Positionnement des Détecteurs de Fumée et des Détecteurs CO Chambre à Chambre à Salle de Chambre coucher coucher jeux à coucher Chambre à Chambre à Chambre à coucher coucher coucher Salle à manger Salle de séjour Salle de Salle à...
Instructions pour le Positionnement des Détecteurs de Fumée et des Détecteurs CO cheminées Ne le placez pas à proximité du tuyau d'échappement d'une automobile ; le détecteur s'en- dommagera facilement CONSULTEZ LE FEUILLET D'INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ CO POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MESURES EN CAS D'URGENCE.
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez acquis.
Page 65
Accord de Licence Ce contrat de licence d’utilisation est régi par les lois de la Province de l’Ontario, Canada. 6. ARBITRATION Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l’arbitrage, et les parties acceptent d’être liées par la décision de l’arbitre.
Page 66
échéant. Toutes les marques déposées, qui ne sont pas de la propriété de Tyco International Ltd., sont de la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou autorisées en vertu des lois en vigueur. Les offres de pro- duit et les caractéristiques sont sujettes à...
Page 67
Manual del usuario de la Pantalla táctil HS2TCHP v1.1 Ecran tactile HS2TCHP v1.1 Manuel de l'utilisateur Pantalla de Toque HS2TCHP v1.1 Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHP v1.1 Manual do Usuario ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Notas sobre seguridad Instrucciones de seguridad importantes Mantenimiento de rutina y localización de averías Precauciones de manejo Limpieza Solución de problemas Introducción Operación general del sistema Acerca de su sistema de seguridad Detección de monóxido de carbono (debe ser habilitada por su instalador) Detección de fuego (debe ser habilitada por su instalador) Pruebas Monitoreo...
Page 69
Información del sistema¿Habilitado? Para servicio Información de la estación central: Información del instalador: Fecha de instalación de la batería/servicio: Códigos de acceso Información de Sensor / Zona (copiar si es necesario) Prueba de su sistema Prueba del dispositivo sonoro y sirena de su teclado Prueba de su sistema completo Modo de Prueba de paso Permiso de acceso de una computadora a su sistema...
Notas sobre seguridad Notas sobre seguridad Este manual deberá usarse en conjunto con el Manual del Usuario Neo 1.1 aplicable, para los modelos com- patibles de panel de control de alarma: HS2016, HS2032, HS2064, HS2128. Consulte el No. de parte: 29008610R001 (Internacional) o el No.
Introducción Introducción La Pantalla táctil HS2TCHP es un dispositivo LCD a color interactivo y sensible al tacto que puede ser usado en cualquier panel de control PowerSeries Neo. Debido a los requisitos personalizados de ins- talaciones individuales, algunas de las características descritas aquí pueden funcionar de manera distinta a la descrita.
Introducción Monitoreo Este sistema es capaz de transmitir alarmas, averías e información de emergencia a una estación central. Si usted inicia una alarma por error, llame inmediatamente la estación central para evitar una respuesta inne- cesaria. Nota: La función de monitoreo debe haberse habilitado por el instalador antes de que sea funcional. Nota: Hay un retardo de comunicación de 30 segundos en este panel de control.
Especificaciones y funciones Especificaciones y funciones Pantalla táctil a color de 7” TFT Pantalla (800 x 480 pixel) Botón de Inicio Inicio/Calibración/Reinicio Indicador LED 4 (Listo, Armado, Avería, CA) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x Dimensiones (montaje) 195 mm (A) x 20,35 mm (P)] Ángulo de visualización horizontal: Ángulo de visualización...
Page 74
Especificaciones y funciones Figura 2 – Pantalla de emergencias Tableau 2 – Pantalla de emergencias Se requiere asistencia del cuerpo de bomberos. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos Fuego para activar. Médica Asistencia médica requerida. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para activar. Se requiere asistencia del departamento de policía.
Cómo armar y desarmar el sistema Cómo armar y desarmar el sistema Armado presente (Armado del perímetro) Pregunte a su compañía de alarmas si esta función está disponible en su sistema. Armado presente anula la protección interior (es decir, los sensores de movimiento) y arma el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas).
Cómo armar y desarmar el sistema Al final del retardo de salida pre-programado: Se muestra la pantalla Desarmar. El indicador Listo indica APAGADO. “Anulación de Armado presente” se muestra en la Barra de estado. Nota: Esta pantalla pasará al modo de espera después de 15 minutos. Toque la pantalla para reiniciarla. Desarmado Si se selecciona Desarmado: Se muestra un teclado numérico.
Cómo armar y desarmar el sistema Sirena suena después de Armado ausente Fallas de salida audibles En un intento por reducir falsas alarmas se diseñó la Falla de salida audible para notificarle de una salida ina- decuada al armar el sistema en el modo Ausente. En caso de que usted no pueda salir de las instalaciones durante el periodo de retardo de salida asignado, o si no cerró...
Cómo armar y desarmar el sistema Alarma de intrusión (Robo) Sirena continua Si no está seguro de la fuente de la alarma, ¡actúe con cautela! Si la alarma fue accidental, ingrese su Código de acceso para silenciar la alarma. Llame a su estación central para evitar un despacho. Si la alarma de intrusión fue accidental 1.
Opciones adicionales Opciones adicionales Fotos Para mejores resultados, use la resolución 800 x 480; Se puede usar un software de edición de fotos para ajustar el tamaño de sus fotos. Las fotos mayores a 1280 x 720 no se pueden mostrar en el teclado. Si se selecciona Fotos: Las fotos se reproducen automáticamente desde la lista de fotos en su tarjeta SD.
Opciones adicionales Figura 5 - Zona cerrada Indicadores de estado de zona Listo Zona está cerrada Abierto La zona está abierta y necesita ser cerrada Zonas anuladas Use la característica de anulación de zona si una zona está abierta pero requiere ser armada. Las zonas anu- ladas no producirán una alarma si están abiertas.
Problema Problema Si se detecta una condición de avería, el indicador de Avería ( ) o Sistema se encenderá y el teclado pitará cada 10 segundos. Pulse la tecla ( ) para silenciar los pitidos. Pulse ( ) para ver la condición de avería.
Problema Figura 6 - Alarmas en memoria Reinicio de sensor Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un reinicio para salir de la condición de alarma (p. ej., sensores de vidrio roto, detectores de humo, etc.). Pregunte a su compañía de alar- mas si se requiere esta función en su sistema.
Problema Opciones Desde el menú Opciones en el lado derecho de la Pantalla táctil, se puede acceder a lo siguiente: Códigos de acceso Menú del instalador Funciones de usuario Configuración del teclado Timbre habilitado/deshabilitado Estado de partición Modo de teclado Figura 8 - Opciones - 83 -...
Códigos de acceso Códigos de acceso Si se selecciona Códigos de acceso del menú Opciones, el teclado solicita un Código maestro. Si se intro- duce un Código maestro válido, se despliega un teclado numérico con flechas para desplazarse a través de la lista de usuarios.
Códigos de acceso Atributos inherentes (todos los códigos excepto instalador y man- tenimiento) Armardo/Desarmardo: Cualquier código de acceso con acceso a partición habilitado será válido para armar y desarmar esa partición. Salidas de comando ([*][7][1], [*][7][2], [*][7][3], y [*][7][4]): Si estas salidas requieren entrada de código de acceso, cualquier Código de acceso con acceso a partición será...
Funciones de usuario Funciones de usuario Primero desarme el sistema, luego ingrese a Opciones, Funciones de usuario, luego Código maestro. Este comando se usa para obtener acceso a la siguiente lista de funciones maestras del sistema: Hora y fecha Ingrese la hora y fecha deseadas. Hora de armado automático El sistema puede ser programado para armarse a una hora programada cada día, por partición.
Funciones de usuario Importante: Para asegurar que su sistema continúa funcionando según lo previsto, debe probar su sistema sema- nalmente. Para aplicaciones de CUIDADO MÉDICO EN EL HOGAR homologadas por UL, el sistema tam- bién será probado semanalmente sin alimentación de CA. Para retirar la CA de la unidad de con- trol, quite el tornillo de la lengüeta de bloqueo del enchufe en el adaptador y quite el adaptador de la toma de corriente de CA.
Configuración del teclado Configuración del teclado Figura 10 - Configuración del teclado Opciones de pantalla: ajusta el brillo y tiempo de espera de la pantalla en la pantalla táctil, así como opciones de salvapantallas. Control de zumbador: ajusta el volumen del zumbador de la Pantalla táctil. Marco: Nota: selecciona las imágenes que se mostrarán en la presentación.
Configuración del teclado Timbre habilitado/deshabilitado Timbre de puerta: Para encender/apagar la función de timbre de puerta, toque el icono de Timbre. Hay tres 3 pitidos para indicar que el timbre está ENCENDIDO, 1 pitido largo para indicar que el timbre está APAGADO.
Hojas de referencia Hojas de referencia Complete la información siguiente para referencia futura y conserve esta guía en un lugar seguro. Información del sistema ¿Habilitado? [F] FUEGO [+] Médica [P] PÁNICO El tiempo de retardo de salida es _______ segundos El tiempo de retardo de entrada es _____ __ segundos Para servicio...
Hojas de referencia Códigos de acceso HS2016/HS2032/HS2064 CÓDIGO MAESTRO [01]: _________________________ Código Código de acceso Código Código de acceso Código - 91 -...
Prueba de su sistema Prueba de su sistema Nota: Si va a ejecutar una Prueba del sistema, llame a su Estación de monitoreo para informarles sobre el ini- cio y la conclusión de la prueba. Prueba del dispositivo sonoro y sirena de su teclado La Prueba del sistema ejecuta una segunda comprobación del dispositivo sonoro y o campana o sirena del teclado, además de las pruebas de las luces de estado del teclado y la batería de respaldo del panel.
Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y regla- mentos contra fuegos locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO.
Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO Salón familiar Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Comedor Sala de estar Sala Comedor Cocina estar Cocina Sala de estar Sótano Dormitorio Dormitorio Figura 3 Figura 2 Figura 1 Techo Entrada Dormitorio...
Guías para la colocación de detectores de humo y detectores de CO CONSULTE EL INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL DETECTOR DE CO PARA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN DE EMERGENCIA. Auditoría de seguridad contra fuegos en el hogar Lea esta sección para consultar información importante sobre la seguridad contra fuegos. La mayoría de los fuegos ocurren en el hogar.
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
Page 98
Acuerdo de licencia (a) SIN GARANTÍA – DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUMPA O LIBRE DE ERRORES. (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO – DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
Page 99
Todas las marcas comerciales no adqui- ridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el per- miso o permitidas bajo las leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin preaviso.
Page 100
Manual de Utilizador da Tela Tátil HS2TCHP v1.1 Ecran tactile HS2TCHP v1.1 Manuel de l'utilisateur Pantalla de Toque HS2TCHP v1.1 Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHP v1.1 Manual do Usuario NOTIFICAÇÃO: Este manual inclui informação sobre as limitações referentes ao uso e funcionamento do pro- duto e informação sobre as limitações como a responsabilidade do fabricante.
Índice Índice Índice Notas de Segurança Instruções De Segurança Importantes Regelmessig vedlikehold og feilsøking Precauções de Manuseio Limpeza Solução de Problemas Introdução Funcionamento Geral do Sistema Sobre seu Sistema de Segurança Detecção de Monóxido de Carbono (deve ser ativada pelo seu Instalador) Detecção de Incêndio (deve ser ativada pelo seu Instalador) Testando Monitoramento...
Page 102
Índice Reserva de Evento Teste Sistema Controle Auto-Armar/Desarmar Chamada de Usuário Configuração do Teclado Campainha Ativada/Desativada Armar Estado da Partição Modo de Teclado Folhas de Referência Informação SistemaAtivado? Para Manutenção Informação da Estação Central: Informação do instalador: Instalação da bateria/Data de reparação: Códigos de acesso Informação Sensor/Zona (copiar conforme necessário) Testar Seu Sistema...
Notas de Segurança Notas de Segurança Esta manual deve ser usado em conjunto com o Manual do Usuário Neo 1.1 aplicável, para os modelos de painel de controle de alarme compatíveis: HS2016, HS2032, HS2064, HS2128. Consulte parte #: 29008610R001 (Internacional) ou parte #: 29009034R001 (Norte-Americano). Certifique sempre que obtém a versão mais recente do Manual do Usuário.
Introdução Introdução A Tela Tátil HS2TCHP é um LCD a cores interativo, sensível ao toque, que pode ser usada em qualquer pai- nel de controle PowerSeries Neo. Devido aos requisitos específicos das instalações individuais, algumas das características aqui descritas podem funcionar de forma diferente do descrito. Consulte suas Instruções do Ins- talador para mais detalhes sobre a sua instalação específica e seu Manual do Usuário para informação geral sobre o sistema de segurança.
Introdução Monitoramento O sistema tem capacidade de transmitir alarmes, informação de problemas e de emergência a uma estação cen- tral. Se por erro iniciar um alarme, chame de imediato a estação central para impedir uma resposta des- necessária. Nota: A função de monitoramento tem de ser ativada pelo instalador antes de ficar funcional. Nota: Há...
Especificações e Funções Especificações e Funções Tela Tátil a Cores de 7” TFT (800 x Tela 480 pixel) Botão Início Início/Calibração/Reiniciar Indicador LED 4 (Pronto, Armado, Problema, CA) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (A) x Dimensões (montagem) 195 mm (L) x 20,35 mm (P)] Ângulo de Visualização Horizontal: Ângulo de Visualização 70°...
Page 107
Especificações e Funções Figura 2 – Tela de Emergência Tabela 2 – Tela de Emergência Necessária Assistência de Incêndio. Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos para Incêndio ativar. Necessária Assistência Médica. Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos para ati- Médico var.
Armando e Desarmando o Sistema Armando e Desarmando o Sistema Armar Interior (Armando o Perímetro) Questione sua companhia de alarme se esta função está disponível em seu sistema. Armar Interior omite a proteção interior (sensores de movimento) e arma o perímetro do sistema (portas e janelas).
Armando e Desarmando o Sistema O LED Armado se desliga. No final do retardamento de saída pré-programado: A tela Desarmar é mostrada. O Indicador Pronto se DESLIGA. “Armar Interior-Omitir” é apresentado na Barra de Estado. Nota: Esta tela irá entrar em modo stand-by após 15 minutos. Pressione a tela para restaurar. Desarmar Caso Desarmar seja selecionado: Um teclado numérico é...
Armando e Desarmando o Sistema Janela de cancelamento de Alarme O painel de controle providencia um período de tempo no qual o usuário pode cancelar a transmissão de alarme. A duração mínima desse tempo é cinco minutos. Se o retardamento de transmissão de alarme pro- gramado tiver expirado, cancelar um alarme envia uma mensagem para a estação de monitoramento.
Armando e Desarmando o Sistema Nota: A prioridade dos alarmes é alarme de incêndio, alarme de monóxido de carbono e alarme de medico, depois alarme de roubo. Nota: Alarme Médico está em silêncio. Resulta apenas em uma transmissão de alarme à estação de moni- toramento.
Opções Adicionais Opções Adicionais Fotos Para melhores resultados, use a resolução use 800 x 480; pode ser usado o software de edição de fotos para ajustar o tamanho de suas fotos. Fotos maiores que 1280 x 720 não podem ser exibidas pelo teclado. Quando seleciona Fotos: As fotos serão reproduzidas automaticamente da lista de fotos no seu cartão SD.
Opções Adicionais Figura 5 – Zona Fechada Indicadores Estado Zona Pronto Zona está fechada Abrir A zona está aberta e necessita ser fechada Zonas de omissão Utilize a característica omitir zona quando uma zona está aberta mas o sistema necessita ser armado. Zonas Omitidas não causarão um alarme ao serem abertas.
Problemas Problemas Quando uma condição de problema é detetada, o indicador de Problema ( ) ou de Sistema irá ligar, e o teclado irá apitar a cada 10 segundos. Pressione a tecla ( ) para silenciar os bips. Pressione ( ) para ver a condição de problema.
Problemas Figura 6 – Alarmes em Memória Reiniciar Sensor Alguns sensores, após terem detetado uma condição de alarme, requerem um reinício para sair da condição de alarme (p. ex., sensores de quebra de vidro, sensores de fumaça, etc.). Pergunte à sua empresa de alarme se esta função é...
Problemas Opção A partir do menu Opções, no lado direito da Tela Tátil, pode aceder ao seguinte: Códigos de acesso Menu do Instalador Funções do Usuário Configuração de Teclado Campainha Ativada/Desativada Estado da Partição Modo de Teclado Figura 8 - Opções - 116 -...
Códigos de acesso Códigos de acesso Quando a opção Códigos de Acesso está selecionada no menu Opções, o teclado pede um Código Máster. Sempre que é inserido um Código Máster, é exibido um teclado numérico com setas para rolar na lista de usu- ários.
Códigos de acesso Atributos Inerentes (todos os códigos exceto instalador e manu- tenção) Armar/Desarmar: Qualquer código de acesso com acesso de partição ativado será válido para armar e desarmar essa partição. Saídas de Comando ([*][7][1], [*][7][2], [*][7][3], e [*][7][4]): Caso estas saídas necessitem a inser- ção de um código de acesso, qualquer Código de Acesso com acesso de partição será...
Funções do Usuário Funções do Usuário Em primeiro lugar desarme o sistema e depois entre em Opções, Funções do Usuário, e de seguida Código Máster. Este comando é utilizado para ganhar acesso à lista seguinte de funções master do sistema: Hora e Data Insira a hora e data desejadas.
Funções do Usuário Importante: Para garantir que seu sistema continua a funcionar como pretendido, tem de testar semanalmente seu sistema. Para aplicações com classificação UL CASA DE SAÚDE o sistema deve igualmente ser testado semanalmente sem alimentação CA. Para remover a CA da unidade de controle, remova o parafuso da guia de bloqueio do plugue no adaptador e remover o adaptador do soquete CA.
Configuração do Teclado Configuração do Teclado Figura 10 – Configuração do Teclado Opções de Exibição: define o brilho e o tempo limite da tela da Tela Tátil, assim como as opções de pro- teção da tela. Controle da Campainha: define o volume da campainha da Tela Tátil. Moldura: Nota: seleciona as imagens que serão apresentadas na exibição de fotos.
Configuração do Teclado Armar Armar Perímetro: arma o sistema em modo Perímetro Armar Ausente: arma o sistema em modo Total Armar Noturno: Para armar completamente o sistema depois de ter sido armado em Modo Perímetro, prima o botão Armar Noturno. Todas as zonas interiores serão agora armadas exceto para os dispositivos pro- gramados como Zonas Noite.
Folhas de Referência Folhas de Referência Preencha a informação seguinte para referência futura e guarde este manual em um local seguro. Informação Sistema Ativado? [+] Médico [P] PÂNICO INCÊNDIO O tempo de Retardamento de Saída é __________segundos O tempo de Retardamento de Entrada é __________ segundos Para Manutenção Informação da Estação Central:...
Testar Seu Sistema Testar Seu Sistema Nota: Se for executar um Teste de Sistema, contate sua Estação de Monitoramento para informar quando ini- ciar e também quando terminar o teste. Testando a Sirene e o Alarme de Seu Teclado O Teste de Sistema executa uma verificação de dois segundos do receptor acústico e da campainha ou sirene do teclado, e também testa as luzes de estado do teclado e a bateria de suporte do painel.
Orientações Para Localizar Detectores de Fumaça e de Monóxido de Carbono Orientações Para Localizar Detectores de Fumaça e de Monóxido de Carbono A seguinte informação serve apenas como orientativo geral e é recomendada a consulta das normas e regu- lamentos locais de incêndio quando está localizando e instalando alarmes de fumaça e CO. Detectores de Fumaça Os estudos indicam que todos os incêndios hostis em residências produzem fumaça numa maior ou menor quantidade.
Orientações Para Localizar Detectores de Fumaça e de Monóxido de Carbono Sala da família Dormitório Dormitório Dormitório Dormitório Dormitório Dormitório Sala de jantar Sala de estar Sala de Sala de estar jantar Cozinha Cozinha Sala de Porão estar Dormitório Dormitório Figura 3 Figura 2 Figura 1...
Orientações Para Localizar Detectores de Fumaça e de Monóxido de Carbono CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E DE INSTALAÇÃO DO DETECTOR CO PARA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INFORMAÇÃO DE EMERGÊNCIA. Auditoria de segurança de incêndio doméstico Leia esta seção para informação importante sobre segurança contra incêndios. A maioria dos incêndios ocorre em casa.
-O Contrato de Licença de Usuário Final (“CLUF”) é um acordo legal entre o Usuário (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança inte- grados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) adquiridos pelo Usuário.
Page 131
Contrato de Licença (a) ISENÇÃO DE GARANTIA - DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DE SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. (b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO - A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interação do PRODUTO DO SOFTWARE com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
Page 132
Todas las marcas comerciales no adqui- ridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el per- miso o permitidas bajo las leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin preaviso.
Need help?
Do you have a question about the DSC HS2TCHP and is the answer not in the manual?
Questions and answers