Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mandik MMC

  • Page 2 1. Externí čidlo........................…..2. Funkce proti namrznutí....................…..3. Kalibrace teploty....………………................. 1. External sensor.......................…..2. Anti.freeze function.....................…..3. Temperature calibration..………………................. 1. Externer Senzor......................…..13 2. Frostschutz Funktion....................…..13 3. Kalibrierung der Temperatur..…………................. 13...
  • Page 3 Ovládací skříňka MMC je určena výlučně k užití v interiéru. Měla by být umístěna na vnitřní stěnu asi 1,5m nad podlahu, do prostor, kde se budou projevovat změny v celkové teplotě místnosti díky volně cirkulujícímu vzduchu. Nemontovat nad zdroje tepla (televizní přijímač, topidlo, lednice apod.), ani tam, kde by byla vystavena přímým slunečním paprskům, průvanu, záření...
  • Page 4 Do týdenního programu se vstoupí dlouhým stiskem tlačítka Místo času se na dispeji objeví nápis LOOP, šipkami zvolíme požadovaný formát týdnu. a) Nastavíme-li číslo 5, budeme 5 dní v týdnu vytápět podle nastaveného programu a teploty pro sobotu a neděli nastavujeme zvlášť. Formát dnů v týdnu je 5+2. b) Nastavíme-li číslo 6, budeme 6 dní...
  • Page 5 Regulátor MMC umožňuje připojení externího čidla DS18B20. Externí čidlo se připojuje na kontaky označené jako R, B, Y. Kontakt R je napájení, kontakt B je GND a Y je kontakt pro signál. Poté musíme v pokročilém nastavení, pod symbolem 7 (SEN), nastavit hodnotu 1, tím přepneme na měření teploty pomocí externího čidla.
  • Page 6 Regulace MMC Plynový ohřívač MONZUN wago CYSY 5Cx0,75 VENTILACE Vent CHOD Valve ALARM TOPIT PŘEHŘÁTÍ RESET RESET GND 0/10V MODULACE 0/10 V JYTY-O 4x1 +24 V (SYKFY 2x2x0,5) CYKY 3x1,5 PE N 230 V / 50 Hz Svorky označené , , nejsou součástí...
  • Page 7 Regulation MMC is designed exclusively for indoor use. It should be placed on the inner wall about 1,5m above the floor, in areas where changes in the overall room temperature will occur due to free-circulating air. Do not mount above heat sources (TV, heater, refrigerator, etc.), even where it would be exposed to direct sunlight, drafts, radiation from devices, or in a humid environment.
  • Page 8 To enter the weekly program, press and hold the button Instead of time the inscription LOOP appears on the screen, use the to select the week format a) If we set the number 5, we will heat 5 days a week according to the set program and the temperature for weekend will be set separately.
  • Page 9 The MMC controller allows the connection of an external DS18B20 sensor. The external sensor is connected to the contacts marked as R, B, Y. Contact R is power supply, contact B is GND and Y is contact for signal. In the advanced setting, under the symbol 7 (SEN), set the value 1, to switch to temperature measurement using an external sensor.
  • Page 10 Regulation MMC Gas hot-air heater MONZUN wago CYSY 5Cx0,75 VENTILATION Vent DEVICE IN HEATING MODE Valve ALARM HEATING OVERHEAT RESET RESET GND 0/10V MODULATION 0/10 V JYTY-O 4x1 +24 V (SYKFY 2x2x0,5) CYKY 3x1,5 PE N 230 V / 50 Hz The terminals marked , , are not included in the thermostat.
  • Page 11 Die Steuerung MMC ist nur zur Innenverwendung gedacht. Sie sollte an die Innenwand in einer Höhe von 1,5 m über dem Fußboden installiert werden auf einen Ort, wo sich die Temperaturänderung, durch den Luftwechsel erkennbar macht. Diese Position sollte sich außerhalb von Zugluft und Einfluss von Wärmequellen (Fernseher, Kühlschränke, usw.), an einem schattigen Ort ohne erhöhte Feuchtigkeit,...
  • Page 12 In das Wochenprogramm gelangt man durch ein langes drücken der Taste Anstatt der Uhrzeit erscheint LOOP, mit den Pfeilen wird das geforderte Wochen Format gewählt a) Wenn die Nr. 5 gemäß des Programms ausgewählt wird, wird 5 Tage geheizt und die Temperaturen für Samstag und Sonntag werden separat eingestellt.
  • Page 13 Die Steuerung MMC ermöglicht ein Anschließen eines externen Sensors DS18B20. Dieser wird an den gekennzeichneten Kontakten R, B, Y angeschlossen. Danach muss in der erweiterten Einstellung unter dem Symbol 7 (SEN), der Wert 1 eingestellt werden, damit wird das Messen des externen Sensors aktiviert. Wenn der interne Sensor aktiviert werden soll, muss der Wert 0 eingestellt werden.
  • Page 14 Steuerschrank MMC Warmlufterzeuger MONZUN wago Flex-JZ 5x0,75 BELÜFTUNG Vent BETRIEB Valve ALARM HEIZEN ÜBERHITZUNG RESET RESET GND 0/10V MODULATION 0/10 V JYTY-O 4x1 +24 V (SYKFY 2x2x0,5) CYKY 3x1,5 PE N 230 V / 50 Hz Die Klemmen , , sind nicht in der Steuerung enthalten.
  • Page 16 MANDÍK, a.s. Dobříšská 550 26724 Hostomice Česká republika Tel.: +420 311 706 706 E-Mail: mandik@mandik.cz www.mandik.cz MANDÍK, a.s. MANDÍK, a.s. MANDÍK GmbH Dobříšská 550 Dobříšská 550 Veit-Stoß-Straße 12 26724 Hostomice 26724 Hostomice 92637 Weiden Czech Republic Tschechische Republik Deutschland Tel.: +420 311 706 706 Tel.: +420 311 706 742...