Clatronic EKP 3405 Instruction Manual
Clatronic EKP 3405 Instruction Manual

Clatronic EKP 3405 Instruction Manual

Single hotplate
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Einzelkochplatte
Enkel verwarmingselement • Réchaud individuel • Fogón sencillo • Placa de aquecimento individual
EKP 3405
Piastra termica singola • Single Hotplate • Pojedyncza płyta grzewcza • Egyszeres főzőlap
Однокамфорна кухонна плита • Одноконфорочная электроплитка
HF 02.03.2011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clatronic EKP 3405

  • Page 1 Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Einzelkochplatte Enkel verwarmingselement • Réchaud individuel • Fogón sencillo • Placa de aquecimento individual EKP 3405 Piastra termica singola • Single Hotplate • Pojedyncza płyta grzewcza • Egyszeres főzőlap Однокамфорна кухонна плита • Одноконфорочная электроплитка...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 3 Dadurch geht Energie verloren. Im Extremfall kann sich die einem elektrischen Schlag führen. Kochplatte verziehen. Technische Daten Bedienung Mit dem Thermostatregler wählen Sie die Temperatur der Modell:................EKP 3405 Kochplatte je nach Verwendungszweck: Spannungsversorgung: ..........230 V, 50 Hz Stufe 1: Anwärmen Leistungsaufnahme: ............1500 W...
  • Page 4 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf- dass sich das Gerät EKP 3405 in Übereinstimmung mit den weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-...
  • Page 5 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 6 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding mogelijk letselrisico’s. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de LET OP: binnenverpakking.
  • Page 7 • Het keukengerei mag nooit kleiner dan het verwarmingsele- Technische gegevens ment zijn. Dit verspilt energie. In extreme gevallen kan het verwarmingselement kromtrekken. Model: ................EKP 3405 Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz Gebruik Opgenomen vermogen: ............1500 W Gebruik de thermostatische knop om naar behoefte de tempe- Beschermingsklasse: ..............
  • Page 8: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi- l’appareil :...
  • Page 10: Données Techniques

    Dans des cas extrêmes, le réchaud peut se déformer. Données techniques Fonctionnement Modèle : ................ EKP 3405 Utilisez le contrôleur thermostatique pour sélectionner la Alimentation : ............230 V, 50 Hz température du réchaud selon votre besoin : Consommation : ...............1500 W...
  • Page 11 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Signification du symbole “Elimination”...
  • Page 12 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 13 Datos técnicos • Los utensilios de cocina no deben ser más pequeños que el fogón. Esto malgasta energía. En casos extremos, el Modelo: ................. EKP 3405 fogón puede deformarse. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: ............1500 W Funcionamiento Clase de protección:..............
  • Page 14 Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 15 Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 16 Em casos extremos, a placa de aquecimento pode ficar deformada. Características técnicas Modelo: ................. EKP 3405 Funcionamento Alimentação da corrente: ......... 230 V, 50 Hz Utilize o controlador do termóstato para seleccionar a tempera- Consumo de energia: ............1500 W tura da placa de aquecimento de acordo com a finalidade: Categoria de protecção: ...............
  • Page 17 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
  • Page 18: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- ni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Page 19 Dati tecnici Funzionamento Modello: ................ EKP 3405 Utilizzare il controllore termostatico per selezionare la tempera- Alimentazione rete: ........... 230 V, 50 Hz tura della piastra termica secondo lo scopo: Consumo di energia: ............1500 W...
  • Page 20 Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 21: General Safety Instructions

    General Safety Instructions WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possi- Read the operating instructions carefully before putting the ble injury risks. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal CAUTION: packing.
  • Page 22: Initial Operation Of The Unit

    • The cooking utensil never should be smaller than the hot- Technical Data plate. This wastes energy. In extreme cases, the hotplate can become distorted. Model: ................EKP 3405 Power supply: ............230 V, 50 Hz Operation Power consumption: ............1500 W Use the thermostatic controller to select the temperature of the Protection class: ................
  • Page 23: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 24: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Page 25 • Naczynie do gotowania nie może być mniejsze niż płyta grzewcza. Powoduje to utraty energii. W skrajnych przypad- Dane techniczne kach, powoduje zniekształcenia płyty grzewczej. Model: ................EKP 3405 Działanie Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Za pomocą termostatu należy wybrać temperaturę płyty zależ- Pobór mocy: ..............1500 W...
  • Page 26: Ogólne Warunki Gwarancji

    OGóLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Proszę...
  • Page 27 Általános biztonsági rendszabályok annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig FIGyELMEZTETÉS: a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és abban lévő...
  • Page 28 Ez károsíthatja a készüléket vagy áramütést okozhat. Műszaki adatok • A főzőedény soha ne legyen kisebb, mint a főzőlap. Ez energiaveszteséget okoz. Extrém esetekben a főzőlap Modell:................EKP 3405 eltorzulhat. Feszültségellátás: ............ 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............1500 W Működtetés...
  • Page 29 A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni. Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Page 30: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
  • Page 31 електричне живлення експлуатація За допомогою термостатичного контролера встановіть Потужність приладу температуру відповідно до мети: В цілому прилад може витримати навантаження в 1500 В. Позначка 1: підігрівання При такій потужності рекомендується розподільна підводка Позначка 2: підігрівання/повільне кипіння току з захисним вимикачем 16 A. Позначка...
  • Page 32: Технічні Параметри

    • Будьте обережні, щоб рідина не потрапила в отвори в корпусі. Це може призвести до пошкодження пристрою чи ураження електричним струмом. технічні параметри Модель: ................ EKP 3405 Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Споживання потужності: ..........1500 Вт Група електробезпечності: ............I Вага...
  • Page 33: Общие Указания По Технике Безопасности

    общие указания по технике безопасности • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить- ся в том, что они не играют с прибором. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Символы применяемые в данном руководстве сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным пользователя...
  • Page 34 Электросеть • Кухонная посуда не должна быть меньше конфорки. В противном случае энергия расходуется неэффективно. Потребляемая мощность В худшем случае конфорка может деформироваться. Общее потребление мощности прибора может достигать 1500 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать Управление электроплиткой через отдельную электропроводку, оснащенную автома- Для...
  • Page 35: Технические Данные

    • Следите за тем, чтобы жидкость не попала в отверстия в корпусе. Это может повредить прибор или привести к поражению электрическим током. технические данные Модель: ................ EKP 3405 Электропитание: ............ 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........1500 Вт Класс защиты: ................I Вес...
  • Page 36 Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка EKP 3405 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...

Table of Contents