Download Print this page
Avanzini DRAGO P1 Assembly Instructions Manual

Avanzini DRAGO P1 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DRAGO P1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRAGO P1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Avanzini DRAGO P1

  • Page 2 INDICE ’ ’ ’ ’ ç ç ’ ’ ’ ’ ñ ñ...
  • Page 3 ISTRUZIONI L’INSTALLATORE...
  • Page 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL BRUCIATORE Per trasformare un forno da legna a gas occorre eseguire i seguenti lavori: − Indicazioni della posizione per il foro d’ingresso bruciatore Drago nel piano di cottura del forno a legna, visto dall’alto. Il foro si può effettuare sia sul lato destro che sinistro.
  • Page 6 Per installare il bruciatore eseguire le seguenti operazioni: Fissare al forno la flangia con canotto tenendo presente che deve uscire dal piano di cottura di circa 2 cm (foto 1 e 2). Inserire il cavo all’elettrodo di accensione della fiamma pilota (foto 3). - Posizionare il corpo bruciatore nella sede della flangia e fissarlo con due dadi 8 MA avendo cura di mettere un distanziatore per fare entrare l’aria secondaria (foto 3 e 4)
  • Page 7 Fissare il corpo con valvola sotto alla bocca di infornamento in posizione idonea e quindi a portata di mano per l’uso giornaliero (foto 5). Effettuare il collegamento del bruciatore alla valvola con tubo di rame Ø 16 (foto 6). Allacciare alla tubazione del gas la valvola con un flessibile omologato Ø ½”; la tubazione deve avere un rubinetto di chiusura gas (foto 7).
  • Page 8 - Collegare alla valvola la termocoppia e il tubo rame Ø 6 che porta il gas alla fiamma pilota (foto 8). - Sfiatare la tubazione e controllare la perfetta tenuta della stessa.
  • Page 9 Sul bruciatore, oggetto della presente documentazione, è stata applicata la targhetta identificativa riportata in figura. Tale targhetta non va mai rimossa e deve essere sempre mantenuta leggibile. In caso di danneggiamento occorre richiederne il duplicato alla ditta . . Il bruciatore non può essere commercializzato senza la targhetta.
  • Page 10: Dati Tecnici

    In pollici/in inches in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 5.000 17.000 0,60 3,50 ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ La pressione del gas a bruciatore accesso deve essere 13 20 mbar. ∅ ∅ ∅ ∅...
  • Page 11 ACCENSIONE E REGOLAZIONE BRUCIATORE - Per accendere la fiamma pilota occorre pigiare e ruotare la manopola in senso antiorario alla posizione N.1 (stella) tenere pigiata la manopola (che permette l’uscita del gas al pilota) assieme al pulsante piezo che fa scaricare la scintilla per l’accensione della fiamma pilota (foto 9).
  • Page 12 - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma alta posizione N. 2 (foto 11). - Estrarre la manopola e regolare l’altezza della fiamma alta agendo sulla vite come da 3 , solitamente la giusta portata si ottiene quando la fiamma arriva al centro della cupola del forno.
  • Page 13 - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma bassa posizione N. 3 (foto 14). - Estrarre la manopola e regolare l’altezza della fiamma bassa, agendo sulla vite come da , deve essere circa la metà rispetto alla fiamma alta. - Inserire nuovamente la manopola, la bassa fiamma e l’alta fiamma sono pre-regolate e con la manopola si può...
  • Page 14 - Per spegnere la fiamma del bruciatore principale e lasciare acceso solo il pilota occorre posizionare la manopola sulla stella (foto 16). - Per spegnere completamente il bruciatore principale e la fiamma pilota occorre posizionare la manopola su pallino nero (foto 17). - La fiamma deve essere morbida colore giallo, ma non deve tingere la cupola del forno, per aumentare la portata di aria primaria occorre svitare (senso antiorario) la ghiera (foto 18).
  • Page 15 SOSTITUZIONE UGELLI SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE Svitare con una chiave di 20 la presa di pressione sull’ugello (foto 1) Foto 1 Vi troverete l’ugello sulla torcia senza raccordi (foto 2). Foto 2...
  • Page 16 Svitare in senso antiorario con una chiave di 20 l’ugello bruciatore, sostituirlo e riavvitare tutti i componenti in sequenza opposta (foto 3). Foto 3 SOSTITUZIONE UGELLO PILOTA Svitare il tubo di rame del pilota (foto 4 e 5) Foto 4 Foto 5...
  • Page 17 Con un cacciavite piatto svitare le due viti e smontare il ferma-pilota (foto 6) Foto 6 L’ugello pilota è pronto per essere smontato (foto 7) Foto 7 Dividere le 2 parti (foto 8) Foto 8...
  • Page 18 Con due chiavi rispettivamente di 5 e 12 svitare (Foto 9). Foto 9 Ora si può sostituire l’ugello (foto 10). Foto 10 Riavvitare tutti i componenti in sequenza opposta.
  • Page 19 ISTRUZIONI L’UTILIZZATORE...
  • Page 20 ACCENSIONE E REGOLAZIONE BRUCIATORE - Per accendere la fiamma pilota occorre pigiare e ruotare la manopola in senso antiorario alla posizione N.1 (stella) tenere pigiata la manopola (che permette l’uscita del gas al pilota) assieme al pulsante piezo che fa scaricare la scintilla per l’accensione della fiamma pilota (foto 1).
  • Page 21 - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma alta posizione N. 2 (foto 3). - Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla fiamma bassa posizione N. 3 (foto 4).
  • Page 22 - Per spegnere la fiamma del bruciatore principale e lasciare acceso solo il pilota occorre posizionare la manopola sulla stella (foto 5). - Per spegnere completamente il bruciatore principale e la fiamma pilota occorre posizionare la manopola su pallino nero (foto 6).
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR THE PERSON IN CHARGE OF INSTALLATION...
  • Page 24 To convert a wood oven to gas, proceed as follows: − Indications for the position of the Drago burner inlet hole in the hotplate of the wood oven, view from above. The hole may be drilled either on the right or on the left.
  • Page 26 To install the burner, carry out the following procedures: Fasten the flange onto the oven by means of a sleeve, taking into account that the latter must come out of the cooking top by approx 2 cm (photos 1 and 2). Insert the cable into the ignition electrode of the pilot flame (photo 3).
  • Page 27 Fasten the body with the valve under the oven opening body in a suitable handy position for its everyday use (photo 5). Carry out connection of the burner to the valve with a copper pipe Ø 16 (photo 6) Connect the valve to the gas pipe by means of a homologated flexible pipe Ø ½”; the pipe must be equipped with a gas closing tap (photo 7).
  • Page 28 - Connect the thermocouple and the copper pipe Ø 6 conducting the gas to the pilot flame to the valve (photo 8). - Remove any air present in the pipe and check perfect sealing of the same.
  • Page 29 The identification plate shown below has been affixed to the burner described in this manual. This plate may never be removed and must always be kept in legible conditions. If it gets damaged, a replacement must be requested from the company .
  • Page 30: Technical Specifications

    In inches in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 5.000 17.000 0,60 3,50 Standard natural gas nozzle bore 4.00 ∅ ∅ ∅ ∅ The pressure of the gas when the burner is lit must be 13 20 mbar.
  • Page 31 BURNER’S IGNITION AND ADJUSTMENT - To turn on the pilot flame the knob must be pressed and turned anticlockwise to the position N.1 (star), keep the knob pressed (which operation enables exit of the gas from the pilot unit) together with the piezoelectric button for spark ignition, so as to ignite the pilot flame (photo 9).
  • Page 32 - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the high flame position N. 2 (photo 11). - Remove the knob and adjust the height of the high flame by acting on the screw, as shown in photos 3 , usually the right capacity is obtained when the flame reaches the oven’s dome centre.
  • Page 33 - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the low flame position N. 3 (photo 14). - Remove the knob and adjust the height of the low flame, acting on the screw, as shown in photo , this flame must be approx half of the high flame. - Insert the knob again, the low flame and the high flame are pre-adjusted and with the knob it is possible to vary the request of heat based on the product to be baked.
  • Page 34 - To turn the main burner’s flame off and leave the pilot only on, position the knob on the star (photo 16). - To turn the main burner and the pilot flame off completely the knob must be positioned on the black point (photo 17). - The flame must be soft, of yellow colour, but it must not stain the dome of the oven, to increase the capacity of primary air unscrew (turn anti clockwise) the ring nut (photo 18).
  • Page 35 REPLACEMENT OF NOZZLES REPLACEMENT OF BURNER’S NOZZLE By means of a size 20 wrench unscrew the pressure intake on the nozzle (photo 1) Photo 1 The nozzle will now be on the torch, deprived of pipe fittings (photo 2). Photo 2...
  • Page 36 Unscrew the burner’s nozzle anticlockwise by means of a 20 size wrench, replace it and screw all the components again following the sequence backwards (photo 3). Photo 3 REPLACEMENT OF THE PILOT NOZZLE Unscrew the copper pipe of the pilot flame (photos 4 and 5) Photo 4 Photo 5...
  • Page 37 With a flat screwdriver loosen the two screws and disassemble the pilot-holder (photo 6) Photo 6 The pilot nozzle is ready to be disassembled (photo 7) Photo 7 Divide the two parts (photo 8) Photo 8...
  • Page 38 With two wrenches, size 5 and 12 respectively, unscrew the unit (Photo 9). Photo 9 Now the nozzle can be replaced (photo 10). Photo 10 Screw all the components again following the above sequence backwards.
  • Page 39 INSTRUCTIONS THE USER...
  • Page 40 BURNER’S IGNITION AND ADJUSTMENT - To turn on the pilot flame the knob must be pressed and turned anticlockwise to the position N.1 (star), keep the knob pressed (which operation enables exit of the gas from the pilot unit) together with the piezoelectric button for spark ignition, so as to ignite the pilot flame (photo 1).
  • Page 41 - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the high flame position N. 2 (photo 3). - Press and rotate anticlockwise the knob and position it on the low flame position N. 3 (photo 4).
  • Page 42 - To turn the main burner’s flame off and leave the pilot only on, position the knob on the star (photo 5). - To turn the main burner and the pilot flame off completely the knob must be positioned on the black point (photo 6).
  • Page 44 Ü Ü Bei der Änderung eines Holzofens in einen Gasofen wird wie folgt vorgegangen: − Positionsangaben für die Einlaufbohrung des Brenners Drago in der Kochmulde des Holzofens, Ansicht von oben. Die Bohrung kann entweder auf der rechten oder auf der linken Seite vorgenommen werden. −...
  • Page 45 Ü Ü...
  • Page 46 Vorgehensweise zum Installieren des Brenners: Den Flansch mit dem Rohr befestigen und daran denken, dass er circa 2 cm über die Backfläche hinausragen muss (Foto 1 und 2). Das Netzkabel an die Zündelektrode der Zündflamme anschließen (Foto 3). - Den Brenner im Flansch positionieren und mit zwei 8MA-Muttern befestigen und darauf achten, Abstandhalter für den Eingang der sekundären Luft anzubringen (Fotos 3 und 4)
  • Page 47 Das Gehäuse mit Ventil unter der Einschieböffnung in geeigneter Position befestigen, d.h. in Reichweite für den täglichen Gebrauch (Foto 5) Den Brenner an das Ventil mit einem Kupferrohr Ø 16 anschließen (Foto 6). Das Ventil mit einem zugelassenen Schlauch Ø ½" an die Gasleitung anschließen;...
  • Page 48 - Das Thermoelement und das Kupferrohr Ø 6, das das Gas zur Zündflamme bringt, an das Ventil anschließen (Foto 8). - Die Rohrleitung entlüften und dessen vollkommene Dichtigkeit kontrollieren.
  • Page 49 Auf dem in diesen Unterlagen erwähnten Brenner befindet sich das unten gezeigte Identifikationsschild. Dieses Schild darf niemals entfernt werden und muss immer leserlich sein. Bei Beschädigung des Schilds ist bei der Firma AVANZINI BRUCIATORI s.r.l. ein Ersatzschild zu verlangen. Ohne Identifikationsschild darf der Brenner nicht verkauft werden.
  • Page 50: Technische Angaben

    Nm3 /h In Zoll in Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 5.000 17.000 0,60 3,50 Bohrung für Standard-Methandüse 4,00 ∅ ∅ ∅ ∅ Der Gasdruck bei eingeschaltetem Brenner muss 13 20 mbar betragen. Bohrung für Standard-Flüssiggasdüse 2,25 ∅...
  • Page 51 EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DES BRENNERS - Um die Zündflamme einzuschalten, muss der Drehknopf gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 (Stern) gedreht werden. Den Drehknopf gedrückt halten (was den Gasaustritt zur Zündflamme ermöglicht) und auf den Piezo-Knopf drücken, was den Funken zum Anzünden der Zündflamme auslöst (Foto 9).
  • Page 52 - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf die hohe Flamme in Position 2 bringen (Foto 11). - Den Drehknopf herausziehen und die Höhe der hohen Flamme mit Hilfe der Schraube gemäß Foto 12-13 einstellen. Normalerweise ist der richtige Durchfluss erreicht, wenn die Flamme bis in die Mitte der Ofenkuppel reicht.
  • Page 53 - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf niedrige Flamme in Position 3 drehen (Foto 14). - Den Drehknopf herausziehen und die Höhe der niedrigen Flamme mit Hilfe der Schraube gemäß Foto 15 regeln, die der halben Höhe der hohen Flamme entsprechen muss.
  • Page 54 - Um die Flamme des Hauptbrenners abzuschalten und nur die Zündflamme brennen zu lassen, ist der Drehknopf auf dem Stern zu positionieren (Foto 16). - Um den Hauptbrenner und die Zündflamme vollständig abzuschalten, ist der Drehknopf auf dem schwarzen Punkt zu positionieren (Foto 17). - Die Flamme muss weich und von gelber Farbe sein, darf aber nicht die Ofenkuppel verfärben.
  • Page 55 AUSTAUSCH DER DÜSEN AUSTAUSCH DER BRENNERDÜSE Mit einem 20er Schlüssel den Druckstecker an der Düse abschrauben (Foto 1) Foto 1 Sie gelangen so zur Düse am Brenner ohne Verbindungen (Foto 2). Foto 2...
  • Page 56 Die Brennerdüse entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem 20er Schlüssel abschrauben, ersetzen und alle Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder anschrauben (Foto 3). Foto 3 AUSTAUSCH DER ZÜNDBRENNERDÜSE Das Kupferrohr des Zündbrenners abschrauben (Foto 4 und 5) Foto 4 Foto 5...
  • Page 57 Mit einem flachen Schraubenzieher die zwei Schrauben lösen und den Zündbrennerhalter abmontieren (Foto 6) Foto 6 Die Zündbrennerdüse kann jetzt entfernt werden (Foto 7) Foto 7 Die beiden Teile voneinander trennen (Abb. 8) Foto 8...
  • Page 58 Mit einem 5er und einem 12er Schlüssel abschrauben (Bild 9). Foto 9 Jetzt kann die Düse ausgetauscht werden (Foto 10). Foto 10 Alle Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder anschrauben.
  • Page 60 EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DES BRENNERS - Um die Zündflamme einzuschalten, muss der Drehknopf gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn in die Position 1 (Stern) gedreht werden. Den Drehknopf gedrückt halten (was den Gasaustritt zur Zündflamme ermöglicht) und auf den Piezo-Knopf drücken, was den Funken zum Anzünden der Zündflamme auslöst (Foto 1).
  • Page 61 - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf die hohe Flamme in Position 2 bringen (Foto 3). - Den Drehknopf drücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn auf niedrige Flamme in Position 3 drehen (Foto 4).
  • Page 62 - Um die Flamme des Hauptbrenners abzuschalten und nur die Zündflamme brennen zu lassen, ist der Drehknopf auf dem Stern zu positionieren (Foto 5). - Um den Hauptbrenner und die Zündflamme vollständig abzuschalten, ist der Drehknopf auf dem schwarzen Punkt zu positionieren (Foto 6).
  • Page 63 Ç Ç INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR...
  • Page 64 Û Û Pour transformer un four à bois en un four à gaz, effectuer les travaux suivants : − Indications de la position pour le trou d’entrée du brûleur Drago dans le plan de cuisson du four à bois, vu du haut. Le trou peut s’effectuer tant à droite qu’à...
  • Page 65 Û Û...
  • Page 66 Pour installer le brûleur effectuer les opérations suivantes: Fixer au four la bride avec le tube en tenant compte qu’il doit sortir de la table de travail d’environ 2 cm (photos 1 et 2). Brancher le câble à l’électrode d’allumage de la flamme pilote (photo 3). - Placer le corps de brûleur à...
  • Page 67 Fixer le corps avec vanne sous la bouche d’enfournement dans la position adéquate et à portée de mains pour l’utilisation quotidienne (photo 5). Effectuer le branchement du brûleur à la vanne avec un tube cuivre Ø 16 (photo 6). Raccorder la vanne à la tuyauterie du gaz avec un flexible homologué Ø ½”; la tuyauterie doit avoir un robinet de coupure gaz (photo 7).
  • Page 68 - Brancher à la vanne le thermocouple et le tube cuivre Ø 6 qui porte le gaz à la flamme pilote (photo 8). - Purger la tuyauterie et contrôler la parfaite étanchéité de celle-ci.
  • Page 69 Û Û La plaque signalétique figurant ci-dessous est appliquée sur le brûleur, objet de la présente documentation. Cette plaque ne doit jamais être enlevée et doit toujours être lisible. En cas d’endommagement, en demander un nouvel exemplaire à la société .
  • Page 70: Caracteristiques Techniques

    Nm3 /h En pouces en Kg Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. DRAGO P1 5.000 17.000 0,60 3,50 à é à é ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ La pression du gaz avec le brûleur allumé doit être de 13 20 mbars.
  • Page 71 ALLUMAGE ET REGLAGE BRULEUR - Pour allumer la flamme pilote il est nécessaire d’appuyer et de tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position Nº1 (étoile) garder le bouton enfoncé (ce qui permet la sortie de gaz au pilote) en même temps que le bouton piézoélectrique qui libère l’étincelle permettant l’allumage de la flamme pilote (photo 9).
  • Page 72 - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la grande flamme en position Nº2 (photo 11). - Enlever le bouton et régler la hauteur de la grande flamme en tournant la vis comme sur la photo 12-13, généralement on obtient le bon débit lorsque la flamme arrive au centre de la coupole du four.
  • Page 73 - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la petite flamme en position Nº3 (photo 14). - Enlever le bouton et régler la hauteur de la petite flamme en tournant la vis comme sur la photo 15, elle doit être d’environ la moitié...
  • Page 74 - Pour éteindre la flamme du brûleur principal et laisser allumer seulement le pilote il faut positionner le bouton sur l’étoile (photo 16). - Pour éteindre complètement le brûleur principal et la flamme pilote il faut positionner le bouton sur le point noir (photo 17). - La flamme doit être souple et de couleur jaune, mais elle ne doit pas tâcher de suie la coupole du four, pour augmenter le débit d’air primaire il faut dévisser (sens contraire des aiguilles d’une montre) la bague (photo 18).
  • Page 75 REMPLACEMENT BUSES REMPLACEMENT BUSE BRULEUR Dévisser avec une clé de 20 la prise de pression sur la buse (photo 1) Photo 1 Vous trouverez la buse sur la torche sans raccords (photo 2). Photo 2...
  • Page 76 Dévisser dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avec une clé de 20 la buse du brûleur, la remplacer et revisser tous les composants dans l’ordre inverse (photo 3). Photo 3 REMPLACEMENT BUSE PILOTE Dévisser le tube cuivre du pilote (photos 4 et 5) Photo 4 Photo 5...
  • Page 77 Avec un tournevis plat dévisser les deux vis et démonter le fixe-pilote (photo 6) Photo 6 La buse pilote est prête à être démontée (photo 7) Photo 7 Séparer les deux parties (photo 8) Photo 8...
  • Page 78 Avec deux clés respectivement de 5 et 12 dévisser (Photo 9). Photo 9 Désormais il est possible de remplacer la buse (photo 10). Photo 10 Revisser tous les composants dans l’ordre inverse.
  • Page 79 INSTRUCTIONS POUR L’USAGER...
  • Page 80 ALLUMAGE ET REGLAGE BRULEUR - Pour allumer la flamme pilote il est nécessaire d’appuyer et de tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la position Nº1 (étoile) garder le bouton enfoncé (ce qui permet la sortie de gaz au pilote) en même temps que le bouton piézoélectrique qui libère l’étincelle permettant l’allumage de la flamme pilote (photo 1).
  • Page 81 - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la grande flamme en position Nº2 (photo 3). - Appuyer et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le positionner sur la petite flamme en position Nº3 (photo 4).
  • Page 82 Pour éteindre la flamme du brûleur principal et laisser allumer seulement le pilote il faut positionner le bouton sur l’étoile (photo 5). - Pour éteindre complètement le brûleur principal et la flamme pilote il faut positionner le bouton sur le point noir (photo 6).
  • Page 83 Ñ Ñ INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
  • Page 84 Para transformar un horno de leña a gas, hay que realizar las siguientes operaciones: Indicaciones sobre la posición del agujero de entrada del quemador Drago en la placa de cocción del horno de leña, visto desde arriba. El agujero se puede hacer tanto en el lado derecho, como en el izquierdo.
  • Page 85 Ó Ó...
  • Page 86 Para instalar el quemador efectuar las siguientes operaciones: Fijar al horno la brida con el caño teniendo en cuenta que tiene que sobresalir del plano de cocción aproximadamente 2 cm (foto 1 y 2). Introducir el cable en el electrodo de encendido de la llama piloto (foto 3). - Colocar el quemador en el asiento de la brida y fijarlo con dos tuercas 8 MA teniendo la precaución de colocar un distanciador para hacer que entre el aire...
  • Page 87 Fijar el cuerpo con válvula bajo la boca de enhornado en posición adecuada, es decir, a mano para el uso cotidiano (foto 5). Realizar la conexión del quemador a la válvula con un tubo de cobre Ø 16 (foto Conectar a la tubería del gas la válvula con un tubo flexible homologado Ø ½”; la tubería tiene que tener una llave de paso para cerrar el gas (foto 7).
  • Page 88 - Conectar a la válvula el termopar y el tubo de cobre Ø 6 que lleva el gas a la llama piloto (foto 8). - Eliminar el aire de la tubería y controlar que la misma quede herméticamente cerrada.
  • Page 89 Ó Ó El quemador al que se refiere la presente documentación lleva una placa de identificación como la que se ilustra en la figura. Dicha placa nunca debe retirarse y siempre debe mantenerse en condiciones legibles. En caso de dañarse, solicite un duplicado a la empresa .
  • Page 90: Datos Técnicos

    En pulgadas en Kg Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx. Min. Máx DRAGO P1 5.000 17.000 0,60 3,50 á á ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ La presión de gas con el quemador encendido debe ser de 13 20 mbar.
  • Page 91 ENCENDIDO Y REGULACIÓN QUEMADOR - Para encender la llama piloto es necesario presionar y girar el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición N.1 (estrella) tener apretado el selector (que permite la salida del gas al piloto) junto con el pulsador piezoeléctrico que produce la chispa para el encendido de la llama piloto (foto 9).
  • Page 92 - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama alta, posición N. 2 (foto 11). - Extraer el selector y regular la altura de la llama alta utilizando el tornillo como muestra la foto 3 , en general la erogación justa se obtiene cuando la llama llega al centro de la cúpula del horno.
  • Page 93 - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama baja posición N. 3 (foto 14). - Extraer el selector y regular la altura de la llama baja, utilizando el tornillo como muestra la foto , tiene que ser aproximadamente la mitad de la llama alta.
  • Page 94 - Para apagar la llama del quemador principal y dejar encendido solo el piloto es necesario posicionar el selector en la estrella (foto 16). - Para apagar completamente el quemador principal y la llama piloto es necesario posicionar el selector en la bolita negra (foto 17). - La llama tiene que ser suave de color amarillo, pero no tiene que teñir la cúpula horno, para...
  • Page 95 CAMBIO TOBERAS CAMBIO TOBERA QUEMADOR Desenroscar con una llave de 20 la toma de presión de la tobera (foto 1) Foto 1 Encontrarán la tobera en la antorcha sin empalmes (foto 2). Foto 2...
  • Page 96 Desenroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj con una llave de 20 la tobera quemador, reemplazarla y volver a enroscar todos los componentes en la secuencia contraria (foto 3). Foto 3 CAMBIO TOBERA PILOTO Desenroscar el tubo de cobre del piloto (foto 4 y 5) Foto 4 Foto 5...
  • Page 97: Foto

    Con un destornillador recto desenroscar los dos tornillos y desmontar el bloquea- piloto (foto 6) Foto 6 La tobera piloto está lista para ser desmontada (foto 7) Foto 7 Separar las 2 partes (foto 8) Foto 8...
  • Page 98 Con dos llaves respectivamente de 5 y 12 desenroscar (Foto 9). Foto 9 Ahora se puede reemplazar la tobera (foto 10). Foto 10 Volver a enroscar todos los componentes en la secuencia contraria.
  • Page 99 INSTRUCCIONES PARA EL USURAIO...
  • Page 100 ENCENDIDO Y REGULACIÓN QUEMADOR - Para encender la llama piloto es necesario presionar y girar el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición N.1 (estrella) tener apretado el selector (que permite la salida del gas al piloto) junto con el pulsador piezoeléctrico que produce la chispa para el encendido de la llama piloto (foto 1).
  • Page 101 - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama alta, posición N. 2 (foto 3). - Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj el selector y posicionarlo en llama baja posición N.
  • Page 102 - Para apagar la llama del quemador principal y dejar encendido solo el piloto es necesario posicionar el selector en la estrella (foto 5). - Para apagar completamente el quemador principal y la llama piloto es necesario posicionar el selector en la bolita negra (foto 6).
  • Page 103 AVANZINI BRUCIATORI srl AVANZINI BRUCIATORI srl AVANZINI BRUCIATORI srl AVANZINI BRUCIATORI srl Via Battistini n. 11 – 43122 Parma – Italy Tel. +39 0521/27.13.44 – Fax +39 0521/77.58.62 - info@avanzinibruciatori.it – www.avanzinibruciatori.it...