Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Product Omschrijving
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Frituren
    • Na Het Frituren
    • Tips
    • Reiniging & Onderhoud
    • Algemene Service- en Garantievoorwaarden
  • German

    • Sicherheitshinweise
    • Beschreibung des Geräts
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Frittieren
    • Nach dem Frittieren
    • Tips
    • Reinigung & Pflege
    • Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
  • French

    • Définition de L'appareil
    • Pour la Première Utilisation
    • Frire
    • Après Frire
    • Conseils
    • Nettoyage & Entretien
    • Conditions Générales de Garantie Et de Service Après-Vente

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d'emploi
FRYER • FRITEUSE • FRITEUSE
friteuse
GF626

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for inventum GF626

  • Page 1 FRYER • FRITEUSE • FRITEUSE friteuse GF626 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 frituren pagina 6 na het frituren pagina 7 tips pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 20 English safety instructions page 8 appliance description page 10 before first use...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken in het •...
  • Page 5 de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik...
  • Page 6: Product Omschrijving

    product omschrijving 1. Kijkvenster 2. Filter 3. Frituurmand met inklapbare handgreep 4. Thermostaatknop 5. Handgreep uitsparing 6. Aan/uit knop 7. Controlelampje - netspanning 8. Controlelampje - thermostaat 9. Deksel OPEN knop 10. Reservoir met anti-aanbaklaag 11. Deksel voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de friteuse voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 7: Na Het Frituren

    na het frituren Als u klaar bent met frituren kunt u de friteuse uitschakelen door de aan/uit schakelaar op 0 te zetten en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Laat de friteuse volledig afkoelen voordat u deze gaat verplaatsen. Gebruik bij het verplaatsen van de friteuse altijd beide handen en maak gebruik van de uitsparingen aan de onderzijde van de friteuse.
  • Page 8: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Avoid touching hot surfaces of the appliance when the appliance is in use. •...
  • Page 9 cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children must not play with the appliance. • Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles positioned to avoid spillage of hot liquids. •...
  • Page 10: Appliance Description

    appliance description 1. Window 2. Filter 3. Basket with foldable handle 4. Thermostat button 5. Handle notch 6. On/off button 7. Control light - power 8. Control light - thermostat 9. Lid OPEN button 10. Reservoir with non-stick coating 11. Lid before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material.
  • Page 11: After Frying

    after frying When you have finished frying, turn the fryer off with the on/off button and pull the plug from the socket. Leave the fryer to fully cool for several hours before moving the fryer. If you want to move the fryer always use both hands. tips •...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Den Netzstecker nicht mit dem Kabel dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Page 13 • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden. • Gemäß der Rechtsvorschriften müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte zur Wiederverwendung oder zum Recycling...
  • Page 14: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts 1. Sichtfenster 2. Filter 3. Frittierkorb mit Handgriff 4. Thermostatknopf 5. Griffausnehmung 6. Ein-/ Aus-Schalter 7. Kontrolllampe - Stromversorgung 8. Kontrolllampe - Thermostat 9. Öffnungsknopf 10. Behälter mit Antihaft-Beschichtung 11. Deckel vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden.
  • Page 15: Nach Dem Frittieren

    Fett heben. Schütteln Sie den Korb leicht, um überschüssiges Fett abzuschütteln. Hängen Sie den Korb mit den Häckchen an den Rand des Gehäuses und lassen Sie das Fett abtropfen. • Nehmen Sie den Korb aus die Fritteuse und servieren Sie das Gericht. •...
  • Page 16 Français consignes de sécurité • Veuillez lire ces consignes avant de mettre l’appareil en marche et conservez-les afin de vous y référer à l’avenir. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
  • Page 17 • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans. Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus que sous la surveillance constante d’un adulte. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien encore ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à...
  • Page 18: Définition De L'appareil

    définition de l’appareil 1. Fenêtre 2. Filtre 3. Panier à frire avec poignée rabattable 4. Bouton de thermostat 5. Poignée encoche 6. Interrupteur marche/ arrêt 7. Lampe témoin - tension 8. Lampe témoin - thermostat 9. Bouton d’ouvrez le couvercle 10.
  • Page 19: Après Frire

    après frire Après frire, arretez la friteuse avec l’interrupteur marche/ arrêt, position 0, et retirez la fiche de la prise de courant. Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci soit entièrement refroidie. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains. conseils •...
  • Page 20: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 21: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 22: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Page 23: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
  • Page 24 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 GF626 /03.1017V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Table of Contents