Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Levenhuk Skyline PLUS Telescopes
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
Guida all'utilizzo
IT
PL
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skyline PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Levenhuk Skyline PLUS

  • Page 1 Levenhuk Skyline PLUS Telescopes User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Наслади се отблизо Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun! Amplíe y disfrute Kellemes nagyítást! Ingrandisci il divertimento Radość...
  • Page 3 Dust cap Dew cap Telescope tube Objective lens Primary mirror Secondary mirror Focuser tube Piggyback bracket Finderscope Finderscope bracket Adjustment screws Diagonal mirror Eyepiece Focusing knob Declination slow-motion control Latitude adjustment T-bolt Latitude lock knob R.A. axis scale R.A. slow-motion control Counterweight Counterweight lock screw Counterweight bar...
  • Page 4 Prachové víčko Staubschutzkappe Taukappe Rosnice Teleskoptubus Tubus teleskopu Čočka objektivu Objektivlinse Primární zrcátko Primärspiegel Sekundární zrcátko Sekundärspiegel Tubus okulárového výtahu Okularauszug Piggyback foto držák Huckepackschiene Pointační dalekohled Sucherrohr Konzola pointačního dalekohledu Sucherrohr-Halterung Šrouby konzol pointačního dalekohledu Stellschrauben Diagonální zrcátko Diagonalspiegel Okulár Okular Fokussierrad...
  • Page 5 Osłona przeciwpyłowa Coperchio antipolvere Odrośnik Cappuccio anticondensa Tubus teleskopu Tubo del telescopio Lente obiettivo Soczewka obiektywowa Specchio primario Lustro główne Specchio secondario Lustro wtórne Tubo focheggiatore Tubus ogniskujący Sostegno parallelo per fotocamera Wspornik typu „piggyback” Mirino Celownica Supporto del cercatore Wspornik celownicy Viti di regolazione Śruby regulacyjne...
  • Page 6 Long Дълъг Dlouhý Short Къс Krátký Lange Largo Hosszú Corto Rövid Kurz Lunga Długi Длинный Corta Krótki Короткий...
  • Page 7 Diagonal mirror Диагонално Diagonální Barlow lens огледало zrcátko Barlowova čočka Eyepiece Леща на Барлоу Окуляр Okulár Diagonalspiegel Espejo diagonal Diagonális tükör Barlow-Linse Lente de Barlow Barlow-lencse Okular Ocular Szemlencse Диагональное Specchio diagonale Lustro ukośne Lente di Barlow Soczewka Barlowa зеркало Oculare Okular Линза...
  • Page 8 Бутон за фиксиране на ректасцензията Nastavení rektascenze R.A. adjustment Altitude adjustment (up-down) (R.A.) Nastavení elevace (nahoru-dolů) Azimuth adjustment (left-right) Регулиране на надморската височина Nastavení azimutu (doleva-doprava) (нагоре-надолу) Stupnice rektascenze R.A. scale Dec. adjustment Регулиране на азимута (наляво-надясно) Nastavení deklinace R.A. fine adjustment Скала...
  • Page 9 Big Dipper Little Dipper Polaris NCP (North Celestial Pole) Cassiopeia β Crucis Голямата мечка Малката мечка Полярната звезда NCP (Северен небесен полюс) Касиопея β Крусис Velká medvědice Großer Wagen El Carro Nagy Göncöl Malý medvěd Kleiner Wagen Osa menor Kis Göncöl Polárka Polarstern Polaris...
  • Page 10 Zenith Зенит Zenit Меридиан Poledník Meridian Latitude Географска ширина Zeměpisná šířka Nadir Надир Nadir С И Ю З S V J Z N E S W Right Ascension Ректасцензия Rektascenze Meridian line Линия на меридиана Poledník Равнина на небесния екватор Rovina nebeského rovníku Plane of Celestial Equator Polaris...
  • Page 11 Zenit Зенит Zenit Meridiano locale Południk Меридиан Altezza Szerokość Широта Надир Nadir Nadir N E S O N E S W С В Ю З Ascensione retta Rektascensja Прямое восхождение Meridiano celeste Południk niebieski Линия меридиана Piano dell’equatore celeste Równik niebieski Плоскость...
  • Page 12: Telescope Assembly

    Telescope optical system and construction Levenhuk Skyline PLUS is a series of modern telescopes for entry-level and amateur astronomers. Reflectors are good for studying solar system and bright deep-sky objects, while refractors are suitable for planetary observations as well as for studying terrestrial objects.
  • Page 13: Balancing The Telescope

    Optical accessories assembly Your telescope can be equipped with additional accessories, such as eyepieces, diagonal mirror or prism, or a Barlow lens. The accessories should be installed in well-defined ordering. Refractors (fig. 6a): Loosen the focuser thumbscrew. Insert the diagonal mirror into the focuser tube and retighten the thumbscrew to hold the diagonal mirror in place.
  • Page 14: Tracking Celestial Objects

    Operating the mount The mount has controls for both conventional altitude (up-down) and azimuth (left-right) directions of motion. These two adjustments are suggested for large direction changes and for terrestrial viewing. To adjust azimuth, loosen the big knob under the mount base and rotate the mount head about the azimuth axis.
  • Page 15: Camera Adapter

    To achieve that, simply attach an extender to the focuser of your telescope and then attach the camera with a T-adapter to the extender (fig. 16). Specifications Levenhuk Skyline PLUS 60T Levenhuk Skyline PLUS 130S Optical design refractor...
  • Page 16 The warranty entitles you to free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all warranty conditions are met. For further details please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty...
  • Page 17 Сглобяване на телескопа • Разхлабете внимателно застопоряващите бутони на триножника и издърпайте внимателно долната секция на всеки от краката на триножника. Затегнете винтовете, за да застопорите краката. Отдалечете краката на триножника, за да се разположи триножникът във вертикално положение. • Регулирайте височината на всеки от краката на триножника, докато главата на триножника е правилно нивелирана.
  • Page 18 Фокусиране Въртете бавно бутона за фокусиране в едната или в другата посока, докато изображението в окуляра стане отчетливо. Обикновено фокусът на изображението трябва да се коригира във времето поради малките изменения, вследствие на промяната на температурата, огъване и т.н. Коригиране на фокуса се...
  • Page 19 Полярно центроване За да може Вашият телескоп да следи обекти в небето, Вие трябва да подравните монтировката му. Това означава главата да се наклони, така че да сочи Северния (или Южния) небесен полюс. За хората в Северното полукълбо това е доста лесно, тъй като ярката Полярна звезда е много близо до Северния небесен...
  • Page 20 диагонални огледала и поради това се нуждаят от по-голямо фокусно разстояние при използване с камера. За да постигнете това, просто закрепете удължител към фокусиращото устройство на Вашия телескоп и след това закрепете камерата с Т-образен адаптер към удължителя (фиг. 16). Спецификации Levenhuk Skyline PLUS 60T Levenhuk Skyline PLUS 130S Оптична конструкция рефракторен телескоп...
  • Page 21: Грижи И Поддръжка

    за период от две години от датата на покупка на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или подмяна на продукта Levenhuk във всяка страна, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички гаранционни условия. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya...
  • Page 22 Optický systém a konstrukce teleskopu Levenhuk Skyline PLUS je řada moderních teleskopů pro začínající a amatérské astronomy. Reflektory jsou vhodné pro studium solárního systému a jasných objektů v hlubokém vesmíru, zatímco refraktory jsou vhodné pro planetární pozorování a pro studování pozemských objektů.
  • Page 23 Při seřizování pointačního dalekohledu si vyberte objekt ve vzdálenosti nejméně 500 m a namiřte na něj teleskop. Teleskop nastavte tak, aby byl objekt ve středu zorného pole vašeho okuláru. V pointačním dalekohledu zkontrolujte, zda je objekt vystředěn i na nitkovém kříži. K vycentrování nitkového kříže na objektu použijte tři stavěcí...
  • Page 24 Vyhledejte na mapě svou zeměpisnou šířku, k tomuto účelu jsou vhodné silniční mapy. Nyní se podívejte na stranu hlavice montáže, kde uvidíte stupnici od 0 do 90°. Mírným otáčením kličky zámku proti směru hodinových ručiček uvolněte západku montáže. Křídlatý šroub nacházející se pod hlavou montáže vyvíjí tlak na desku západky, a tím se mění...
  • Page 25: Péče A Údržba

    Ohnisková vzdálenost, mm Nejvyšší praktické zvětšení, x Montáž Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu. Péče a údržba • Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného zdroje nebo laseru, neboť...
  • Page 26 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
  • Page 27 • Richten Sie die Montierung vertikal aus. • Lösen Sie die Deklinations-Arretierung. Schwenken Sie die Montierung um 180°. • Lösen Sie die Rektaszensions-Arretierung auf der anderen Seite. Schwenken Sie die Montierung um 180°. • Lösen Sie die Höhenwinkel-Arretierung. Stellen Sie die Polhöhe entsprechend der geografischen Breite Ihres Standorts ein.
  • Page 28 Auswuchten des Teleskops Ein Teleskop muss vor jeder Observation ausgewuchtet werden. Wenn das Teleskop ausgewuchtet ist, wird die Teleskopmontierung weniger belastet und es sind präzise Feinabstimmungsbewegungen möglich. Ein ausgewuchtetes Teleskop ist besonders wichtig, wenn Sie den optionalen Rektaszensionsantrieb zur Astrofotografie verwenden. Bringen Sie zunächst alles Zubehör (Okular, Kamera usw.) an, bevor Sie das Teleskop auswuchten.
  • Page 29 Lösen Sie die Deklinations-Arretierung und schwenken Sie den Teleskoptubus, bis der Zeiger auf dem Teilkreis 90° anzeigt. Ziehen Sie die Deklinations-Arretierung wieder fest. Lösen Sie die Azimut- Arretierung und bewegen Sie die Montierung, bis die Rektaszensionsachse ungefähr zum Polarstern weist. Mit den beiden Azimut- Stellknöpfen über dem „N“ können Sie bei Bedarf den Azimut feinjustieren.
  • Page 30: Technische Daten

    Brennweite, mm Höchste praktische Vergrößerung, x Montierung Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen. Pflege und Wartung • Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
  • Page 31 Sistema óptico y construcción del telescopio La serie de telescopios Levenhuk Skyline PLUS es una gama de telescopios modernos para astrónomos principiantes y aficionados. Los reflectores son buenos para estudiar el sistema solar y los objetos brillantes del cielo profundo, mientras que los refractores son adecuados para observaciones planetarias y para estudiar objetos terrestres.
  • Page 32: Montaje Del Telescopio

    Montaje del telescopio • Afloje con cuidado el mecanismo de bloqueo del trípode y saque la parte inferior de cada pata. Apriete el mecanismo de bloqueo para fijar las patas en su lugar. • Separe las patas del trípode y póngalo de pie. •...
  • Page 33 Equilibrado del telescopio El telescopio debe equilibrarse antes de cada observación. El equilibrado reduce el estrés sobre la motura del telescopio y permite movimientos lentos de precisión. El equilibrado del telescopio es especialmente crucial cuando se usa un mecanismo de relojería opcional para astrofotografía. El telescopio debe equilibrarse tras haber instalado todos los accesorios (ocular, cámara, etc.).
  • Page 34 Tras un tiempo notará que el objetivo se desplaza lentamente hacia el norte o el sur dependiendo de la dirección del polo relativo a la Estrella Polar. Para mantener el objetivo en el centro del visor gire únicamente el control de movimiento lento de AR. Cuando haya realizado la alineación polar no debe hacer más ajustes en el azimut y la latitud de la montura en esta observación.
  • Page 35: Especificaciones

    La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de...
  • Page 36 érvényét veszíti. A teleszkóp optikai rendszere és felépítése A Levenhuk Skyline PLUS belépő szintű és amatőr csillagászok számára készült modern teleszkópokat tartalmazó sorozat. A reflektorok használhatók a naprendszer és a fényes mélyég-objektumok tanulmányozására, míg a refraktorok bolygó megfigyelésekhez és földi objektumok tanulmányozásához megfelelők.
  • Page 37 Refraktorok (6a. ábra): Lazítsa meg a fókuszállító kézzel állítható csavarját. Illessze be diagonális tükröt a fókuszállító tubusba és húzza meg ismét a kézzel állítható csavart, hogy megtartsa a diagonális tükröt a helyén. Ezután illessze be a kívánt szemlencsét a diagonális tükörbe, és rögzítse azt a kézzel állítható csavar ismételt meghúzásával.
  • Page 38 Az állvány kezelése Az állvány hagyományos magassági állítással is működtethető (fel-le) és azimut (jobbra-balra) irányba is állítható. Ezek a beállítási módok nagy irányváltásokhoz és földi megfigyeléshez ajánlottak. Az azimut beállításához lazítsa meg a nagy gombot az állvány alapzata alatt, és forgassa az állvány fejrészét az azimut tengely körül.
  • Page 39: Műszaki Paraméterek

    állítsa. Bizonyos refraktorok diagonális tükrökkel történő használatra lettek tervezve, és így hosszabb fókusztávolságot igényelnek, ha fényképezőgépet használ. Ennek eléréséhez egyszerűen csatlakoztasson egy hosszabbítót a teleszkóp fókuszállítójához, és csatlakoztassa a kamerát egy T-adapterrel a hosszabbítóhoz (16. ábra). Műszaki paraméterek Levenhuk Skyline PLUS 60T Levenhuk Skyline PLUS 130S Optikai kialakítás refraktor Newton-i reflektor Optika anyaga optikai üveg bevonattal...
  • Page 40: Ápolás És Karbantartás

    évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/ vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheted a Levenhuk termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/ugyfelszolgalat/#warranty...
  • Page 41 Sistema ottico del telescopio e montaggio Levenhuk Skyline PLUS è una serie di telescopi moderni, adatta ai principianti e agli appassionati di astronomia. I telescopi riflettori sono adatti allo studio del sistema solare e ai corpi più luminosi del cielo profondo, mentre quelli rifrattori sono utili sia per le osservazioni planetarie che per lo studio di oggetti terrestri.
  • Page 42: Messa A Fuoco

    Per allineare il cercatore, scegli un oggetto distante almeno 500 m e punta il telescopio su di esso. Regolare il telescopio in modo che l’oggetto sia al centro del campo visivo dell’oculare. Controllare se l’oggetto è anche al centro del mirino del cercatore. Utilizzare le viti di regolazione per centrare il mirino del cercatore sull’oggetto (fig.
  • Page 43: Allineamento Polare

    Allineamento polare Per poter inseguire i corpi celesti, è necessario allineare correttamente la montatura del telescopio, ossia inclinarne la testa verso l’alto, puntando verso il polo nord (o sud) celeste. Si tratta di un’operazione piuttosto semplice per chi si trova nell’emisfero boreale, dato che Polaris è vicinissima al polo nord celeste.
  • Page 44 Design ottico rifrattore riflettore newtoniano Materiale delle ottiche vetro ottico con trattamento antiriflesso Apertura, mm Distanza focale, mm Potere di ingrandimento utile massimo, x Montaggio Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
  • Page 45: Cura E Manutenzione

    • I bambini dovrebbero utilizzare il telescopio soltanto con la supervisione di un adulto. Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato.
  • Page 46 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy teleskopów z wieloma refraktorami (rys. 1a) i teleskopów zwierciadlanych (rys. 1b) na montażu paralaktycznym. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi, aby znaleźć informacje dotyczące montażu i regulacji danego modelu teleskopu. Należy stosować się do podanych instrukcji. Montaż teleskopu •...
  • Page 47 Ustawianie ostrości Powoli obrócić pokrętła regulacyjne aż do wyostrzenia obrazu w okularze. Ze względu na niewielkie wahania temperatury, wygięcia itp. zazwyczaj należy nieznacznie regulować ostrość obrazu. Zmiana ostrości jest konieczna niemal zawsze w przypadku wymiany okularu czy dodawania lub zmiany soczewki Barlowa (refraktor 10a, reflektor 10b).
  • Page 48 Na mapie odszukać bieżącą szerokość geograficzną. Do tego celu można wykorzystać mapy drogowe. Następnie na bocznej stronie głowicy montażu należy zlokalizować skalę o zakresie 0 – 90°. Poluzować zaczep montażu, lekko obracając uchwyt blokady w lewo. Śruba radełkowana znajdująca się pod głowicą...
  • Page 49: Dane Techniczne

    Apertura, mm Ogniskowa, mm Maksymalne powiększenie, x Montaż Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Konserwacja i pielęgnacja • Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra, ponieważ może to spowodować...
  • Page 50 Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja...
  • Page 51 Сборка телескопа • Ослабьте фиксаторы высоты ножек треноги и аккуратно вытяните нижнюю секцию каждой ножки треноги. Затяните фиксаторы, чтобы удержать ножки в нужном положении. Раздвиньте ножки треноги и установите ее прямо. • Отрегулируйте высоту ножек так, чтобы выровнять верхнюю часть треноги по горизонтали. Учтите, что...
  • Page 52 Фокусировка Медленно поворачивайте ручки фокусировки, пока изображение в окуляре не станет четким. Время от времени приходится заново фокусировать изображение, так как изменения температуры, состояния атмосферы и прочих условий влияют на фокус. Практически всегда требуется повторная фокусировка при смене окуляра или установке/снятии линзы Барлоу (рис.
  • Page 53 Установка полярной оси Чтобы телескоп мог отслеживать астрономические объекты, следует произвести установку полярной оси. Это означает установить такой наклон верхней части монтировки, чтобы она указывала на Северный (или Южный) небесный полюс. Для тех, кто находится в Северном полушарии, это довольно легко, так как очень близко к полюсу расположена яркая Полярная звезда.
  • Page 54 Для многих начинающих наблюдателей проблемой становится понимание того, что монтировка с правильно настроенной полярной осью работает как альт-азимутальная монтировка, выровненная по небесному полюсу. Клин наклоняет монтировку на угол, равный широте местности наблюдателя, поэтому она поворачивается вокруг плоскости, параллельной небесному (и земному) экватору.
  • Page 55: Технические Характеристики

    течение всего срока эксплуатации прибора). Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk. Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство...
  • Page 56 CLEAR& SHARP Digital cameras for microscopes and telescopes levenhuk.com Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk, Inc. ® © 2018 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com 20180927...

Table of Contents