Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Manuel d'utilisation
FR
Manuale dell'utente
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Handleiding
NL
Provozní návod
CS
Návod na používanie
SK
Kasutusjuhend
ET
Lietošanas instrukcija
LV
Naudojimo instrukcija
LT
Instrukcja eksploatacji
PL
Kezelési útmutató
HU
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Zeitschaltuhr
Thermostat
talis II
Lichtsteuerung
Zähler
RC IR10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRASSLIN talis II RC IR10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Intermatic GRASSLIN talis II RC IR10

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d‘utilisation Manuale dell‘utente Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Provozní návod Návod na používanie Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrukcja eksploatacji Kezelési útmutató talis II Zeitschaltuhr Thermostat Lichtsteuerung Zähler RC IR10...
  • Page 2 Insulation shield 30° 30° 30° 15 m...
  • Page 3 Betriebsanleitung talis II RC IR10 – Service-Fernbedienung Allgemein Lux-Einstellung von LUX: 10 lux bis 2000 lux • talis II RC IR10 ist eine Service-Fernbedienung Tageslicht; der Sensor schaltet bei jeder für die Inbetriebnahme und flexible Anpas- Helligkeit. sung einzelner Parameter. Sie ist geeignet für Teach-in-Modus für beliebiges Umgebungs- folgende Präsenzmelder: licht schalten.
  • Page 4 Operating manual talis II RC IR10 – service remote control General Daylight; the sensor switches at any brightness • talis II RC IR10 is a service remote control Teach-in mode for switching at any for commissioning and flexible adjustment ambient light of individual parameters.
  • Page 5 Notice d’utilisation talis II RC IR10 – Télécommande de service Généralités Lumière du jour ; le capteur commute à n’importe quelle luminosité. • talis II RC IR10 est une télécommande de ser- Commuter le mode d’apprentissage pour vice permettant la mise en service et le réglage n’importe quelle lumière ambiante.
  • Page 6 Manuale operativo talis II RC IR10 – telecomando di assistenza In generale Luce diurna; il sensore si accende a qualsi- asi luminosità • talis II RC IR10 è un telecomando di assistenza Modalità di apprendimento per accensione a per la messa in servizio e l’adattamento flessi- un valore di luminosità...
  • Page 7 Manual de instrucciones talis II RC IR10 – Control remoto de servicio Generalidades Luz diurna; el sensor conmuta con todo tipo de luminosidad. • talis II RC IR10 es un control remoto de servicio Modo de programación para conmutar la luz para la puesta en marcha y el ajuste flexible ambiente que desee.
  • Page 8 Manual de instruções talis II RC IR10 – Comando de serviço Informações gerais LUX: Definição Lux entre 10 lux e 2000 lux • O talis II RC IR10 é um comando de serviço para Luz do dia; o sensor liga-se com qualquer a colocação em funcionamento e o ajuste flexível luminosidade.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing talis II RC IR10 – Service-afstandsbediening Algemeen Daglicht; de sensor schakelt bij elke helderheid. • talis II RC IR10 is een service-afstandsbediening Teach-in-modus voor willekeurig voor de inbedrijfstelling en flexibele aanpassing omgevingslicht schakelen. van afzonderlijke parameters. Hij is geschikt Automatische modus voor volgende aanwezigheidsdetector: −...
  • Page 10 Návod k obsluze talis II RC IR10 – servisní dálkové ovládání Všeobecně Denní světlo; snímač spíná při každém jasu. • talis II RC IR10 je servisní dálkové ovládání pro Zapnutí režimu učení pro libovolné okolní uvedení do provozu a flexibilní přizpůsobením světlo.
  • Page 11 Návod na používanie talis II RC IR10 – Servisné diaľkové ovládanie Všeobecné informácie Nastavenie hodnoty luxov od 10 do LUX: 2 000 luxov • talis II RC IR10 je servisné diaľkové ovládanie Denné svetlo; senzor sa zapne pri každej určené na uvedenie zariadenia do prevádzky úrovni svetla.
  • Page 12 Kasutusjuhend talis II RC IR10 – kaugjuhtimispult Üldosa Luks-väärtuse seadistamine vahemikus LUX: 10 luksi kuni 2000 luksi • talis II RC IR10 on kaugjuhtimispult kasutusele- Päevavalgus, andur lülitab iga heleduse võtmiseks ja üksikute parameetrite paindli- korral. kuks kohandamiseks. See sobib järgmistele Lülitamine Teach-in-režiimi ümbruse vabalt täppisanduritele: valitud valgustuse jaoks.
  • Page 13 Lietošanas instrukcija talis II RC IR10 – Servisa tālvadība Vispārīgi Dienas gaisma; sensors ieslēdzas pie jebkāda spilgtuma. • talis II RC IR10 ir servisa tālvadība atsevišķu Iemācīšanās režīma ieslēgšana jebkādam parametru nodošanai ekspluatācijā un elastīgai apkārtējās vides apgaismojumam. pielāgošanai. Tā ir piemērota šādiem kustību Automātikas režīms sensoriem: −...
  • Page 14 Naudojimo instrukcija talis II RC IR10 – Nuotolinis techninės priežiūros valdymo įtaisas Bendroji dalis Dienos šviesa; jutiklis jungia prie bet kokio šviesumo. • „talis II RC IR10“ yra nuotolinis techninės prie- Mokomojo režimo bet kokiai aplinkos šviesai žiūros valdymo įtaisas ekpsloatacijai pradėti jungimas.
  • Page 15 Instrukcja eksploatacji talis II RC IR10 – pilot zdalnego sterowania serwisowego Informacje ogólne Ustawienie luksów od 10 lx do 2000 lx LUX: • talis II RC IR10 jest pilotem zdalnego sterowania Światło dzienne; czujnik włącza się przy serwisowego do uruchomienia i elastycznego każdej jasności.
  • Page 16 Üzemeltetési útmutató talis II RC IR10 – Szerviz-távirányító Általános Lux-beállítás 10 lux és 2000 lux között LUX: • A talis II RC IR10 üzembe helyezésre és egyes Nappali fény; az érzékelő bármilyen paraméterek kényelmes beállítására szolgáló fényerőnél kapcsol. szerviz-távirányító. A készülék az alábbi jelen- Tetszés szerinti környezeti fény betanítási lét-érzékelőkhöz alkalmas: módjának kapcsolása.
  • Page 20 Grässlin GmbH Bundesstraße 36 78112 St. Georgen Germany +49 7724 933-0 +49 7724 933-240 info@graesslin.de www.graesslin.de 80.10.1532.7/0619/V01...