Stadler Form EVA  little Operating Instructions Manual

Stadler Form EVA little Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EVA little:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Eva
little
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVA little and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stadler Form EVA little

  • Page 1 little Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 little...
  • Page 3 Water Cube...
  • Page 4 Setting up SOAK CARTRIDGE / TREMPER LA CARTOUCHE / EMPAPAR EL CARTUCHO 24 h...
  • Page 5 Cleaning DECALCIFICATION / DÉCALCIFICATION / DESCALCIFICACIÓN 3.3 oz. / 100 ml + 3.3 oz. / 100 ml DECALCIFIER WATER 6.6 oz. / 200 ml MAX. 30 min 6.6 oz. / 200 ml WATER...
  • Page 6 Testing strip / Bandelette testeur / Papel indicator...
  • Page 7 EN ADAPTIVE HUMIDITY™ technology automatically adapts the humidification output in Auto Mode in order to reach and keep the desired humidity level quietly and efficiently La technologie ADAPTIVE HUMIDITY™ permet d’adapter automatiquement la sortie d’humidification en Mode Auto de façon à atteindre et à maintenir le niveau d’humidité...
  • Page 8 Share your feedback about Eva little on: Partagez votre commentaire sur Eva little : Comparta sus opiniones sobre Eva little en: www.stadlerform.com/Eva-little Stadler Form of Switzerland distributed in North America by Swizz Style , Inc. ® 165 West Broadway Street, Dover, OH 44622, USA...
  • Page 9: Description Of The Appliance

    • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Page 10 • Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 10 ft / 3 m). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
  • Page 11: Setting Up / Operation

    We recommend that you use an evaporative humidifier to increase the humidity in your house (e.g. an Oskar humidifier made by Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar). Note: Do not operate Eva with decalcified water out of a decalcification system that uses the principle of an ion exchanger (salt is added to the wa- ter).
  • Page 12 level automatically in order to reach and maintain the desired humidity of 45 % quietly and in an energy-efficient way. The lower the current humidity is, the higher the humidification output level will automatically be set (under 33 % = level 4, from 34 % – 37 % = level 3, from 38 % – 41 % = level 2, from 42 % –...
  • Page 13 cording to the manufacturer’s instructions). Pour the liquid carefully into the water tray (5) by holding the cup directly over the water tray (see page 5). Do not pour the liquid into the water tray from high above the tray! Be sure that no liquid enters the air outlet opening (18).
  • Page 14: Specifications

    is around one year. We therefore recommend that you replace the water cube at the beginning of every humidifying season. Repairs • Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused.
  • Page 15 1 year Limited Warranty A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
  • Page 16: Description De L'appareil

    échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi.
  • Page 17 • Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indica- tions de tension situées sur l‘appareil. • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. •...
  • Page 18 à ultrasons. Nous vous recommandons d‘humidifier votre air à l‘aide d‘un humidificateur d‘air conforme au principe d‘évaporation (ex. l‘humidificateur évaporateur Oskar de Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar). Remarque : N’utilisez pas Eva little avec de l’eau provenant d’adoucisseurs d’eau fonctionnant par échange d’ions (car du sel est ajouté...
  • Page 19 « CO »). Le symbole sur l‘affichage (10) clignote pendant la sélection. Au bout de quelques secondes d’inactivité, la valeur sélectionnée est enre- gistrée. Le symbole est alors remplacé par le niveau d’humidité en cours. Info : Une fois que l’humidité de l’air souhaitée est atteinte, l’appareil s’arrête et l’écran clignote.
  • Page 20 Si l’appareil ne contient pas d’eau, l’indicateur du niveau d’eau (11) passe au rouge à tous les modes. Le voyant lumineux rouge ne peut être atténué. Remarque : Si vous observez des gouttelettes (ou d’autres signes d’humi- dité) au-dessus ou autour de l’appareil, sachez qu’il s’agit d’eau condensée provenant de l’humidificateur.
  • Page 21 • Nettoyez le réservoir d’eau (2) soigneusement toutes les deux semaines, à l’aide d’une brosse souple, d’une éponge et d’eau chaude. Utilisez des détartrants dilués (mixés en respectant les consignes du fabricant) pour les dépôts calcaires. Rincez ensuite méticuleusement le réservoir d’eau à l’aide d’eau du robinet propre et fraîche.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    • La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer dura- blement la flore et la faune. Caractéristiques techniques Tension nominale 24 V Puissance nominale 26 W...
  • Page 23 Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- nes.
  • Page 25 y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. • Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. • No utilice ningún cable alargador estropeado. • No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. •...
  • Page 26 (p. ej., el hu- midificador Oskar de la marca Stadler Form: www.stadlerform.com/Oskar). No utilice el Eva little con agua descalcificada procedente de un sis- Nota: tema de descalcificación que funcione según el principio de intercambio ió-...
  • Page 27 4. La humedad deseada se puede cambiar pulsando el botón «Hygrostat» (7) varias veces (30 %–75 % y funcionamiento continuo «CO»). Durante este proceso, la pantalla (10) parpadea. Cuando transcurren unos se- gundos sin realizar modificaciones, se guarda el valor seleccionado. La pantalla pasa a mostrar la humedad medida actual.
  • Page 28 Si el aparato se queda sin apenas agua, la indicación de color rojo del nivel de agua (11) se encenderá en todos los modos. Esta luz roja no se puede atenuar. Nota: Si ve pequeñas gotas (u otras señales de humedad) en la unidad o alrededor de ella, se tratará...
  • Page 29 • Limpie el tanque de agua (2) a fondo cada dos semanas con un cepillo sua- ve o una esponja y agua tibia. En caso de que se produzcan incrustaciones de cal, utilice un producto descalcificador diluido (mezcle de acuerdo con las instrucciones del fabricante).
  • Page 30: Datos Técnicos

    • Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen- tros de recogida. • Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi- ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna.
  • Page 31 Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
  • Page 32 Hou Guocai for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the elegant design and the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...

Table of Contents