Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ACROBAT POOL CLEANER
EN
LIMPIAFONDOS ACROBAT
ES
NETTOYEUR DE PISCINE ACROBAT
FR
ACROBAT-POOLREINIGER
DE
PULITORE AUTOMATICO PER PISCINE ACROBAT
IT
ACROBAT ZWEMBADREINIGER
NL
ASPIRADOR DE PISCINA ACROBAT
PT
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / GEDISTRIBUEERD DOOR / DISTRIBUÍDO POR:
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / GEPRODUCEERD IN CHINA / FABRICADO NA RPC
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manual de instruções
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
www.gre.es
HIMACD10.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GRE ACROBAT

  • Page 1 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / GEDISTRIBUEERD DOOR / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ...
  • Page 3 2. INSTALLING THE ACROBAT POOL CLEANER 3. MAINTENANCE 4. WEAR AND TEAR 5. TROUBLESHOOTNG 5.1 ACROBAT MACHINE DOES NOT MOVE OR MOVES SLOWLY 5.2 ACROBAT MACHINE RUNS THEN STOPS 5.3 ACROBAT MACHINE DOES NOT SINK 5.4 ACROBAT FALLS ON ITS SIDE 5.5 ACROBAT GETS STUCK IN A CERTAIN SPOT...
  • Page 4: Maintenance

    TIP - When replacing the diaphragm or any other part of your Acrobat is is advised that you let your local pool dealer replace it for you. This is due to the complexity of the replacement.
  • Page 5: Troubleshooting

    • Pump suction may be too strong and cause unit to stick to the floor. To rectify this adjust the flow through the Acrobat by adjusting the control valve so the gate opens more easily to bypass water. Normal setting between 2 and 4.
  • Page 6 6. ACCESSORIES PART NUMBER DESCRIPTION PURPOSE SK0022 Hose weight Rolling pipe / hose balance SK0031 Hose float Pipe protection / APC balance HOSE/01 Hose connector Joining pipes and joining cleaning equipment EO/01 Easy Out Take pipes out of corners when unit is stuck SK0024 Control valve Adjusts flow to APC, Suitable for all APCS...
  • Page 7 7. DIAPHRAGM INSTALLATION Step 1 Step 2 Turn nut anticlockwise Remove cover pipe from diaphragm Step 3 Step 4 Squeeze ridges and push diaphragm down Remove from body by pulling through bottom of APC Step 5 Step 6 Place yellow disk around diaphragm and Pull diaphragm tool with diaphragm through place into diaphragm tool machine until it «pops»...
  • Page 8: Warranty

    Please consult your owner´s installation guide for operational and installation queries. • The manufacturer warrants the Acrobat to be free of any defects in materials and workmanship for a period of 2 years from purchase date of pool cleaner.
  • Page 9 3. MANTENIMIENTO 4. DESGASTE POR USO 5. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS 5.1 LA MÁQUINA ACROBAT NO SE MUEVE O LO HACE LENTAMENTE 5.2 LA MÁQUINA ACROBAT FUNCIONA PERO DESPUÉS DE PARA 5.3 LA MÁQUINA ACROBAT NO SE HUNDE 5.4 EL ACROBAT SE CAE HACIA UN LADO 5.5 EL ACROBAT SE QUEDA ATASCADO EN UN LUGAR CONCRETO...
  • Page 10: Mantenimiento

    • Las aletas del disco y la palabra «TOP» (arriba) deben mirar hacia el brazo flotante. • Desenrosque la tuerca de aguja y deslice el aro parachoques por encima de la parte trasera del cuerpo del Acrobat. • Vuelva a apretar la tuerca de aguja y así el aro parachoques quedará fijado.
  • Page 11: Resolución De Incidencias

    • Ajuste la longitud de la manguera añadiendo o retirando una manguera. • Compruebe que el flujo de aire no interfiere con el flujo del Acrobat. De ser así, ajuste la boquilla del flujo de aire para alejar el flujo de la unidad.
  • Page 12 Unir tubos y unir quipamiento de limpieza Saca los tubos de las esquinas cuando la unidad se EO/01 Easy Out atasca Ajusta el flujo al Acrobat, adecuado para todos los SK0024 Válvula de control limpiafondos Acrobat HOSE/02 Manguera Unifit de 1m...
  • Page 13 7. INSTALACIÓN DEL DIAFRAGMA Paso 1 Paso 2 Girar en dirección contraria a las agujas del Separar el tubo de la tapa del diafragma reloj Paso 3 Paso 4 Apretar los rebordes y empujar el diafragma Retirar del cuerpo tirando desde la parte baja hacia abajo del limpiafondos Paso 5...
  • Page 14 • El fabricante garantiza que el Acrobat no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un periodo de 2 años desde la fecha de compra del limpiafondos.
  • Page 15 2. INSTALLATION DU NETTOYEUR DE PISCINE ACROBAT 3. ENTRETIEN 4. USURE 5. DÉPANNAGE 5.1 L’ACROBAT NE SE DÉPLACE PAS OU TRÈS LENTEMENT 5.2 L’ACROBAT FONCTIONNE PUIS S’ARRÊTE 5.3 L’ACROBAT NE COULE PAS 5.4 L’ACROBAT TOMBE SUR LE CÔTÉ 5.5 L’ACROBAT RESTE COINCÉ À UN ENDROIT 5.6 L’ACROBAT NE GRIMPE PAS SUR LES MURS...
  • Page 16: Entretien

    4. USURE • Assurez-vous que le disque, le pied, la roue anti-blocages et le diaphragme de l’Acrobat sont en bon état. Si ces élé- ments se ramollissent, se lustrent ou s’usent, le nettoyeur de piscine ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 17: Dépannage

    • Ajustez la longueur du tuyau en ajoutant ou en enlevant un tuyau. • Vérifiez que le flux du refoulement n’interfère pas avec le flux de l’appareil Acrobat. Si c’est le cas, réglez la buse du refoulement de sorte que le flux soit dirigé loin de l’unité.
  • Page 18 Raccorde les tuyaux et les équipements de nettoyage EO/01 Cône anti-blocages Permet de sortir l’unité des recoins où elle est coincée Règle le flux du nettoyeur Acrobat ; adaptée à tous les SK0024 Vanne de réglage nettoyeurs de piscine Acrobat...
  • Page 19 Étape 4 Exercez une pression sur les côtés du haut du Retirez le corps en tirant sur le bas du diaphragme et poussez-le vers le bas nettoyeur Acrobat Étape 5 Étape 6 Placez le disque jaune autour du diaphragme Tirez l’outil de diaphragme avec le et insérez-le dans l’outil de diaphragme...
  • Page 20: Garantie

    • Le fabricant garantit que l’Acrobat est exempt de tout défaut matériel et de tout défaut de finition. Cette garantie est valide pendant 2 ans à partir de la date d’achat du nettoyeur de piscine.
  • Page 21 2. INSTALLATION DES ACROBAT-POOLREINIGERS 3. INSTANDHALTUNG 4. ABNUTZUNG 5. FEHLERBEHEBUNG 5.1 ACROBAT-GERÄT BEWEGT SICH NICHT ODER NUR LANGSAM 5.2 ACROBAT-GERÄT LÄUFT UND BLEIBT DANN STEHEN 5.3 ACROBAT-GERÄT SINKT NICHT 5.4 ACROBAT KIPPT ZUR SEITE 5.5 ACROBAT BLEIBT AN EINER BESTIMMTEN STELLE STECKEN 5.6 ACROBAT STEIGT NICHT AN DER WAND HOCH...
  • Page 22 Innenrohr abnehmen und die Membran nach vorn in den Membranteller ziehen. 4. ABNUTZUNG • Vergewissern Sie sich, dass sich die Scheibe, der Fuß-Pad, der Stoßdämpferring und die Membran des Acrobat in gutem Zustand befinden. Wenn diese Teile poliert oder glänzend aussehen bzw. reißen, funktioniert der Poolreiniger nicht mehr richtig.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    • Passen Sie die Schlauchlänge an, indem Sie entweder ein Schlauchsegment hinzufügen oder entfernen. • Stellen Sie sicher, dass die Düse den Fluss des Acrobat nicht beeinträchtigt. Stellen Sie in diesem Fall die Düse so ein, dass der Fluss vom Gerät weggeleitet wird.
  • Page 24 Rohrverbindung und Verbindung von Reinigungsgeräten EO/01 Leichtlauf Löst Rohre aus Ecken, wenn das Gerät feststeckt SK0024 Regelventilauf Passt Fluss an Acrobat an, geeignet für alle Acrobat HOSE/02 1 m Einheitsschläuche Passend für alle Acrobat WA/45 Wehr 45-Grad-Bogen Zum besseren Einpassen des Regelventils...
  • Page 25 Abdeckrohr von Membran abnehmen Schritt 3 Schritt 4 Ränder zusammenpressen und Membran Zum Abnehmen durch die Unterseite des nach unten drücken Acrobat ziehen Schritt 5 Schritt 6 Gelbe Scheibe um die Membran legen und in Membraninstrument mit Membran durch das das Membraninstrument legen Gerät ziehen, bis ein Ploppgeräusch ertönt...
  • Page 26 • Der Hersteller garantiert, dass der Acrobat keine Material- und Herstellungsfehler für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum des Poolreinigers aufweist. • Wenn Ihr Acrobat ein fehlerhaftes Teil enthält, bringen Sie den Poolreiniger zu dem örtlichen Händler, um es aus- wechseln zu lassen.
  • Page 27 2. INSTALLAZIONE DEL PULITORE AUTOMATICO PER PISCINE ACROBAT 3. MANUTENZIONE 4. USURE 5. RISOLUZIONE DI PROBLEMI 5.1 ACROBAT NON SI MUOVE O LO FA LENTAMENTE 5.2 ACROBAT FUNZIONA E DI COLPO SI ARRESTA 5.3 ACROBAT NON AFFONDA 5.4 ACROBAT CADE SUL LATO 5.5 ACROBAT SI BLOCCA IN UN CERTO PUNTO...
  • Page 28: Manutenzione

    • Le alette presenti sul disco e la parola “TOP” devono guardare verso il braccio di galleggiamento. • Svitare il dado manuale e far scivolare l’anello paracolpi sulla parte posteriore della struttura di Acrobat. • Riavvitare il dado manuale nella rispettiva sede in modo tale da fissarlo.
  • Page 29: Risoluzione Di Problemi

    5.5 Acrobat si blocca in un certo punto • Regolare la lunghezza del tubo, aggiungendone o rimuovendone uno. • Assicurarsi che il flusso d’aria non interferisca con quello di Acrobat. Se così fosse regolare l’ugello di flusso dell’aria in modo tale da distogliere il flusso dal dispositivo.
  • Page 30 WA/90 Giunto a gomito 90º Per fissare la valvola di comando al pozzetto di fondo Tubo di estensione Galleggiante esterno SC Acrobat Zavorra Acrobat Porta-zavorra Acrobat Anello paracolpi Corpo Acrobat Tubo di estensione interno SC Supporto membrana Membrana SC Piede SC...
  • Page 31: Schema Di Montaggio

    7. SCHEMA DI MONTAGGIO 1º Passo 2º Passo Far ruotare il dado in senso antiorario Ritirare il tubo di copertura dalla membrana 3º Passo 4º Passo Schiacciare le creste, spingendo verso il Ritirare dal corpo, tirando il pulsante di APC basso la membrana 5º...
  • Page 32: Garanzia

    • Il produttore garantisce che Acrobat è privo di difetti sia legati ai materiali che alla manodopera per un periodo di anni 2, a partire dall’acquisto del dispositivo •...
  • Page 33 2. DE ACROBAT ZEMBADREINIGER INSTALLEREN 3. ONDERHOUD 4. SLIJTAGE 5. PROBLEEMOPLOSSING 5.1 DE ACROBAT BEWEEGT NIET OF BEWEEGT ZEER LANGZAAM 5.2 DE ACROBAT DRAAIT EVEN EN STOP VERVOLGENS WEER 5.3 DE ACROBAT ZINKT NIET NAAR DE BODEM 5.4 DE ACROBAT VALT OP ZIJN KANT 5.5 DE ACROBAT BLIJFT OP ÉÉN BEPAALDE PLEK HANGE...
  • Page 34 • De slangen moeten recht en flexibel zijn. Wanneer ze stug en gebogen zijn, leg ze dan een paar uur in een rechte stand in de zon. TIP - Wij adviseren u vervangingen van het diafragma of een ander onderdeel van de Acrobat uit te laten voeren door de zwembadspecialist bij u in de buurt. De reden hiervoor is dat vervangingswerkzaamheden...
  • Page 35 • Pas de slanglengte aan door een stuk slang toe te voegen of te verwijderen. • Controleer of de Aimflow geen hinder oplevert voor de stroom van de Acrobat. Is dit het geval, wijzig dan de richting van de Aimflow-spuitmond zodanig dat het water niet in de richting van het apparaat stroomt.
  • Page 36 6. TOEBEHOREN ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING DOEL SK0022 Slanggewicht Contragewicht tegen opkrullen van pijp/slang Slangbescherming/ evenwicht van Acrobat zwem- SK0031 Slangdrijver badreiniger HOSE/01 Slangkoppelstuk Voor aansluiting van pijpen en van reinigingsinstallatie Houdt slangen uit de hoeken wanneer het apparaat EO/01 Easy out...
  • Page 37 Stap 4 Knijp de randen tegen elkaar en duw het Verwijder het diafragma uit de behuizing diafragma naar beneden door deze via de onderkant van de Acrobat- zwembadreiniger naar buiten te trekken Stap 5 Stap 6 Breng de gele ring aan om het diafragma en...
  • Page 38 • De fabrikant garandeert dat de Acrobat vrij is van materiaal- en constructiefouten voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum van de zwembadreiniger. • Als de Acrobat een defect onderdeel bevat, ga dan met de zwembadreiniger naar de dealer bij u in de buurt om het te laten vervangen.
  • Page 39 3. MANUTENÇÃO 4. DESGASTE DEVIDO AO USO 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5.1 O ACROBAT NÃO SE DESLOCA OU DESLOCA-SE MUITO DEVAGAR 5.2 O ACROBAT DESLOCA-SE UMA PEQUENA DISTÂNCIA E DEPOIS PARA 5.3 O ACROBAT NÃO SE AFUNDA 5.4 O ACROBAT CAI PARA O LADO 5.5 O ACROBAT FICA PRESO NUM DETERMINADO LUGAR...
  • Page 40 4. DESGASTE DEVIDO AO USO • Assegure-se de que o disco, a base, a roda defletora e o diafragma do Acrobat se encontram em boas condições. Se estes componentes se tornarem lisos, brilhantes ou desgastados o aspirador de piscina não funcionará corretamente.
  • Page 41: Resolução De Problemas

    • Ajuste o comprimento da mangueira, adicionando ou removendo um segmento. • Assegure-se de que o bico de direcionamento de fluxo não interfere com os movimentos do Acrobat. Se assim for, ajuste o bico de direcionamento de fluxo para dirigir o fluxo para longe do aparelho.
  • Page 42 WA/90 Cotovelo 90º do descarregador descarregador Tubo de extensão Flutuador do Acrobat exterior Peso do Acrobat Câmara de peso do Acrobat Roda defletora Corpo do Acrobat Tubo de extensão interior Anilha do diafragma do aspirador Anilha do diafragma do aspirador...
  • Page 43 7. INSTALAÇÃO DO DIAFRAGMA Passo 1 Passo 2 Rode a porca no sentido contrário ao dos Retire o tubo que cobre o diafragma ponteiros do relógio Passo 3 Passo 4 Aperte os rebordos e empurre o diafragma Remova do corpo do aparelho puxando para baixo através da base do aspirador Passo 5...
  • Page 44 Consulte o manual do utilizador para obter instruções sobre a instalação e o funcionamento deste produto. • O fabricante garante que o Acrobat se encontra livre de defeitos nos materiais e de fabrico durante um período de 2 anos a contar da data de compra.
  • Page 45 EN - GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. 1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable.
  • Page 46 3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto;...
  • Page 47 2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht. 2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar. 2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält.
  • Page 48 1.5 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie. 1.6 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen. 1.7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en het bestaan van de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen.
  • Page 49 Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal www.service-gre.com DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA http://www.gre.es Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el...
  • Page 50 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / GEDISTRIBUEERD DOOR / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762...

Table of Contents