Download Print this page
Korg Dolcetto-T Owner's Manual

Korg Dolcetto-T Owner's Manual

Clip-on tuner/ metronome

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Recommended locations
emplacements recommandés
Empfohlene Anwendung
lugares recomendados
推奨取付位置
1
French horn / Cor
Horn / Trompa /
3
Euphonium / Basse
Tenorbaßhorn
Euphonium
5
Bassoon / Basson
Fagott / Fagot
7
Alto Saxophone
Saxophone alto / Altosaxophon
Saxofón alto
9
Guitar / Guitare / Gitarre
Guitarra
T1
Trumpet / Trompette
Trompete / Trompeta
2
Tuba / Tuba
Tuba / Tuba
4
Oboe / Hautbois / Oboe
Oboe /
Clarinet / Clarinette
6
Klarinette / Clarinete
8
Cello
Violoncelle / Violoncello
Cello /
10
Trumpet / Trompette
Trompete / Trompeta
T2
Trombone
Trombone
Posaune
Trombón

Advertisement

loading

Summary of Contents for Korg Dolcetto-T

  • Page 1 Recommended locations emplacements recommandés Empfohlene Anwendung lugares recomendados 推奨取付位置 Tuba / Tuba French horn / Cor Tuba / Tuba Horn / Trompa / Euphonium / Basse Oboe / Hautbois / Oboe Tenorbaßhorn Oboe / Euphonium Clarinet / Clarinette Bassoon / Basson Klarinette / Clarinete Fagott / Fagot Alto Saxophone...
  • Page 2: Specifications

    Tuning procedure attempt to move it beyond its intended range of motion. 1. Press the power/function button to turn on the Dolcetto/-T and activate the tuner. Dolcetto only Both Dolcetto and Dolcetto-T If the power is left on for approximately 20 minutes without any user input, it will Max. 180° turn off automatically.
  • Page 3 安全上のご注意 Precautions 火災・ 感電・ 人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. 警告 • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます • Excessively dusty or dirty locations ・ 次のような場合には、 直ちに電池をぬく。 •...
  • Page 4 Précautions Precauciones Vorsichtsmaßnahmen Emplacement Ubicación Aufstellungsort L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones pue- peut en entraîner le mauvais fonctionnement. •...
  • Page 5: Utilisation Du Métronome

    Pour mettre le Dolcetto/-T hors tension, maintenez enfoncé son interrupteur d’alimentation/ Dolcetto uniquement Dolcetto et Dolcetto-T bouton de fonction. 180° max. 45°...
  • Page 6 Dabei wechselt auch das Display zur gewählten Funktion. Gitarre Kopf Tuning Trompete / Kornett Haupttubus Tuning-Verfahren Dolcetto-T Trompete / Kornett Schallstück 1. Drücken Sie die Netzschalter/Funktion-Taste, um den Dolcetto/-T einzuschalten und den Posaune Schallstück Tuner zu aktivieren. Wenn das Gerät ca. 20 Minuten lang eingeschaltet bleibt, und keine Benutzereingabe erfolgt, schaltet Darüber hinaus kann das Dolcetto/-T frei bewegt werden, um die Ablesbarkeit des Displays zu verbessern.
  • Page 7: Especificaciones

    Dimensiones: Dolcetto 77 mm (Anch.) x 69 mm (Prof.) x 34 mm (Alt.) 1. Pulse el botón de alimentación/función para activar el metrónomo. Dolcetto-T 56 mm (Anch.) x 42 mm (Prof.) x 34 mm (Alt.) El metrónomo se inicia y el péndulo del metrónomo oscilará Peso: Dolcetto 39 g (incluyendo batería) de izquierda a derecha según el tempo.
  • Page 8 2. 電源/機能ボタンを押すたびにメトロノーム (消音) →メトロノーム (発音) →チュー ナー→メトロノーム (消音) ...と切り替わります。 外形寸法: Dolcetto 77mm (W) X 69mm (D) X 34mm (H) このときメトロノーム設定表示が (消音) → (発音) →表示なし (チューナー) → Dolcetto-T 56mm (W) X 42mm (D) X 34mm (H) (消音) ...と切り替わります。 質量 (電池含む) : Dolcetto Dolcetto-T 3. TEMPO / ボタンを使ってテンポを設定します (*M) 。...

This manual is also suitable for:

Dolcetto