Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsforskrifter
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Service Center
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniska Data
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Puhdistaminen Ja Huolto
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Besondere Sicherheitsvorschriften
  • Entsorgung des Gerätes
  • Technische Gegevens
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
  • Speciale Veiligheidsaanwijzingen
  • Montage en Voorbereiding
  • Reiniging en Onderhoud
  • Milieu-Informatie
  • Tapis de Course
  • Données Techniques
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Consignes de Sécurité Particulières
  • Assemblage Et Préparation
  • Composants Principaux
  • Nettoyage Et Entretien
  • Informations Relatives À L'environnement
  • Centre de Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

Model 17527
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
NL
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17527 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inshape 17527

  • Page 1 Model 17527 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2: Tekniske Data

    LØBEBÅND Introduktion Lyt til din krop, når du træner. Husk at varme op, og lad være med at presse dig selv for For at du kan få mest mulig glæde af dit nye hårdt, især i starten af træningsforløbet. løbebånd, beder vi dig gennemlæse denne Forkert eller for hård træning kan være brugsanvisning, før du tager løbebåndet i sundhedsskadelig.
  • Page 3 Særlige sikkerhedsforskrifter Løbebåndet må anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat følsomhed, Hold ikke fi ngre eller andet i nærheden af fysiske eller mentale handicap, forudsat bæltet, når det kører! at de overvåges eller er blevet instrueret i brugen af løbebåndet på...
  • Page 4 Samling og klargøring Trin 1 Monter de lodrette søjler forrest på stellet med 2 stk. M8×40- og 2 stk. M8×60-skruer med spændeskiver i hver side. Trin 2 Løbebåndets dele Monter dækpladerne nederst på de forreste A. Computer søjler med 2 stk. ST4×16-skruer i hver side. B.
  • Page 5 Brug Sæt dødmandsknappen på computeren, og tag snoren om håndleddet eller gør den fast til tøjet med klemmen. På den måde standser løbebåndet automatisk, hvis du bliver ført bagud af løbebåndet. Tilslut eventuelt en mp3-afspiller til stikket til ekstern lydkilde (3) på computeren, eller sæt en USB-stick i USB-stikket (1) på...
  • Page 6 BMI-måling Løbeprogrammer Mens løbebåndet står stille, kan du trykke Løbebåndet skal være på standby. Tryk på på knappen PROG (11) for at vælge et af de knappen PROG, til FAT vises på displayet. indbyggede programmer fra 1 til 12. Tryk på knappen MODE for at vælge Standardtiden for hvert program er 30 parameter, og tryk på...
  • Page 7: Rengøring Og Vedligehold

    Sammenfoldning Rengøring og vedligehold Løft løbebåndet op, indtil den pneumatiske ADVARSEL! cylinder låser det fast med et hørbart klik. Vær opmærksom på at INGEN væsker kommer ind i maskinen eller i elektroniske dele, da dette kan beskadige produktet. Tag ledningen ud, inden du rengør eller vedligeholder maskinen.
  • Page 8 Smøremidlet (silikoneolie) skal påfyldes i Hvis bæltet trækker til højre, skal du løsne hullet på højre side af motordækslet. den højre justeringsskrue og/eller stramme den venstre justeringsskrue. Vi anbefaler, at du efterser dit løbebånd jævnligt, og at du påfylder olie med følgende Bæltet skal køre med en hastighed på...
  • Page 9: Service Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Page 10: Tekniske Spesifikasjoner

    TREDEMØLLE Innledning Lytt til kroppen når du trener. Husk å varme opp, og ikke press deg selv for hardt, særlig For at du skal få mest mulig glede av den i begynnelsen av treningsøkten. Feil eller for nye tredemøllen din, bør du lese denne hard trening kan være helseskadelig.
  • Page 11 Spesielle sikkerhetsregler Tredemøllen kan brukes av barn over 8 år og personer med nedsatt følsomhet, fysiske Ikke ha fi ngrer eller annet i nærheten av eller mentale handikap, forutsatt at de er beltet når det går! under tilsyn eller har fått opplæring i bruken av apparatet på...
  • Page 12 Montere og klargjøre Trinn 1 Monter de loddrette søylene fremme på rammen med 2 stk. M8×40- og 2 stk. M8×60- skruer med spennskiver i hver side. Trinn 2 Tredemøllens deler Monter dekkplatene nederst på de fremre A. Computer søylene med 2 stk. ST4×16-skruer i hver side. B.
  • Page 13 Bruk Sett dødmannsknappen på datamaskinen, og ta snoren rundt håndleddet eller fest den på klærne med klemmen. På den måten stanser tredemøllen automatisk hvis du blir ført bakover og av tredemøllen. Koble eventuelt en mp3-spiller til kontakten for ekstern lydkilde (3) på computeren, eller sett en USB-minnepinne i USB- kontakten (1) på...
  • Page 14 BMI-måling Løpeprogrammer Mens tredemøllen står i ro, kan du trykke Tredemøllen skal være på standby. Trykk på på knappen PROG (11) for å velge et av de knappen PROG, til FAT vises på displayet. innebygde programmene fra 1 til 12. Trykk på...
  • Page 15: Rengjøring Og Vedlikehold

    Sammenlegging Rengjøring og vedlikehold Løft tredemøllen opp til den pneumatiske ADVARSEL! sylinderen låser den fast med et hørbart Vi gjør oppmerksom på at det IKKE må klikk. komme væske inn i maskinen eller i elektroniske deler, for dette kan skade produktet.
  • Page 16 Smøremidlet (silikonolje) skal fylles i hullet på Hvis beltet trekker mot høyre, må du løsne høyre side av motordekselet. den høyre justeringsskruen og/eller stramme den venstre justeringsskruen. Vi anbefaler at du etterser tredemøllen regelmessig og at du fyller på olje med Beltet skal gå...
  • Page 17 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Page 18: Tekniska Data

    LÖPBAND Inledning Lyssna på din kropp när du tränar. Kom ihåg att värma upp och att inte pressa dig för För att du ska få så stor glädje som möjligt av hårt, särskilt inte i början av träningspasset. ditt nya löpband, rekommenderar vi att du Felaktig eller för hård träning kan leda till läser denna bruksanvisning innan du börjar skador.
  • Page 19 Säkerhetsföreskrifter Löpbandet får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt känslighet, Håll aldrig fi ngrar eller andra kroppsdelar i fysiska eller mentala funktionshinder under närheten av bandet när det är igång. förutsättning att de övervakas eller instrueras för användning av löpbandet på...
  • Page 20 Montering och förberedelse Steg 1 Montera de lodräta stängerna längst fram på stativet med 2 st M8×40 och 2 st M8×60- skruvar med spännbrickor på varje sida. Steg 2 Löpbandets delar Montera täckplattorna nederst på de främre A. Dator stängerna med 2 st ST4×16-skruvar på varje sida.
  • Page 21 Användning Sätt dödmansknappen på datorn och trä snöret runt handleden, eller fäst den på kläderna med klämman. På så sätt stannar löpbandet automatiskt, om du förs bakåt på löpbandet. Anslut eventuellt en mp3-spelare till uttaget för extern ljudkälla (3) på datorn, eller sätt ett USB-minne i USB-uttaget (1) på...
  • Page 22 BMI-mätning Löpprogram Medan löpbandet står stilla kan du trycka Löpbandet ska vara på standby. Tryck på på knappen PROG (11) för att välja ett av de knappen PROG tills FAT visas på displayen. inbyggda programmen från 1 till 12. Tryck på knappen MODE för att välja Standardtiden för varje program är 30 parameter och tryck på...
  • Page 23: Rengöring Och Underhåll

    Hopfällning Rengöring och underhåll Lyft löpbandet tills den pneumatiska VARNING! cylindern låser fast det med ett hörbart klick. Se till att INGA vätskor kommer in i maskinen eller i elektroniska delar, eftersom det kan skada produkten. Dra ut sladden innan du rengör eller utför underhåll på...
  • Page 24 Smörjmedlet (silikonolja) ska fyllas på i hålet Om bandet går snett åt vänster ska du lossa på höger sida av motorlocket. den vänstra justeringsskruven och/eller spänna den högra justeringsskruven. Vi rekommenderar att du inspekterar ditt löpband regelbundet och att du fyller på olja Om bandet går snett åt höger ska du lossa i följande intervall: den högra justeringsskruven och/eller...
  • Page 25 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    JUOKSUMATTO Johdanto Kuuntele kehoasi harjoittelun aikana. Muista lämmitellä ja vältä rasittamasta itseäsi Saat juoksumatosta suurimman hyödyn, kun liikaa, varsinkin harjoittelun alkuvaiheessa. luet käyttöohjeen läpi ennen juoksumaton Vääränlainen tai liian kova harjoittelu voi olla käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, terveydelle haitallista. jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi Muista, että...
  • Page 27: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Erityiset turvallisuusohjeet Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden aistit, fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat Älä koskaan laita sormia tai mitään esineitä heikentyneet, saavat käyttää juoksumattoa lähelle mattoa, kun se on käynnissä. vain käyttöä valvottaessa tai jos heitä on opastettu laitteen käytössä siten, että Älä...
  • Page 28 Kokoaminen ja käyttöönotto Vaihe 1 Kiinnitä pystytangot jalustan etuosaan kahdella M8x40-ruuvilla ja kahdella M8x60- ruuvilla kiristyslevyineen sivua kohden. Vaihe 2 Juoksumaton osat Asenna peitelevyt pystytankojen alaosaan A. Tietokone kahdella ST4×16-ruuvilla sivua kohden. B. Hätäkatkaisin C. Syketunnistin D. Voiteluaukko E. Matto F.
  • Page 29 Käyttö Kiinnitä hätäkatkaisin tietokoneeseen ja kierrä naru ranteesi ympärille tai kiinnitä se klipsillä vaatteisiisi. Silloin juoksumatto pysähtyy automaattisesti, jos jäät jälkeen juoksumatosta. Voit myös liittää joko mp3-soittimen tietokoneen ulkoisen äänilähteen liitäntään (3) tai USB-tikun USB-liitäntään (1), niin voit kuunnella musiikkia harjoittelun aikana. Voit kuunnella musiikkia yhdysrakenteisilla Tietokoneen osat kaiuttimilla tai liittää...
  • Page 30 Painoindeksin (BMI) mittaus Juoksuohjelmat Kun juoksumatto on pysähtyneenä, voit Juoksumaton on oltava valmiustilassa. Paina valita haluamasi ohjelman 1–12 painamalla PROG-painiketta, kunnes FAT-teksti tulee PROG-painiketta (11). näyttöön. Jokaisen ohjelman oletusaika on 30 Valitse parametri painamalla MODE- minuuttia. Aikaa voi muuttaa painamalla painiketta ja määritä...
  • Page 31: Puhdistaminen Ja Huolto

    Kokoon taittaminen Puhdistaminen ja huolto Nosta juoksumattoa ylöspäin, kunnes VAROITUS! paineilmasylinteri lukitsee sen napsahtaen Suojaa laite ja elektroniset osat kaikilta paikalleen. nesteiltä, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta. Irrota johto aina ennen laitteen puhdistus- tai kunnossapitotoimia. Kunnossapitotoimet saa tehdä vain valtuutettu huoltoasentaja, ellei valmistaja erikseen toisin ilmoita.
  • Page 32 Voiteluaine (silikoniöljy) lisätään moottorin Jos matto vetää oikealle, löysää kannen oikealla puolella olevaan reikään. oikeanpuoleista säätöruuvia ja/tai kiristä vasemmanpuoleista säätöruuvia. Suosittelemme tarkistamaan juoksumaton säännöllisesti ja lisäämään öljyä seuraavin Säätämisen aikana maton on liikuttava väliajoin: nopeudella 6 km/h. Kevyt käyttö (alle 3 kertaa viikossa): Kierrä...
  • Page 33 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Page 34: Technical Data

    TREADMILL Introduction Listen to your body when exercising. Remember to warm up, and don’t push To get the most out of your new treadmill, yourself too hard, particularly at the start please read these instructions before use. of any exercise program. The wrong type Please also save the instructions in case you of training or training too hard may be need to refer to them at a later date.
  • Page 35: Special Safety Instructions

    Special safety instructions The equipment may be used by children over 8 years old and people with reduced Do not place your fi ngers or other objects sensitivity, or a physical or mental disability, near the belt when it is moving. as long as they are supervised or have been instructed in use of the equipment in a Do not use the dead man’s switch to start...
  • Page 36: Assembly And Preparation

    Assembly and preparation Step 1 Attach the vertical struts at the front of the frame using 2 x M8×40 and 2 x M8×60 screws and washers on each side. Step 2 Main components Attach the cover plates to the front struts at A.
  • Page 37 Connect the dead man’s switch to the computer and place the cord around your wrist or use the clip to secure it to your clothes. This ensures that the treadmill stops automatically if you are moved back off the treadmill. If required, connect an MP3 player to the jack for external sound sources (3) on the computer, or insert a USB stick into the USB...
  • Page 38 BMI measurement Running programmes While the treadmill is still, you can press the The treadmill must be in standby. Press PROG button (11) to choose one of the built- the PROG button until FAT appears on the in programs from 1 to 12. display.
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Folding Cleaning and maintenance Lift the treadmill up until the pneumatic WARNING! cylinder locks in place with an audible click. Make sure that NO liquids get into the machine or electronic parts, as this may damage the product. Remove the cord before cleaning or maintaining the treadmill.
  • Page 40 Refi ll the lubricant (silicone oil) using the If the belt drifts to the right, loosen the right hole on the right side of the motor cover. adjustment screw and/or tighten the left adjustment screw. We recommend inspecting the treadmill regularly, and top up the oil at the following The belt must run at a speed of 6 km/h while intervals:...
  • Page 41: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Page 42: Technische Daten

    LAUFBAND Einleitung Hören Sie beim Training auf Ihren Körper. Denken Sie daran, sich aufzuwärmen und Damit Sie an Ihrem neuen Laufband belasten Sie sich besonders zu Beginn des möglichst lange Freude haben, bitten Trainings nicht zu stark. Falsches oder zu hartes wir Sie, die Gebrauchsanweisung und Trainieren kann gesundheitsschädlich sein.
  • Page 43: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Besondere Sicherheitsvorschriften Das Laufband darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit beeinträchtigtem Halten Sie keine Finger oder anderes in die Wahrnehmungsvermögen und von Nähe des laufenden Bandes! Personen, die körperliche oder geistige Behinderungen haben, unter der Verwenden Sie den Totmannknopf nicht zum Voraussetzung benutzt werden, dass sie Starten und Stoppen des Bandes.
  • Page 44 Zusammenbau und Vorbereitung Schritt 1 Montieren Sie die senkrechten Säulen mit 2 M8×40- und 2 M8×60-Schrauben mit Unterlegscheiben auf jeder Seite vorne am Rahmen. Teile des Laufbands Schritt 2 A. Computer Montieren Sie die Deckplatten unten an den vorderen Säulen mit 2 ST4x16-Schrauben auf B.
  • Page 45 Vergewissern Sie sich, dass sich die Geschwindigkeit des Bands entsprechend ändert. Drücken Sie die Taste STOP, um das Laufband anzuhalten. Gebrauch Bringen Sie den Totmannknopf am Computer an und legen Sie die Kordel um ihr Handgelenk oder befestigen Sie sie mit der Die Teile des Computers Klemme an Ihrer Kleidung.
  • Page 46 BMI-Messung Laufen nach Zielvorgabe Drücken Sie ein- oder mehrmals auf die Taste Das Laufband muss auf Standby stehen. MODE (12), um die gewünschte Funktion zu Drücken Sie auf die Taste PROG, bis im wählen, und stellen Sie die Zielvorgabe mit Display FAT angezeigt wird.
  • Page 47 Zusammenklappen Reinigung und Pfl ege Heben Sie das Laufband hoch, bis der WARNUNG! pneumatische Zylinder mit einem hörbaren Achten Sie darauf, dass KEINE Flüssigkeiten Klicken einrastet. in die Maschine oder in elektronische Teile gelangen, da dies das Produkt beschädigen kann. Nehmen Sie das Kabel heraus, bevor Sie die Maschine reinigen oder warten.
  • Page 48 Das Laufband ist selbstschmierend, daher Wenn das Band nach links zieht, müssen Sie müssen Sie am Band oder an anderen die linke Einstellschraube lösen und/oder die Teilen des Laufbands nichts tun, um es zu rechte Einstellschraube anziehen. schmieren. Das Schmiermittel (Silikonöl) muss in der Öff...
  • Page 49: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Wenn das Band rutscht Wenn das Band zu locker geworden ist, kann Altgeräte dürfen nicht in den es auf den Rollen rutschen, oder es kann Hausmüll! anhalten, wenn sich jemand darauf stellt. Sollte das Gerät einmal nicht mehr Drehen Sie die Einstellschraube mit einem benutzt werden können, so ist Inbusschlüssel am Motor im Uhrzeigersinn.
  • Page 50: Technische Gegevens

    LOOPBAND Inleiding Luister naar uw lichaam tijdens het sporten. Zorg voor een goede warming-up en span u Om optimaal gebruik te maken van uw niet te veel in, vooral aan het begin van een nieuwe loopband moet u deze aanwijzingen nieuw trainingsprogramma.
  • Page 51: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen De loopband mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met Kom niet met uw vingers of andere verminderde gevoeligheid, of een fysieke voorwerpen in de buurt van de band als deze of mentale beperking, als er toezicht op beweegt.
  • Page 52: Montage En Voorbereiding

    Montage en voorbereiding Stap 1 Bevestig de verticale stangen aan de voorzijde van het frame en gebruik 2 x M8x40- en 2 x M8x60-schroeven en onderlegringen aan elke kant. Basisonderdelen Stap 2 A. Computer Bevestig de afdekplaten aan de voorste stangen aan de onderzijde met 2 x ST4x16- B.
  • Page 53 Druk op de stopknop om de loopband te stoppen. Gebruik Verbind de noodstop met de computer en plaats de kabel om uw pols of gebruik de clip om deze aan uw kleding te bevestigen. Dit zorgt ervoor dat de loopband automatisch wordt gestopt, als u van de loopband wordt bewogen.
  • Page 54 BMI-meting Hardloopprogramma’s Als de loopband stilstaat, kunt u op de De loopband moet op stand-by staan. Druk PROG-knop (11) drukken om een van op de knop PROG tot FAT op het display de standaardprogramma’s (1 t/m 12) te verschijnt. selecteren. Druk op de knop MODE om de parameter te De standaardtijd voor elk programma is 30 selecteren en druk op de snelheidsknop +/-...
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    Opvouwen Reiniging en onderhoud Til de loopband op, totdat de pneumatische WAARSCHUWING! cilinder hoorbaar wordt vergrendeld. Zorg ervoor dat GEEN vloeistoff en in de machine of elektrische onderdelen komen, aangezien dit het product kan beschadigen. Verwijder de kabel voor reiniging of onderhoud van de loopband.
  • Page 56 Vul het smeermiddel (siliconenolie) bij Als de band naar rechts afl oopt, moet de via het gat aan de rechterkant van de rechter afstelschroef losser worden gedraaid motorafdekking. en/of de linker afstelschroef worden aangedraaid. We adviseren om de loopband regelmatig De band moet met een snelheid van 6 km/u te inspecteren en de olie op basis van de draaien als u deze instelling aanbrengt.
  • Page 57: Milieu-Informatie

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Page 58: Tapis De Course

    TAPIS DE COURSE Introduction Écoutez votre corps quand vous pratiquez des exercices physiques. N’oubliez pas Pour profi ter au mieux de toutes les de vous échauff er et ne dépassez pas possibilités off ertes par votre nouveau vos limites, notamment au début de tout tapis de course, veuillez lire entièrement programme d’exercice.
  • Page 59: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par N’approchez pas vos doigts ni d’autres objets des personnes à capacités physiques, du tapis tant qu’il fonctionne. sensorielles ou mentales réduites, s’ils sont surveillés, ont reçu des instructions relatives N’utilisez pas l’interrupteur d’urgence pour le à...
  • Page 60: Assemblage Et Préparation

    Assemblage et préparation Étape 1 Attachez les montants de fi xation verticaux sur l’avant du châssis en utilisant 2 vis M8×40 et 2 vis M8×60 ainsi que des rondelles de chaque côté. Composants principaux Étape 2 A. Console Fixez les éléments de recouvrement au bas des montants de fi...
  • Page 61 Assurez-vous que la vitesse du tapis change en fonction du réglage. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le tapis de course. Utilisation Raccordez l’interrupteur d’urgence à la console et placez le cordon autour de votre poignet ou utilisez l’attache pour le fi xer à...
  • Page 62 Mesure de l’IMC Vous pouvez choisir une distance, une consommation de calories ou une durée Le tapis de course doit être en mode veille. comme objectif. Lorsque l’objectif est atteint, Appuyez sur le bouton PROG jusqu’à ce que le tapis de course s’arrête. Appuyez sur le FAT apparaisse à...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Plier Nettoyage et entretien Levez le tapis de course jusqu’à ce que le AVERTISSEMENT ! vérin pneumatique se bloque en produisant Veillez à ce qu’AUCUN liquide ne pénètre un clic audible. dans la machine ou les composants électroniques car cela pourrait endommager le produit.
  • Page 64 Rajouter du lubrifi ant (huile de silicone) en Si le tapis se décale vers la gauche, desserrez utilisant l’orifi ce sur le côté droit du capot du la vis de réglage gauche et/ou serrez la vis de moteur. réglage droite. Nous recommandons une inspection Si le tapis se décale vers la droite, desserrez régulière du tapis de course et un rajout...
  • Page 65: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Si le tapis glisse l’environnement Si le tapis n’est pas assez tendu, il peut glisser sur les rouleaux ou s’arrêter lorsqu’une Les équipements électriques et personne monte dessus. électroniques (EEE) contiennent Tournez la vis de réglage près du moteur des matériaux, pièces et dans le sens des aiguilles d’une montre en substances pouvant être...

Table of Contents