Download Print this page

Manual Del Usuario - Velleman 3DPEN4 User Manual

Advertisement

© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer
l'environnement.
Ne
appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à
votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l'environnement. En cas de questions, contacter les
autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
ou
dont
les
capacités
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● La buse peut être très
chaude lors de l'utilisation. Ne jamais toucher la buse à
mains nues. ● Ne jamais introduire d'objets dans la buse.
● N'utiliser que l'adaptateur fourni ou un équivalent exact.
● Utiliser uniquement le filament fourni ou un équivalent.
● Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans
l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur. ● Ne jamais immerger l'appareil
dans un liquide. Ne pas exposer l'appareil au feu ou à une
chaleur extrême. ● Ranger l'appareil dans un endroit sec
et sûr.
3.
Directives générales
● Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil
des
chocs
et
de
l'abus.
Traiter
l'appareil
circonspection pendant l'opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client
ne tombent pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à
sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
● La
garantie ne
se s'applique pas
dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour toute référence
ultérieure.
4.
Description
1. orifice de chargement
6. charger/chauffer
pour filament
7. bouton de sélection
2. connexion DC
ABS/PLA
3. indicateur de vitesse
8. réglage de vitesse
4. indicateur ABS/PLA
9. buse
5. décharger
5.
Emploi
● Connecter le stylo à un port UBS alimenté avec le câble
fourni. Il est également possible de connecter l'appareil à
un adaptateur CA/C (non incl.) ou à un power bank (non
incl.). ● Appuyer sur le bouton de sélection et sélectionner
le type de filament souhaité (LED rouge = ABS, LED verte
= PLA). ● Appuyer une fois sur le bouton de chargement.
Le stylo chauffe. Le stylo est prêt à l'emploi lorsque la LED
ne clignote plus. Le temps de chauffe dépend de la
température ambiante. ● Couper l'extrémité du filament
correctement avant de l'insérer.
X
● Insérer complètement le filament dans l'orifice. Appuyer
deux fois sur le bouton de chargement jusqu'à ce que le
filament sorte de la buse. Appuyer à nouveau pour arrêter
le chargement du filament. ● Régler la vitesse : appuyer
sur le réglage de vitesse pour ajuster la vitesse (LED en
haut = rapide, LED au milieu = normal, LED en bas = lent
● Placer le stylo dans le support après chaque utilisation.
● Décharger le filament après utilisation. Cliquer sur le
bouton de déchargement. Le filament est déchargé
automatiquement. ● Déconnecter le stylo du réseau
électrique, le placer dans son support et laisser refroidir
avant de le ranger.
V. 01 – 13/09/2017
6.
Problèmes et solutions
● Le stylo ne s'allume pas. S'assurer que l'appareil est
rechten
branché correctement et que l'adaptateur secteur n'est
om
deze
pas défectueux. Si nécessaire, remplacer l'adaptateur par
un équivalent.
● Le filament ne charge pas. La buse est bouchée ou
l'appareil n'a pas encore atteint la température réglée.
Nettoyer la buse et attendre jusqu'à ce que le stylo ait
atteint la température de service. Si le problème persiste,
contacter votre revendeur Velleman.
● Le stylo ne chauffe pas ou il n'est pas possible de régler
la température. L'élément chauffant est défectueux.
Contacter votre revendeur Velleman.
7.
Entretien
importantes
● Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
pas
jeter un
8.
Spécifications
tension d'entrée .................. 5 V=, 2 A, 10 W (via USB)
alimentation
adaptateur CA/CC (non incl.)
power bank (non incl.)
matériau du corps ....................................... plastique
buse ........................................ Ø 0.7 mm, céramique
matériau d'impression ........... ABS/PLA de 1.5-1.75 mm
plage d'impression ......................................... illimitée
vitesse d'extrusion ......................................... réglable
température (filament)
ABS ...................................................... 210 °C
physiques,
PLA ....................................................... 190 °C
dimensions .................................... 150 x 38 x 23 mm
poids................................................................. 50 g
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine.
Velleman
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter
notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute
reproduction,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant
avec
droit.

MANUAL DEL USUARIO

1.
Introducción
aux
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje.
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. ● La boquilla puede calentarse
durante el uso. Nunca toque la boquilla con las manos.
● Nunca introduzca un objeto en el a boquilla. ● Utilice sólo
el adaptador de red incluido o uno del mismo tipo. ● Utilice
sólo el filamento incluido o filamento del mismo tipo. ● El
usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de
recambio. ● No sumerja el aparato en un líquido. No
exponga el aparato a temperaturas extremas y fuego.
● Guarde el aparato en un lugar seco. y seguro
X
3.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza
durante
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
3DPEN4
ne
peut,
dans
la
mesure
traduction,
copie
ou
diffusion,
Devuelva
este
aparato
a
su
tiene
dudas,
contacte
con
las
el
manejo.
● Familiarícese
con
el
2
invalidarán
su
garantía
y
su
distribuidor
responsable
de
ningún
daño
u
otros
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4.
Descripción
1. agujero para
6. cargar/calentar
introducir el filamento
7. botón de selección
2. conexión DC
ABS/PLA
3. indicador LED de
8. ajuste de velocidad
velocidad
4. indicador LED
9. boquilla
ABS/PLA
5. descargar
5.
Funcionamiento
● Conecte el bolígrafo 3D con el cable USB incluido a un
puerto USB alimentado. También es posible conectar el
aparato a un adaptador de red (no incluido) o un power
bank (no incluido). ● Pulse el botón de selección ABS/PLA
y seleccione el tipo de filamento deseado (LED rojo = ABS,
LED verde = PLA). ● Pulse el botón para meter el filamento
una vez; El aparato se calienta. El aparato está listo para
su uso en cuanto el LED ya no parpadee. El tiempo de
calentamiento depende de la temperatura ambiente.
● Corte el extremo del filamento correctamente antes de
introducirlo.
X
● Introduzca el filamento completamente en el agujero.
Haga clic dos veces en el botón para meter el filamento
hasta que el filamento salga de la boquilla. Vuelva a pulsar
para parar. ● Ajustar la velocidad: Haga clic en el ajuste
de velocidad para ajustar la velocidad (LED en la parte
superior = rápido, LED en el medio = normal, LED en la
parte inferior = lento ● Ponga el bolígrafo 3D en el soporte
después del uso. ● Haga salir el filamento después del uso.
Haga clic en el botón de descarga. El filamento saldrá
automáticamente. Desenchufe el aparato, póngalo en el
soporte y deje que se enfríe antes de almacenarlo.
6.
Solución de problemas
● El bolígrafo no se activa. Asegúrese de que el aparato
esté enchufado correctamente y de que el adaptador de
red no esté defectuoso. Si fuera necesario, reemplace el
adaptador de red por uno del mismo tipo.
● El filamento no sale. La boquilla está bloqueada o el
aparato todavía no ha alcanzado la temperatura de
funcionamiento ideal. Limpie la boquilla y espere hasta
que el aparato alcance la temperatura de funcionamiento.
Contacte con su distribuidor Velleman si el problema
persiste.
● El aparato no se calienta no es posible ajustar la
temperatura. El elemento calentador está defectuoso.
Contacte con su distribuidor Velleman®.
7.
Mantenimiento
● Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
8.
Especificaciones
tensión de entrada .............. 5 V=, 2 A, 10 W (por USB)
alimentación
adaptador de red AC/DC (no incl.)
power bank (no incl.)
material de la carcasa .................................... plástico
boquilla ...................................... Ø 0.7 mm, cerámico
material de impresión ........... ABS/PLA de 1.5-1.75 mm
rango de impresión ....................................... ilimitado
velocidad de extrusión ................................ regulable
temperatura (filamento)
ABS ...................................................... 210 °C
PLA ....................................................... 190 °C
dimensiones................................... 150 x 38 x 23 mm
peso ................................................................. 50 g
Utilice
este
aparato
sólo
con
los
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
©Velleman nv
no
será
problemas
X
accesorios

Advertisement

loading