Table of Contents
  • Avant Utilisation
  • Étiquette de Sécurité
  • Vor dem Gebrauch
  • Betrieb
  • Wartung und Instandhaltung
  • Hinweise und Warnungen
  • Antes de Su Uso
  • Mantenimiento
  • Etiqueta de Seguridad
  • Перед Использованием
  • Принцип Действия
  • Меры Предосторожности
  • Неисправности И Их Устранение
  • Voor Gebruik
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Anomalie E Rimedi
  • Etichetta DI Sicurezza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
V3 - 27/09/2016 - Ref. 045767 / Ref. 045774
02-04 / 23-26
05-07 / 23-26
08-10/ 23-26
11-13 / 23-26
14-16 / 23-26
17-19 / 23-26
20-22/ 23-26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROMAX LCD 9.13G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tool it PROMAX LCD 9.13G

  • Page 1 02-04 / 23-26 05-07 / 23-26 08-10/ 23-26 11-13 / 23-26 14-16 / 23-26 17-19 / 23-26 20-22/ 23-26 V3 - 27/09/2016 - Ref. 045767 / Ref. 045774...
  • Page 2: Avant Utilisation

    Le masque PROMAX LCD 9.13 G est conforme à la directive 89/686 CEE relative aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
  • Page 3 ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque PROMAX LCD 9.13G doit être vérifié. Le masque PROMAX LCD 9.13G ne doit pas chuter au sol.
  • Page 4: Étiquette De Sécurité

    ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l’intérieur du masque de soudage. Il est important que l’utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images. Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1.
  • Page 5: Before Welding

    The welding helmet PROMAX LCD 9.13G complies with EEC directives 89/686 CEE. This confirmity is established in compliance with EN 175, EN 166, EN 168 and EN 379. Notified bodies / organisations : Cell : Welding hood / Protection screen :...
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE • Expiration date: No expiration date for this product but the state of the PROMAX LCD 9.13G welding helmet must be checked before each use. The welding helmet must not fall down. Do not put any heavy tools/objects in or on the helmet in order not to damage the filter or the protective screens.
  • Page 7: Safety Label

    SAFETY LABEL This label is displayed inside the welding helmet. It is important that the user understands the safety symbols signification. The list numbers match image numbers. Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1.
  • Page 8: Vor Dem Gebrauch

    Der LCD PROMAX 9-13 G Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der europäischen Richtlinie über persönliche Schutzausrüstungen 89/686 CEE und stimmt mit den erweiterten Normen EN 175, EN 166 und EN 168 überein. Notifizierte Stellen: Zelle : Maske / Schutzschirm: Identifikationsnummer: 1883 Identifikationsnummer: 1883 Der Schweißhelm wird betriebsbereit ausgeliefert.
  • Page 9: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Verfallsdatum / Verfallsfrist : Kein Verfallsdatum für dieses Produkt. Der Zustand des Helmes muss vor jedem Einsatz überprüft werden. Der LCD PROMAX 9-13 G Schweißhelm darf nicht auf den Boden fallen. Stellen Sie keine schwere Gegenstände oder Werkzeuge auf oder in den Schweißhelm, damit der Sensor und die Vor- satzscheiben nicht beschädigt werden.
  • Page 10 SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den Zeichennummern. Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1.
  • Page 11: Antes De Su Uso

    La máscara PROMAX LCD 9.13 G se ajusta a las directivas 89/686 CEE sobre los equipos de protección individual. Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175, EN 166, EN 168 y EN 379. Organismos notificados: Célula: Capucha / Pantalla de protección : Nº...
  • Page 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Fecha / Tiempo de caducidad : No tiene fecha de caducidad, pero debe comprobar su máscara PROMAX LCD 9.13G antes de cada uso. La máscara PROMAX LCD 9.13G no debe caerse al suelo. No coloque objetos pesados o herramientas sobre o en la máscara para evitar que se dañen el filtro o las pantallas de protección.
  • Page 13: Etiqueta De Seguridad

    ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura. Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad. Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes. Leyenda : A.
  • Page 14: Перед Использованием

    Маска PROMAX LCD 9.13 G соответствует директиве 89/686 CEE для средств индивидуальной защиты. Это соответствие установлено соблюдением следующих норм: EN 175, EN 166, EN 168 et EN 369. Зарегистрированные организации: Элемент: Шлем / Защитный экран: Идентификационный номер: 1883 Идентификационный номер: 1883 Эта...
  • Page 15: Неисправности И Их Устранение

    УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски PROMAX LCD 9-13G должно быть проверено. Маска PROMAX LCD 9.13 G не должна падать на пол. Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны. Повреждение...
  • Page 16 СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок. Легенда : A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах. 1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой. 2.
  • Page 17: Voor Gebruik

    Lashelm PROMAX LCD 9.13 G is vervaardigd overeenkomstig de richtlijnen 89/686 EC. Deze overeenkomst is opgesteld volgens de EN 175 en EN 379 normen. Genotificeerde instanties : Cel : Kap / Spatglas : Identificatie nummer : 1883 Identificatie nummer : 1883 Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen bij gebruik van de lashelm PROMAX LCD 9.13 G die klaar is voor gebruik.
  • Page 18 ONDERHOUD • Controleer regelmatig uw PROMAX LCD 9.13 G lashelm. De PROMAX LCD 9.13 G lashelm mag niet op de grond vallen. Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen. Beschadiging van het filter of de lens reduceert het gezichtsvermogen en het beschermingsniveau.
  • Page 19 VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt. De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de afbeeldingen. Legenda : A. Let op! Pas op! Er bestaan potentiële gevaren, zoals aangegeven door de verschillende symbolen. 1.
  • Page 20: Prima Dell'uso

    La maschera PROMAX LCD 9.13 G è conforme alla direttiva 89/686 CEE relativa alle attrezzature di protezione individuale. Questa conformità è stabilita dal rispetto delle norme EN 175, EN 166, EN 168 e EN 379. Enti notificati Cellula : Casco / Schermo iniziale : N°...
  • Page 21: Manutenzione

    MANUTENZIONE • Controllate frequentemente la vostra maschera PROMAX LCD 9.13 G. • La maschera PROMAX LCD 9.13 G non deve cadere a terra. Non posizionare oggetti sporchi o attrezzi sopra o all’interno della maschera al fine di non danneggiare il filtro o gli schermi di protezione. Il deterioramento del filtro optoelettronico o del suo schermo di sicurezza riduce la visione e il livello di protezione.
  • Page 22: Etichetta Di Sicurezza

    ETICHETTA DI SICUREZZA Questa etichetta è apposta all’interno della maschera di saldatura. È importante che l’utente capisca il significato dei simboli di sicurezza. I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini. Legenda: A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, come indicato dai differenti simboli. 1.
  • Page 23 MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
  • Page 24 PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки Soudage au jet Intensité courant Electrodes enrobées MIG métaux lourd MIG alliages légers...
  • Page 25 - die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: TOOL IT - GYS «KD» keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Professor-Wieler-Straße 11 Flüssigkristallfehler 52070 Aachen...
  • Page 26 NOTES...

Table of Contents