Table of Contents
  • Dutch

    • Veiligheidswaarschuwingen

    • Installatiehandleiding

      • Start Plaatsing
      • Mens-Machine Interface en Knop Werking
    • Lijst Van Storingscodes

      • Koelvak
      • Namen Van Onderdelen
    • Side by Side Functies

      • Reinigen
      • Vriesvak
      • Ontdooien
      • Stoppen Met Gebruik
    • Veelgestelde Vragen

    • Algemene Garantievoorwaarden

  • Français

    • Placement
    • Interface Homme-Machine Et Opération de Bouton
    • Liste de Messages D'erreu

    • Caractéristiques du Réfrigérateur Côte À Côte

      • Chambre Frigorifique
      • Nom des Composants
      • Chambre Congélation
      • Nettoyage
      • Dégivrage
      • Stopper L'utilisation
    • Questions Fréquentes

    • Conditions Générales de Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Fridge Freezer
MODEL: LIVDK485

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIVDK485 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIMIT LIVDK485

  • Page 1 Instruction Manual Fridge Freezer MODEL: LIVDK485...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety warnings Safety warnings Installtion Instruction Placement Start Human-Machine Interface and Button Operation Refrigerator Features Names of components Refrigerating chamber Freezing chamber Maintenance of refrigerators Cleaning Defrost Stop using Frequently asked questions...
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety warnings This chapter describes the important security matters to prevent usersfrom injury or property damage. Please understand fully the followingtext (logo, icon) and comply with the safety warnings. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which, if not avoided,...
  • Page 4 Safety warnings This chapter describes the important security matters to prevent usersfrom injury or property damage. Please understand fully the followingtext (logo, icon) and comply with the safety warnings. Electricity related warnings Do not pull the power cord when pulling thepower plug of the refrigerator.
  • Page 5 Safety warnings This chapter describes the important security matters to prevent usersfrom injury or property damage. Please understand fully the followingtext (logo, icon) and comply with the safety warnings. Related warnings for use Authorized demolition or renovation of the refrigerator is not prohibited. It is forbidden to damage the refrigerant lines and the repair and maintenance of the refrigerator must be carried out by professionals.
  • Page 6 Safety warnings This chapter describes the important security matters to prevent usersfrom injury or property damage. Please understand fully the followingtext (logo, icon) and comply with the safety warnings. Warnings related to placing items Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
  • Page 7 Installtion Instruction Placement Start Placement The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable). Before using the refrigerator, remove all packaging materials including bottom cushions and foam pads and tapes inside the refrigerator, tear off the protective film on the door and the...
  • Page 8: Human-Machine Interface And Button Operation

    Human-Machine Interface and Button Operation Display screen Keys A.REF.TEMP FRZ.TEMP MODE LOCK/UNLOCK Display For the first power-on, the full display lasts 3s while the start-up tone rings; then, the panel displays normally (The setting temperature of refrigerating chamber and freezing chamber is 5℃ and -18℃, respectively, upon the first power-on).
  • Page 9 Lock/Unlock Hold the key "LOCK/UNLOCK" for 2s under the unlocking state, the system enters the locking state and gives a buzzing sound of locking. Hold the key "LOCK/UNLOCK" for 2s under the locking state, the system enters the unlocking state and gives a buzzing sound of unlocking. The system enters the locking state automatically without any key operation for 30s.
  • Page 10 Settings of freezing chamber Temperature setting of freezing chamber Press the key FRZ.TEMP to select the freezing temperature area and then press the key FRZ.TEMP to adjust the temperature of freezing chamber; the temperature drops 1℃ for pressing the key FRZ.TEMP once; press the key FRZ.TEMP again after the temperature reaches -24℃, the freezing chamber is set to -16℃...
  • Page 11: Names Of Components

    Refrigerator Features Names of components Refrigerating chamber 1.The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages andother food consumped in the short term. 2.Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
  • Page 12: Cleaning

    Maintenance of refrigerators Cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
  • Page 13: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation Failure power or tripping circuit Odorous foods should closely wrapped;...
  • Page 14 Handleiding KOEL-VRIESCOMBINATIE Model: LIVDK485...
  • Page 15 INHOUD  Veiligheidswaarschuwingen ………...…………………………….…………2  Installatiehandleiding Start plaatsing ......…………......………………….…..8 Mens-machine interface en knop werking ..........….….. 9  Lijst van storingscodes ………….……………….………………………….11  Side by side functies Namen van onderdelen …………..………....………….…………..….12 Koelvak …………....…………....…..…………….………...….12 Vriesvak ……………………........……..………….………...….13  Onderhoud van side by side Reinigen …………..…………..…………………….………………………..13 Ontdooien ………………..…………....……………….……………14 Stoppen met gebruik...…………....………………………………………14...
  • Page 16: Veiligheidswaarschuwingen

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Dit hoofdstuk beschrijft de belangrijkste veiligheidskwesties om letsel of materiële schade bij gebruikers te voorkomen. Begrijp de onderstaande tekst volledig (logo, pictogram) en voldoe aan de veiligheidsvoorschriften. Geeft een gevaarlijke situatie weer, die indien niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. Geeft een gevaarlijke situatie weer, die indien niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Page 17  Na gebruik en voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, moet de stroom worden uitgeschakeld.  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen), met verminderde, lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of worden geï...
  • Page 18 WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT Trek niet aan het netsnoer bij het uit het stopcontact halen van de stekker. Pak de stekker goed vast en trek deze direct uit het stopcontact. Beschadig onder geen enkele omstandigheid het netsnoer om veilig gebruik te garanderen. Gebruik het netsnoer niet wanneer deze is beschadigd, of wanneer de stekker is versleten.
  • Page 19 Relevante waarschuwingen voor gebruik Een erkende sloop of renovatie van de koelkast is niet verboden. Het is verboden om het koelcircuit te beschadigen. Leidingen en de reparatie en het onderhoud van de koelkast moeten worden uitgevoerd door professionals. Het beschadigde netsnoer moet worden vervangen door onderhoudsafdeling verwante...
  • Page 20 Plaats geen zware voorwerpen op de koelkast, gezien het feit dat voorwerpen kunnen vallen wanneer de door open of dicht gaat, waardoor ongevallen met letsel kunnen ontstaan. Haal de stekker uit het contact in het geval van een stroomstoring of reiniging. Wacht vijf minuten voordat u de stekker weer in het contact steekt, om schade aan de compressor te voorkomen als gevolg van opeenvolgende starts.
  • Page 21 Plaats geen producten zoals flessen of afgedichte houders vol vloeistof zoals flessen drinken en dranken in de vriezer om barsten en ander verlies te voorkomen. Waarschuwingen met betrekking tot verwijderen Het R600a koelmiddel van de koelkast en de cyclopentaan schuimmaterialen zijn brandbare materialen...
  • Page 22: Installatiehandleiding

    INSTALLATIEHANDLEIDING Start plaatsing De koelkast is geplaatst in een goed geventileerde plaats binnen; de ondergrond moet vlak en bestuurd zijn (naar links of rechts draaien voor het afstellen van het wiel voor nivellering als deze onstabiel is). Voordat u de koelkast gebruikt, moet u alle verpakkingsmateria- len inclusief bodemkussens en schuimpads en plakband in de...
  • Page 23: Mens-Machine Interface En Knop Werking

    De bovenkant van de side by Wacht na het plaatsen van de side by side side moet groter zijn dan 30 cm een half uur voordat u de 220-240V/50Hz- en de afstanden van beide zijden voeding aansluit wanner deze voor de en de achterzijde moet meer dan eerste keer wordt gestart.
  • Page 24 Weergavecontrole In normale gevallen toont het weergavescherm LOCK zonder het openen van de deur en belangrijkste operaties voor 30s, en dooft dan na 30 seconden onder de vergrendelingsstatus; wanneer het weergavescherm uit is, licht het op tijdens de belangrijkste operaties; wanneer een storing in de categorie “Zichtbare storingscode”...
  • Page 25: Lijst Van Storingscodes

    Lijst van storingscodes Beschrijving Foutcode Storing van temperatuursensor van het koelvak Storing van temperatuursensor van het vriesvak Storing van de ontdooisensor in het koelvak Storing van vries- en ontdooisensor Communicatiestoring Storing van circulatietemperatuur Storing vochtigheidssensor - 11 -...
  • Page 26: Side By Side Functies

    SIDE BY SIDE FUNCTIES Namen van onderdelen Koelvak 1. Het koelvak is geschikt voor het bewaren van veel soorten fruit, groenten, dranken en andere levensmiddelen die op korte termijn worden gebruikt. 2. Gekookt voedsel mag niet in het koelvak worden geplaatst totdat dit is afgekoeld tot de vaktemperatuur.
  • Page 27: Vriesvak

    Vriesvak Het vriesvak met lage temperatuur kan voedsel voor een lange periode vers houden en wordt voornamelijk gebruikt voor het bewaren van bevroren voedsel en ijs. Het vriesvak is geschikt voor het bewaren van vlees, vis, rijstballen en ander voedsel dat niet op korte termijn wordt gebruikt. Stukken vlees worden bij voorkeur verdeeld in kleine stukken voor gemakkelijke toegang.
  • Page 28: Ontdooien

    Stoppen met gebruik Voedsel kan zelfs in de zomer voor een paar uur worden bewaard in geval van een stroomstoring; het wordt aanbevolen om de frequentie van het openen van de deur te verminderen in geen vers voedsel in de vriezer te plaatsen. Als u voor een langere periode de koelkast niet gebruikt, haal dan voor het reinigen de stekker uit het stopcontact.
  • Page 29: Veelgestelde Vragen

    VEELGESTELDE VRAGEN de vriezer is ingeschakeld en verbonden met de voeding; Werkt niet laagspanning; stroomstoring of uitschakelcircuit geurend voedsel moet strak worden verpakt; Geur het voedsel is bedorven; interieur moet worden schoongemaakt; Voedsel in het koelvak is het thermostaat is te laag afgesteld; bevroren.
  • Page 30 vriezerdeur vast door voedselpakketten; De koelkastdeur sluit niet goed. te veel voedsel; koelkast gekanteld; of het voedsel wordt genivelleerd, of de koelkast wordt gebalanceerd. Harde geluiden. Controleer of de koelkastonderdelen zijn goed geplaatst. Warmtetips ◆De behuizing van de koelkast kan warmte afgeven tijdens de werking, vooral in de zomer.
  • Page 31: Algemene Garantievoorwaarden

    ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN 1. De garantie is alleen geldig op vertoon van de originele aankoopbon. 2. Deze GARANTIE is uitsluitend beperk tot vervanging van ineffectieve delen te wijten aan een fabricagefout, gemaakt in onze werkplaatsen. 3. De eliminatie van diverse fouten in het toepassingsgebied van de garantie wordt gemaakt voor reparatie of vervanging van defecte onderdelen, volgens het oordeel van onze technische dienst.
  • Page 32 Instructions d'utilisation REFRIGERATEUR-CONGELATEUR Modèle : LIVDK485...
  • Page 33 SOMMAIRE  Avertissements de sécurité ………...…………....……………………………………………… ………2  Instructions d’installation Commencer avec le placement ......…………......……………… …….8 Interface homme-machine et opération de bouton .......….…9 Liste de messages d’erreu…….………………………………………….11  Caractéristiques du réfrigérateur côte à côte Nom des composants ………………………....………….…..….12 Chambre frigorifique ……………………....……………….…...….12 Chambre congélation ……………....…..…….………………..13 ...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Ce chapitre décrit les sujets de sécurité importants pour éviter les blessures aux usagers et des dommages aux biens. Veuillez comprendre le texte (logo, icône) et respecter les avertissements de sécurité. Indique une situation dangereuse qui entrainera des blessures sérieuses ou un décès si elle n’est pas évitée.
  • Page 35  Il n’est pas prévu que l’appareil soit utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient réduites ou ayant un manque d’expérience et de savoir, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou informées de la manière à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 36 Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation en débranchant la prise électrique du réfrigérateur. Agrippez fermement la fiche et tirez-la directement de la prise. N’endommagez le cordon d’alimentation sous aucun prétexte afin d’assurer une utilisation sécurisée. Ne l’utilisez pas lorsque cordon d’alimentation est endommagé...
  • Page 37 Avertissements concernant l’utilisation Une démolition autorisée ou une rénovation du réfrigérateur n’est pas interdite. Il est interdit d’endommager la ligne de fluide réfrigérant. La réparation et l’entretien du réfrigérateur doivent être effectués par des professionnels. Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé...
  • Page 38 Ne placez pas d’objets lourds en haut du réfrigérateur car ils pourraient tomber lorsque la porte est ouverte et des blessures pourraient être causées. Veuillez débrancher la fiche en cas de coupure d’électricité ou de nettoyage. Ne reconnectez pas le congélateur dans les 5 minutes qui suivent pour éviter que le compresseur soit endommagé...
  • Page 39 Ne placez pas d’articles tels des bouteilles ou des contenants scellés de fluide tel la bière et d’autres boissons dans le congélateur pour éviter les éclatements et autres pertes. Avertissements relatifs à la mise au rebut Le fluide frigorigène R600 du réfrigérateur et les matériaux en mousse cyclopentane sont des matériaux combustibles et il faut faire attention à...
  • Page 40: Placement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Commencer avec le placement Le réfrigérateur est placé dans un endroit bien ventilé en intérieur ; le sol doit être plat et stable (tournez à gauche ou à droite pour ajuster les roulettes à niveau si le sol est instable).
  • Page 41: Interface Homme-Machine Et Opération De Bouton

    Il faut laisser plus de 30 cm en Le réfrigérateur côte à côte doit reposer environ 30 minutes avant d’être branché haut du réfrigérateur côte à côte et les distances des deux côtés et pour la première fois sur du 220- de l’arrière devraient être 240V/50Hz.
  • Page 42 Contrôle de l’affichage Dans les cas normaux, l’écran d’affichage montre LOCK sans ouverture de porte ou d’opération pendant 30 secondes, puis s’éteint après 30 secondes en état de verrouillage ; quand l’écran d’affichage est éteint, il s’illuminera de nouveau lors d’opérations ;...
  • Page 43: Liste De Messages D'erreu

    Liste de messages d’erreur Description Code erreur Panne de capteur de température dans la chambre frigorifique Panne de capteur de température dans la chambre de congélation Panne de capteur de dégivrage dans la chambre frigorifique Panne des capteurs de congélation et de dégivrage Panne de communication Panne de circulation de température Panne de capteur d’humidité...
  • Page 44: Caractéristiques Du Réfrigérateur Côte À Côte

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Nom des composants Chambre frigorifique 1. La chambre frigorifique convient au stockage d’une variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments pour être consommés à court terme. 2. Des aliments cuits ne doivent pas être mis dans la chambre frigorifique avant qu’ils aient refroidis.
  • Page 45: Chambre Congélation

    La chambre de congélation convient pour le stockage de viande, de poisson, de boulettes de riz et autres aliments qui ne seront pas consommés à court terme. De gros morceaux de viande devraient être coupés en morceaux plus petits pour un accès simple. Veuillez noter que la nourriture doit être consommée pendant le temps de conservation.
  • Page 46: Dégivrage

    Stopper l’utilisation Pendant quelques heures, la nourriture peut être préservée en cas de coupure d’électricité ; il est alors recommandé de réduire la fréquence de l’ouverture de la porte et de ne pas mettre de nouveaux aliments dans le congélateur. Veuillez débrancher le réfrigérateur qui n’a pas été...
  • Page 47: Questions Fréquentes

    QUESTIONS FRÉQUENTES Le congélateur est-il branché et connecté à l’alimentation électrique ? Voltage faible ? Non fonctionnement Coupure de courant ou panne du circuit de déclenchement ? Les aliments qui sentent devraient être emballés correctement ; Odeur La nourriture est-elle pourrie ? Faut-il nettoyer l’intérieur ? Des aliments sont congelés Le thermostat est réglé...
  • Page 48 Petits conseils ◆Le boî tier du réfrigérateur peut émettre de la chaleur, particulièrement en été, cela est dû au rayonnement du condensateur et est un phénomène normal. ◆Condensation : Un phénomène de condensation sera détecté sur la surface extérieure et sur les joints de la porte du congélateur lorsque l’humidité...
  • Page 49: Conditions Générales De Garantie

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 1. La garantie n’est valable que sur présentation de la facture d’achat. 2. Cette GARANTIE est exclusivement limitée aux pièces mal usinées dans nos ateliers. 3. L’élimination de plusieurs pannes dans le cadre de la garantie se fait pour la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses à...

Table of Contents