Aquatlantis Tecatlantis Biobox Series Operating Manual

Aquatlantis Tecatlantis Biobox Series Operating Manual

Universal easybox filtration system
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Biobox
  • Mini Biobox
  • Português
  • Français
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Nederlands
  • Česká
  • Română
  • Svenska
  • Slovenská
  • Norsk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING
| UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aquatlantis Tecatlantis Biobox Series

  • Page 1 MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    BIOBOX MINI BIOBOX PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ČESKÁ ROMÂNĂ SVENSKA SLOVENSKÁ NORSK...
  • Page 3: Biobox

    BIOBOX® EASYBOX EASYKLIM EASYFLUX BIOBOX® 0 BIOBOX® 1 BIOBOX® 2 BIOBOX® 3...
  • Page 5: Mini Biobox

    MINI BIOBOX® EASYBOX EASYKLIM EASYFLUX Aquecedor e compartimento apenas incluídos em alguns modelos. Dispositif de chauffage et son compartment seulement inclus avec certains modèles Heater and compartment only included with MINI BIOBOX® 1 MINI BIOBOX® 2 some models.
  • Page 7: Português

    Filtração de alta eficiência que garante uma limpeza Aquatlantis (ver figura 1) e dois suportes para apoio no profunda do seu aquário, oferecendo as melhores vidro (ver figura 2). Caso necessite de utilizar os condições habitacionais para peixes e plantas.
  • Page 8: Français

    BIOBOX®. MINIBIOBOX® 4- Votre filtre BIOBOX® est fourni avec deux supports de fixation pour les aquariums Aquatlantis aux galeries Filtration à haut rendement, offrant les meilleures conditions pour l’habitat des poissons et des plantes.
  • Page 9: English

    As a result, the efficiency gradually GARANTIE decreases and may cause a blockage of the flow of the Aquatlantis garantit les filtres Tecatlantis dans les water. The replacement of the EasyBox filter media limites établis par la présente clause et conformément ensures the good operation of your filter.
  • Page 10: Español

    BIOBOX® WARRANTY 1- Remove the filter and its components from the box; Aquatlantis guarantees the filter within the limits of the 2- Take out the filter media and the attached holder, the heater, the pump and the other accessories; present clause and of the current legal regulation. This...
  • Page 11 Aquatlantis garantiza los productos Tecatlantis dentro el montaje en la estructura de aluminio de los acuarios Aquatlantis (ver figura 1) y dos soportes para apoyo del de los límites de la presente cláusula y de las normas legales vigentes. La garantía es válida por 24 meses, vidrio (ver figura 2).
  • Page 12: Deutsch

    Befestigungsclips in jeweils doppelter Ausführung. Diese eignen sich entweder zur Befestigung an der kompaktes und leistungsfähiges Innenfiltersystem Aluminiumstruktur Ihres Aquatlantis Aquariums (siehe erworben, das dank der mehrstufigen Filterung auf die speziellen Bedürfnisse Ihres Aquariums abgestimmt Abb. 1), oder zur Befestigung an Glasrändern beliebiger Aquarien (siehe Abb.
  • Page 13: Italiano

    9- Setzen Sie nun den Filterdeckel auf das sieht die Garantieleistung nicht vor. Filtergehäuse (siehe Abb. 6). Ihre BIOBOX ist nun betriebsbereit! Aquatlantis haftet nicht für Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts und/oder seiner MINI BIOBOX® Bestandteile entstanden sind.
  • Page 14 GARANZIA Aquatlantis (vedi figura 1) e due supporti per appoggio nel vetro (vedi figura 2). Qualora sia necessario utilizzare Aquatlantis assicura la qualità dei suoi prodotti, nonché...
  • Page 15: Nederlands

    9- Nadat u voorgaande handelingen heeft uitgevoerd, EasyBox Aquaclay en EasyBox Spons filtermateriaal kan plaatst u het deksel (zie figuur 6). De BIOBOX® filter onevenwichtigheid in het aquarium veroorzaken. Aquatlantis raadt u aan om ze om de beurt te is gebruiksklaar. vervangen. MINI BIOBOX®...
  • Page 16 BIOBOX® MINI BIOBOX®. GARANTIE Mini Aquatlantis staat garant voor de kwaliteit van haar BIOBOX® BIOBOX® Tecatlantis producten en onderdelen en componenten daarvan, waarop een garantie binnen de geldende wettelijke EasyBox. normen van toepassing is. De garantie is geldig voor...
  • Page 17 EasyKlim – BIOBOX® EasyBox, MINI BIOBOX® BIOBOX® Tecatlantis, Aquatlantis ( Tecatlantis. Aquatlantis EasyBox, Tecatlantis. BIOBOX® MINI BIOBOX® 1 2); EasyBox EasyFlux...
  • Page 18: Česká

    4- Spolu s ltrem BIOBOX® se dodávají držáky pro pečlivou výrobou a kontrolami. Před instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistěte, zasazení do hliníkového rámu akvárií Aquatlantis že v balení se nacházejí všechny součástky a jsou (viz obrázek 1) a dva držáky pro připevnění na v bezchybném stavu.
  • Page 19: Română

    în profunzime a acvariului dvs., oferind condi ii pentru montarea ramei de aluminiu a acvariilor optime de via ă pentru peștii și plantele dvs. Aquatlantis (a se vedea gura 1) și două suporturi Sistemele de ltrare BIOBOX®/ MINIBIOBOX® pentru sprijinirea sticlei (a se vedea gura 2). În realizează...
  • Page 20: Svenska

    Läs uppmärksamt beskrivningen som medföljer ditt BIOBOX® / MINIBIOBOX® filter. GARAN IA Tecatlantis filtreringssystem Mini BIOBOX® och Aquatlantis asigură calitatea produselor sale, BIOBOX ® behöver ett minimalt underhåll, men kräver precum și piesele și componentele, asigurându-vă en viss uppmärksamhet, speciellt vad gäller EasyBox garan ia în conformitate cu prevederile legale în...
  • Page 21: Slovenská

    4- Två stöd följer med din BIOBOX® och dessa ska och ingen ersättning för skador som uppkommit på passas in i aluminiumprofilen på Aquatlantis akvarier (se bild 1). Ytterligare två stöd för en glasvägg följer personer eller ägodelar kan ifrågakomma.
  • Page 22 4- Spolu s BIOBOX ® sú dodávané dve podpery na ZÁRUKA hliníkový rám akvária Aquatlantis (pozri obr. 1) a Aquatlantis zabezpečuje kvalitu svojich dva držiaky na podporu skla (pozri obr. 2). Ak produktov, rovnako ako ich častí a súčastí, v...
  • Page 23: Norsk

    Tecatlantis. 4- Med BIOBOX® kommer det to holdere for feste på aluminiumsprofilen i Aquatlantis-akvarium (se figur 1) Alle deler og komponenter i dette produktet har og to holdere for å feste på glasset (se figur 2). Om du gjennomgått en grundig kontroll under produksjon og...
  • Page 24 GARANTI Aquatlantis sikrer deg kvalitet i sine produkter, og i alle sine deler og komponenter. Vi gir garanti ifølge gjeldende lover. Garantien gjelder i en periode på 24 måneder fra kjøpsdato og dekker kun produksjonsfeil.
  • Page 25 GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA | ZÁRUKA | GARAN IE Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | | Jméno | Nume | Namn | Meno | Navn Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | | Adresa | Adress | Adresse Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | | Produs...
  • Page 26 SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE...

Table of Contents