Guzzanti GZ-305 Instruction Manual

Vacuum preservation system
Table of Contents
  • Popis a Funkce
  • Pokyny K Použití
  • Užitečné Rady
  • Péče a ČIštění
  • Technické Údaje
  • Záruční Podmínky
  • Pokyny Na Použitie
  • Užitočné Rady
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Záručné Podmienky
  • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Kezelési Utasítások
  • Hasznos Tanácsok
  • Ápolás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Navodila Za Uporabo
  • Koristni Nasveti
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Beschreibung und Funktionen
  • Nützliche Ratschläge
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 86

Quick Links

VAKUOVÝ SYSTÉM KONZERVACE
VÁKUOVÝ SYSTÉM KONZERVÁCIE
SYSTEM KONSERWACJI PRÓŻNIOWEJ
VÁKUUMOS TARTÓSÍTÓ RENDSZER
APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE
VERTIKALES FOLIENSCHWEISSGERÄT
VACUUM PRESERVATION SYSTEM
CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
GZ-305
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ-305

  • Page 1 VAKUOVÝ SYSTÉM KONZERVACE VÁKUOVÝ SYSTÉM KONZERVÁCIE SYSTEM KONSERWACJI PRÓŻNIOWEJ VÁKUUMOS TARTÓSÍTÓ RENDSZER APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE VERTIKALES FOLIENSCHWEISSGERÄT VACUUM PRESERVATION SYSTEM GZ-305 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2 Děkujeme za koupi Emiliya vakuového konzervačního systému. K nejlepšímu využití tohoto spotřebiče a pro jeho bezpečné použití si přečtěte tento návod před použitím a uschovejte si jej pro použití v budoucnosti.
  • Page 3 VÍTEJTE… Připravte se na potěšení z výhod Emiliya, nejlepší značce systémů vakuové konzervace. Během mnoha let vakuový systém konzervace Emiliya pomohl milionům domácností uchovat potraviny čerstvé delší dobu v chladničce, mrazničce nebo spíži. Systém Emiliya je navržený k odstranění vzduchu a prodloužit životnost až 7 násobně déle, než...
  • Page 4 BEZPEČNOST A TIPY Před použitím spotřebiče si přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny. 1. Před použitím zkontrolujte, zda napětí v místní elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na výrobním štítku spotřebiče. 2. Spotřebič nepoužívejte s poškozeným, přívodním kabelem nebo zástrčkou. Nepoužívejte poškozený nebo vadný spotřebič.
  • Page 5: Popis A Funkce

    POPIS A FUNKCE 1- Tlačítko „Vac/Seal“: stisknutím tohoto tlačítka odsajete vzduch a uzavřete sáček (po každém cyklu doporučujeme 40 sekundovou pauzu) 2- Tlačítko „Seal” (s LED): stisknutím tohoto tlačítka uzavřete sáček (po každém cyklu doporučujeme 40 sekundovou pauzu) 3- Tlačítko „Stop“: umožňuje kdykoliv uživateli přerušit činnost 4- Tlačítko „Food“: má...
  • Page 6 A Západka - stiskněte západky současně, zvuk cvaknutí označuje správné zajištění háků, následující krok je odsávání nebo utěsnění. B Otvor k odsávání vzduchu - pokud odsáváte vzduch z nádoby, zátky na víno nebo jiného příslušenství, připojte jeden konec hadice k tomuto otvoru. Neblokujte tento otvor.
  • Page 7: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ Vložte otvor sáčku správně do vakuové komory (hloubka přibližně 2,5 cm) Zatlačte najednou západky na obou stranách, spotřebič se zajistí, následujícím krokem je proces odsávání nebo utěsnění. Po provedení výše uvedených kroků stiskněte tlačítka uvolnění a vyndejte uzavřený pokrm.
  • Page 8 UZAVŘENÍ SÁČKŮ A NÁDOB UTĚSNĚNÍ PLASTOVÝCH SÁČKŮ ● Spotřebič připojte k elektrické síti a zapněte. ● Vložte otvor sáčku do vakuové komory dle dříve uvedených obrázků. ● Stiskněte obě západky, až uslyšíte cvaknutí. ● Stiskněte tlačítko „Seal”a rozsvítí se LED kontrolka. Když kontrolka zhasne, utěsnění je kompletní.
  • Page 9: Užitečné Rady

    UŽITEČNÉ RADY 1. Nepřeplňujte sáčky, nechte dostatečnou délku sáčku u otvoru tak, aby jej bylo možné snadno vložit do vakuové komory. 2. Zkontrolujte, zda není otvor sáčku mokrý. Mokrý sáček může být obtížné zatavit a vzduchotěsně uzavřít. 3. Vakuové utěsnění nemůže zcela nahradit chlazení a mražení. Potraviny podléhající zkáze je nutné...
  • Page 10: Péče A Čištění

    PÉČE A ČIŠTĚNÍ Péče a čištění spotřebiče 1. Před čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. 2. Neponořujte spotřebič do vody ani jiných tekutin. 3. K čištění nepoužívejte drsné čističe, protože můžete snadno poškrábat povrch spotřebiče. 4. Vnějšek spotřebiče utřete vlhkou utěrkou nebo hubkou s jemným saponátem. 5.
  • Page 11 4. Nepokoušejte se provádět vlastní boční švy na sáčku Emiliya, sáčky jsou vyrobené se speciálními bočními švy, které jsou zcela utěsněné k vnějšímu okraji. Výroba vlastních švů může vést k netěsnostem. ZE SÁČKU JSTE ODSTRANILI VZDUCH, ALE ZNOVU PRONIKNUL DO SÁČKU 1.
  • Page 12 EMILIYA VAKUOVÉ NÁDOBY Emiliya nádoby se snadno používají a jsou ideální k vakuovému balení jemných pokrmů jako jsou muffiny a jiné pečené pokrmy, tekutiny a suché potraviny. Kanystry jsou k dostání v různých stylech a velikostech a lze je uložit v kuchyňské lince, v chladničce nebo ve spíži.
  • Page 13: Technické Údaje

    PŘÍRUČKA KE SKLADOVÁNÍ A TECHNICKÉ ÚDAJE PŘÍRUČKA KE SKLADOVÁNÍ V chladničce (5 ± 2°C) Bez vakua Emiliya VPS Červené maso 3-4 dny 8-9 dní Bílé maso 2-3 dny 6-8 dní Ryby 1-3 dny 4-5 dní Vařené maso 3-5 dní 10-15 dní Měkký...
  • Page 14: Záruční Podmínky

    Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 15 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 16 Ďakujeme, že ste si kúpili Emiliya vákuový konzervačný systém. Pre čo najlepšie využitie tohto spotrebiča a pre jeho bezpečné použitie si prečítajte tento návod pred použitím a uschovajte si ho pre použitie v budúcnosti.
  • Page 17 VÍTAJTE… Pripravte sa na potešenie z výhod Emiliya, najlepšej značke systémov vákuovej konzervácie. Počas mnohých rokov vákuový systém konzervácie Emiliya pomohol miliónom domácností uchovať potraviny čerstvé dlhí čas v chladničke, mrazničke alebo komore. Systém Emiliya je navrhnutý na odstránenie vzduchu a predĺženie životnosti až...
  • Page 18 BEZPEČNOSŤ A TIPY Pred použitím spotrebiča si prečítajte a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. 1. Pred použitím skontrolujte, či napätie v miestnej elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na výrobnom štítku spotrebiča. 2. Spotrebič nepoužívajte s poškodeným, napájacím káblom alebo zástrčkou. Nepoužívajte poškodený alebo rozbitý spotrebič.
  • Page 19 POPIS A FUNKCIE 1- Tlačidlo „Vac/Seal“: stlačením tohto tlačidla odsajete vzduch a uzatvoríte vrecko (po každom cykle odporúčame 40 sekundovú prestávku) 2- Tlačidlo „Seal” (s LED): stlačením tohto tlačidla uzatvoríte vrecko (po každom cykle odporúčame 40 sekundovú prestávku) 3- Tlačidlo „Stop“: umožňuje kedykoľvek používateľovi prerušiť činnosť 4- Tlačidlo „Food“: má...
  • Page 20 A Zarážka - stlačte zarážky súčasne, zvuk cvaknutia označuje správne zaistenie hákov, nasledujúci krok je odsávanie alebo utesnenie. B Otvor na odsávanie vzduchu - pokiaľ odsávate vzduch z nádoby, zátky na víno alebo iného príslušenstva, pripojte jeden koniec hadice k tomuto otvoru. Neblokujte tento otvor.
  • Page 21: Pokyny Na Použitie

    POKYNY NA POUŽITIE Vložte otvor vrecka správne do vákuovej komory (hĺbka približne 2,5 cm) Súčasne zatlačte zarážky na obidvoch stranách, spotrebič sa zaistí, nasledujúcim krokom je proces odsávania alebo utesnenia. Po vykonaní vyššie uvedených krokov stlačte tlačidlá uvoľnenia a vyberte uzatvorený pokrm.
  • Page 22 UZATVORENIE VRECIEK A NÁDOB UTESNENIE UMELOHMOTNÝCH VRECIEK ● Spotrebič pripojte k elektrickej sieti a zapnite. ● Vložte otvor vrecka do vákuovej komory podľa uvedených obrázkov na predošlých stranách. ● Stlačte obidve zarážky, pokým nebudete počuť cvaknutie. ● Stlačte tlačidlo „Seal”a rozsvieti sa LED kontrolka. Keď kontrolka zhasne, utesnenie je kompletné.
  • Page 23: Užitočné Rady

    UŽITOČNÉ RADY 1. Neprepĺňajte vrecká, nechajte dostatočnú dĺžku vrecka pri otvore tak, aby ho bolo možné ľahko vložiť do vákuovej komory. 2. Skontrolujte, či nie je otvor vrecka mokrý. Mokré vrecko môže byť ťažké zataviť a vzduchotesne uzatvoriť. 3. Vákuové utesnenie nemôže celkom nahradiť chladenie a mrazenie. Potraviny, ktoré...
  • Page 24: Starostlivosť A Čistenie

    STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Starostlivosť a čistenie spotrebiča 1. Pred čistením spotrebič odpojte od elektrickej siete. 2. Neponárajte spotrebič do vody ani iných tekutín. 3. Na čistenie nepoužívajte drsné čističe, pretože môžete ľahko poškrabať povrch spotrebiča. 4. Vonkajšie časti spotrebiča utrite vlhkou utierkou alebo špongiou s jemným saponátom.
  • Page 25 4. Nepokúšajte sa vyrábať vlastné bočné švy na vrecku Emiliya, vrecká sú vyrobené so špeciálnymi bočnými švami, ktoré sú celkom utesnené k vonkajšiemu okraju. Výroba vlastných švov môže viesť k netesnostiam. Z VRECKA STE ODSTRÁNILI VZDUCH, ALE OPÄŤ PRENIKOL DO VRECKA 1.
  • Page 26 EMILIYA VÁKUOVÉ NÁDOBY Emiliya nádoby sa jednoducho používajú a sú ideálne na vákuové balenie jemných pokrmov ako sú muffiny a iné pečené pokrmy, tekutiny a suché potraviny. Kanistre sú k dispozícii v rôznych štýloch a veľkostiach a môžete ich uložiť v kuchynskej linke, v chladničke alebo v komore.
  • Page 27 PRÍRUČKA NA SKLADOVANIE A TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍRUČKA NA SKLADOVANIE V chladničke (5 ± 2°C) Bez vákua Emiliya VPS Červené mäso 3-4 dni 8-9 dní Biele mäso 2-3 dni 6-8 dní Ryby 1-3 dni 4-5 dní Varené mäso 3-5 dní 10-15 dní Mäkký...
  • Page 28: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 29 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Page 30 Dziękujemy za zakup systemu konserwacji próżniowej Emiliya. W celu jak najlepszego i bezpiecznego użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję przed użyciem i zachowaj instrukcję do użytku w przyszłości.
  • Page 31 WITAMY... Przygotuj się na radość z korzyści Emiliya, najlepszej marki systemów konserwacji próżniowej. Przez wiele lat system próżniowej konserwacji Emiliya pomógł w milionach domów zachować świeże pożywienie przez dłuższy czas w lodówce, zamrażarce lub spiżarce. System Emiliya jest przeznaczony do usunięcia powietrza i przedłużenia żywotności do 7 razy dłużej, niż...
  • Page 32 BEZPIECZEŃSTWO I WSKAZÓWKI Przed użyciem urządzenia przeczytaj i dotrzymaj wskazówek bezpieczeństwa. 1. Przed użyciem sprawdź, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką. Nie używaj uszkodzonego lub rozbitego urządzenia.
  • Page 33 OPIS I FUNKCJE 1- Przycisk „Vac/Seal“: naciskając przycisk odsysasz powietrze i zamykasz worek (po każdym cyklu polecamy 40 sekundową przerwę) 2- Przycisk „Seal” (z LED): naciskając przycisk zamkniesz worek (po każdym cyklu polecamy 40 sekundową przerwę) 3- Przycisk „Stop“: umożliwia użytkownikowi kiedykolwiek zatrzymać czynność 4- Przycisk „Food“: ma dwa tryby (Dry (suche) i Moist (mokre)).
  • Page 34 A Blokada - naciśnij blokady równocześnie, dźwięk kliknięcia oznacza odpowiednie zamocowanie haków, następnym krokiem jest odsysanie lub uszczelnianie. B Otwór odsysania powietrza - jeżeli odsysasz powietrze z pojemnika, zatyczki do wina lub innych akcesoriów, podłącz jeden koniec węża do tego otworu. Nie blokuj tego otworu.
  • Page 35: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Włóż otwór worka odpowiednio do komory próżniowej (głębokość ok. 2,5 cm) Równocześnie naciśnij blokady po obu stronach, urządzenie będzie zabezpieczone, następnym krokiem jest proces odsysania lub uszczelnienia. Po wykonaniu wyżej wymienionych kroków naciśnij przycisk zwalniający i wyjmij zamknięty pokarm.
  • Page 36 ZAMYKANIE WORKÓW I POJEMNIKÓW USZCZELNIENIE PLASTIKOWYCH WORKÓW ● Urządzenie podłącz do sieci elektrycznej i włącz. ● Włóż otwór worka do komory próżniowej zgodnie z rysunkami na poprzednich stronach. ● Naciśnij obydwie blokady, dopóki nie usłyszysz kliknięcia. ● Naciśnij przycisk „Seal”, zaświeci się kontrolka LED. Kiedy kontrolka zgaśnie, uszczelnienie jest gotowe.
  • Page 37 UŻYTECZNE PORADY 1. Nie przepełniaj worków, pozostaw dostateczną długość worka przy otworze tak, aby można było go łatwo włożyć do komory próżniowej. 2. Sprawdź, czy otwór worka nie jest mokry. Mokry worek może być trudny do uszczelnienia i hermetycznego zamknięcia. 3.
  • Page 38: Pielęgnacja I Czyszczenie

    PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia 1. Przed czyszczeniem urządzenie odłącz od sieci elektrycznej. 2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach. 3. Do czyszczenia nie używaj ściernych środków czyszczących, ponieważ można łatwo podrapać powierzchnię urządzenia. 4. Zewnętrzne części urządzenia wytrzyj wilgotną ścierką lub gąbką z delikatnym detergentem.
  • Page 39 4. Nie próbuj robić własnych szwów bocznych na worku Emiliya, worki są wyprodukowane ze specjalnymi bocznymi szwami, które są całkowicie uszczelnione do zewnętrznej strony. Robienie własnych szwów może powodować nieszczelności. USUNĄŁEŚ POWIETRZE Z WORKA, ALE PONOWNIE DO NIEGO PRZENIKNĘŁO 1. Sprawdź uszczelnienie worka. Pofałdowanie wzdłuż szwu może powodować wniknięcie powietrza.
  • Page 40 POJEMNIKI PRÓŻNIOWE EMILIYA Pojemniki Emiliya łatwo się używają i są idealne do pakowania próżniowego delikatnych pokarmów takich jak muffiny i inne pieczone pokarmy, płyny i suchy prowiant. Kanistry są do dyspozycji w różnych stylach i rozmiarach, można je włożyć do szafki kuchennej, lodówki lub spiżarki.
  • Page 41: Dane Techniczne

    PRZEWODNIK PO MAGAZYNOWANIU I DANE TECHNICZNE PRZEWODNIK PO MAGAZYNOWANIU W lodówce (5 ± 2°C) Bez próżni Emiliya VPS Mięso czerwone 3-4 dni 8-9 dni Mięso białe 2-3 dni 6-8 dni Ryby 1-3 dni 4-5 dni Gotowane mięso 3-5 dni 10-15 dni Miękki ser 5-7 dni 20 dni...
  • Page 44 Köszönjük, hogy megvásárolta az Emiliya vákuumos tartósító rendszert. Kérjük, hogy az optimális és egyben biztonságos használat érdekében olvassa el az útmutatót a készülék első használata előtt. Őrizze meg az útmutatót későbbi használat esetére.
  • Page 45 ÜDVÖZÖLJÜK Az Emiliya márka a legjobb minőségű vákuumos tartósító rendszer, amely előnyeit hamarosan Ön is felfedezheti. Az Emiliya vákuumos tartósító rendszer már hosszú évek óta megtalálható a háztartások millióiban, és nagy segítséget nyújt az ételek frissességének megőrzésében a hűtőben, mélyhűtőben vagy a kamrában. Az Emiliya vákuumos tartósító...
  • Page 46 BIZTONSÁG ÉS TANÁCSOK A készülék használata előtt olvassa el a biztonsági szabályokat, és tartsa be az utasításokat. 1. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e az adatlapon feltüntetett értékkel. 2. Ne használja a készüléket, ha megsérült a tápkábel vagy a csatlakozódugasz.
  • Page 47 RÉSZEI ÉS FUNKCIÓI 1- „Vac/Seal“ gomb: a gomb megnyomása után a készülék elszívja a levegőt és lezárja a tasakot (minden ciklus után tartson 40 mp szünetet) 2- „Seal” gomb (LED fénnyel): a zacskó lezárására szolgál (minden ciklus után tartson 40 mp szünetet) 3- „Stop“...
  • Page 48 A Zárak – nyomja meg egyszerre a zárakat, egy kattanás jelzi a kampók helyes rögzítését; a következő lépés a vákuumozás vagy hegesztés. B Elszívó nyílás – tartály, borosüveg dugó vagy más tartozék vákuumozása esetén rögzítse a tömlő egyik végét ehhez a nyíláshoz. Ne blokkolja le ezt a nyílást. C Vákuumkamra –...
  • Page 49: Kezelési Utasítások

    KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Helyezze megfelelően a tasak nyílását a vákuumkamrába (kb. 2,5 cm mélyen) Nyomja le egyszerre mindét zárat a készülék két oldalán, a készülék lezárul. A következő lépés a vákuumozás vagy hegesztés. A fenti lépések elvégzése után nyomja meg a nyitógombot, és vegye ki a lezárt tasakot.
  • Page 50 TASAKOK ÉS TARTÁLYOK LEZÁRÁSA MŰANYAG TASAKOK VÁKUUMOZÁSA ● Csatlakoztassa a készüléket az áramkörhöz, és kapcsolja be. ● Az előző oldalakon található ábrák szerint helyezze a tasak nyílását a vákuumkamrába. ● Nyomja le mindét zárat, amíg egy kattanás lesz hallható. ● Nyomja meg a „Seal”gombot, felvilágít a LED lámpa. Amikor a lámpa kialszik, a hegesztés befejeződött.
  • Page 51: Hasznos Tanácsok

    HASZNOS TANÁCSOK 1. Ne töltse túl a tasakokat, a nyílásnál hagyjon akkora üres részt, hogy könnyen be lehessen helyezni a tasakokat a vákuumkamrába. 2. Győződjön meg arról, hogy a tasak nyílása nem nedves. A nedves tasakok hegesztése és vákuumozása esetleg nem lesz kielégítő. 3.
  • Page 52: Ápolás És Tisztítás

    ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A készülék ápolása és tisztítása 1. Tisztítás előtt válassza le a készüléket az áramkörről. 2. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 3. Ne használjon agresszív tisztítószereket, amelyek könnyen megkarcolhatják a készülék felületét. 4. A külső vázat törölje meg egy nedves ronggyal vagy egy szivaccsal és némi mosogatószerrel.
  • Page 53 4. Ne próbáljon meg személyesen oldalvarrásokat kialakítani az Emiliya tasakokon. A tasakokon speciális oldalvarrások vannak, melyek tömítése egészen a tasak külső széléig húzódik. A saját készítésű oldalvarrások szivárgást okozhatnak. VÁKUUMOZÁS UTÁN ISMÉT LEVEGŐ JUTOTT A TASAKBA 1. Ellenőrizze a tömítést. Ha a varrás mentén gyűrődések vannak, levegő szivároghat a tasakba.
  • Page 54 EMILIYA VÁKUUMTARTÁLYOK Az Emiliya tartályok könnyen használhatók, és ideálisak törékeny ételek, pl. muffinok vagy más sült ételek, folyadékok és száraz élelmiszer csomagolásához. A tartályok különböző stílusúak és nagyságúak, és könnyen tárolhatók a konyhaszekrényben, hűtőben vagy kamrában. A Quick Marinator egy rendkívüli és gyors pácolási módszer.
  • Page 55: Műszaki Adatok

    TÁROLÁSI KÉZIKÖNYV ÉS MŰSZAKI ADATOK TÁROLÁSI KÉZIKÖNYV Hűtőszekrényben (5 ± 2°C) Vákuum nélkül Emiliya VPS Vörös hús 3-4 nap 8-9 nap Világos hús 2-3 nap 6-8 nap Halak 1-3 nap 4-5 nap Főtt hús 3-5 nap 10-15 nap Lágy sajtok 5-7 nap 20 nap Kemény/félpuha sajtok...
  • Page 58 Zahvaljujemo se vam za nakup aparata za vakuumsko pakiranje Emiliya. Da bi kar najbolje izkoristili aparat in ga varno uporabljali, pred uporabo preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
  • Page 59 DOBRODOŠLI… Želimo vam veliko veselja z uporabo znamke Emiliya, najboljše znamke za vakuumsko shranjevanje živil. Vakuumski sistem shranjevanja živil Emiliya že vrsto let pomaga milijonom gospodinjstev obdržati živila daljši čas sveža tako v hladilniku, zamrzovalniku kot v shrambi. Sistem Emiliya je zasnovan tako, da odstrani zrak in podaljša življenjsko dobo do 7-krat dlje, kot je to pri običajnih načinih shranjevanja.
  • Page 60 VARNOST IN NASVETI Pred uporabo aparata preberite varnostne napotke in jih upoštevajte. 1. Pred uporabo preverite, ali omrežna napetost ustreza napetosti na napisni tablici naprave. 2. Ne uporabljajte aparata s poškodovanim napajalnim kablom ali vtičem. Ne uporabljajte poškodovanega aparata. Iz varnostnih razlogov mora poškodovan napajalni kabel zamenjati pooblaščeni servisni center.
  • Page 61 OPIS IN FUNKCIJE 1- Tipka „Vac/Seal“: s pritiskom na to tipko dosežete, da se zrak izsesa in vrečka zavari (po vsakem ciklu priporočamo 40 sekund premora). 2- Tipka „Seal“ (z LED): s pritiskom na to tipko dosežete, da se vrečka zavari (po vsakem ciklu priporočamo 40 sekund premora).
  • Page 62 A Jeziček - pritisnite na jezička hkrati, zvok pomeni, da sta se kavlja pravilno zaskočila, naslednji korak je izsesavanje ali varjenje. B Odprtina za izsesavanje zraka - če izsesavate zrak iz posode, skozi zamašek za steklenico ali iz drugega dodatka, povežite en konec cevi s to odprtino. Ne mašite te odprtine.
  • Page 63: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Vstavite odprto stran vrečke pravilno v vakuumsko komoro (globina približno 2,5 cm) Hkrati pritisnite na jezička na obeh straneh, aparat je fiksiran, naslednji korak je postopek izsesavanja ali varjenja. Ko je proces končan, pritisnite na gumb za sprostitev in odstranite zaprto vrečko z živilom.
  • Page 64 ZAPIRANJE VREČK IN POSOD VARJENJE PLASTIČNIH VREČK ● Priključite aparat na električno omrežje in vklopite. ● Vstavite odprto stran vrečke v vakuumsko komoro, kot je prikazano na slikah na prejšnjih straneh. ● Pritisnite na oba jezička, da zaslišite zvok zaskočitve. ●...
  • Page 65: Koristni Nasveti

    KORISTNI NASVETI 1. Ne dajajte v vrečke preveč hrane, pustite dovolj prostora na odprtem koncu vrečke, tako da ga lahko položite v vakuumsko komoro. 2. Preverite, če ni odprtina vrečke mokra. V tem primeru bi bilo vrečko težko zavariti in neprodušno zapreti.
  • Page 66: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Vzdrževanje in čiščenje aparata 1. Pred čiščenjem aparat izključite iz električnega omrežja. 2. Ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine. 3. Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev, ker se lahko površina poškoduje. 4. Zunanjost aparata obrišite z vlažno krpo ali gobo in blagim detergentom. 5.
  • Page 67 ZRAK SE JE IZ VREČKE ODSTRANIL, TODA KASNEJE JE SPET VDRL V VREČKO. 1. Preverite, ali je vrečka dobro zavarjena. Gube na mestu varjenja lahko povzročijo vdor zraka. Vrečko odprite in ponovno zavarite. 2. Včasih vlaga ali živila (sok, maščoba, drobtine, moka ipd.) vzdolž mesta varjenja preprečuje dobro tesnjenje.
  • Page 68 VAKUUMSKE POSODE EMILIYA Posode Emiliya se enostavno uporabljajo in so idealne za vakuumsko pakiranje rahlih predmetov, npr. mafinov ali podobnega peciva, tekočin in sušene hrane. Na voljo so doze različnih oblik in velikosti, ki jih lahko shranite v kuhinjskih elementih, hladilniku ali shrambi.
  • Page 69: Tehnični Podatki

    TABELA SHRANJEVANJA IN TEHNIČNI PODATKI TABELA SHRANJEVANJA V hladilniku (5 ± 2 °C) Brez vakuuma Emiliya VPS Rdeče meso 3-4 dni 8-9 dni Belo meso 2-3 dni 6-8 dni Ribe 1-3 dni 4-5 dni Kuhano meso 3-5 dni 10-15 dni Mehki sir 5-7 dni 20 dni...
  • Page 72 Wir bedanken uns für den Einkauf des Folienschweißgerätes Emiliya. Lesen Sie vor der Verwendung diese Gebrauchsanleitung, um dieses Gerät effektiv und sicher zu benutzen, und bewahren Sie sie auf einem sicheren Platz für eventuelle Verwendung in der Zukunft auf.
  • Page 73 WILLKOMMEN… Genießen Sie die Vorteile des Emiliya-Vakuumiersystems, der besten Marke der Vakuumiersysteme. Das Emiliya-Vakuumiersystem hilft seit vielen Jahren Millionen von Haushalten beim Aufbewahren von frischen Lebensmitteln für eine längere Zeit als im Kühlschrank, in der Tiefkühltruhe oder Speisekammer. Das Emiliya-System ist zum Luftabsaugen entworfen und verlängert die Lebensmittelhaltbarkeit siebenmal im Vergleich mit üblichen Aufbewahrungsarten.
  • Page 74 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Verwendung des Gerätes diese Sicherheitshinweise und halten Sie sie ein. 1. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Spannung im örtlichen Stromnetz den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entspricht. 2. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zur Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers gekommen ist.
  • Page 75 10. Verwenden Sie das Gerät nur zum angegebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nie draußen. 11. Passen Sie gut auf, wenn Sie das Gerät in der Nähe der Kinder verwenden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. 12. Wir empfehlen Ihnen, eine 40 Sekunden dauernde Pause nach jedem Dichtungszyklus zu machen.
  • Page 76: Beschreibung Und Funktionen

    BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN 1- Taste „Vac/Seal“: Mit dem Drücken dieser Taste saugen Sie Luft ab und verschweißen Sie den Beutel (wir empfehlen Ihnen, eine 40 Sekunden dauernde Pause nach jedem Zyklus zu machen). 2- Taste „Seal” (mit LED): Mit dem Drücken dieser Taste verschweißen Sie den Beutel (wir empfehlen Ihnen, eine 40 Sekunden dauernde Pause nach jedem Zyklus zu machen).
  • Page 77 A Sperrmechanismus - drücken Sie beide Verschlusssicherungen gleichzeitig, bis sie einrasten; dann folgt das Absaugen oder Abdichten. B Absaugöffnung - wenn Sie die Luft aus einer Weinflasche, einem Behälter oder einem anderen Zubehör absaugen, schließen Sie ein Ende des Schlauchs an diese Öffnung an.
  • Page 78 VERWENDUNGSHINWEISE Legen Sie den Beutel mit der offenen Seite in die Vakuumkammer (ca. 2,5 cm tief ). Drücken Sie beide Verschlusssicherungen gleichzeitig; das Gerät wird gesperrt und es folgt der Absaug- oder Dichtungsprozess. Drücken Sie nach der Durchführung der oben genannten Schritte beide Absperrtasten und nehmen Sie die vakuumierte Speise heraus.
  • Page 79 VAKUUMIEREN DER BEUTELN UND BEHÄLTERN ABDICHTUNG DER PLASTIKTÜTEN ● Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und schalten Sie es ein. ● Legen Sie die Tüte mit der offenen Seite in die Vakuumkammer und wiederholen Sie die oben angegebene Vorgehensweise. ●...
  • Page 80: Nützliche Ratschläge

    TIPPS ZUR VERWENDUNG DES BEHÄLTERS Nehmen Sie den Deckel ab, bevor Sie den Behälter in die Mikrowelle geben. Bewahren Sie den Behälter im Kühlschrank auf, um die Lebensmittel besser zu konservieren. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE 1. Überfüllen Sie die Beutel nicht. Lassen Sie genügend Freiraum am geöffneten Ende des Beutels, damit man den Beutel leicht ins Gerät legen kann.
  • Page 81: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung und Wartung des Gerätes 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. 2. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 3. Verwenden Sie zur Reinigung keine abrasiven Reinigungsmittel, ansonsten könnten Sie die Oberfläche des Gerätes leicht zerkratzen. 4.
  • Page 82 3. Wenn Sie andere als originale Emiliya-Beutel verwenden, prüfen Sie, ob die Beutel dicht sind. Falten in der Nähe des Verschlusses können zur Undichtheit und zum Eindringen von Luft führen. Öffnen Sie den Beutel in solchem Fall und schließen Sie ihn wieder.
  • Page 83 EMILIYA-VAKUUMIERBEHÄLTER Die Emiliya-Behälter sind leicht zu verwenden und eignen sich hervorragend zum Vakuumieren zarter Lebensmittel wie z.B. Muffins uns anderer Backspeisen, Flüssigkeiten und trockener Speisen. Die Kanister sind in verschiedenen Formen und Größen zu kaufen und man kann sie auf einer Arbeitsfläche, im Kühlschrank oder in der Speisekammer aufbewahren. Quick Marinator ist eine ausgezeichnete Art, wie man die Lebensmittel schnell marinieren kann.
  • Page 84: Technische Daten

    LEITFADEN ZUR AUFBEWAHRUNG UND TECHNISCHE DATEN LEITFADEN ZUR AUFBEWAHRUNG Im Kühlschrank (5 ± 2 °C) Ohne Vakuum Emiliya-System Rotes Fleisch 3-4 Tage 8-9 Tage Weißes Fleisch 2-3 Tage 6-8 Tage Fische 1-3 Tage 4-5 Tage Gekochtes Fleisch 3-5 Tage 10-15 Tage Weicher Käse 5-7 Tage 20 Tage...
  • Page 85 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 86 Thank you for buying the Emiliya vacuum preservation system. In order to make the best use of this appliance and use it safely, please read these introductions carefully before use and keep it for future reference.
  • Page 87 WELCOME… You are about to enjoy the freshness benefits of Emiliya, the Best –selling Brand of Vacuum Preservation System. For years, the Emiliya Vacuum Preservation System has helped millions of households keep food fresh longer in the refrigerator, freezer and pantry.
  • Page 88: Safeguards & Tips

    SAFEGUARDS & TIPS Please read and follow the safety instruction carefully before you use Emiliya vacuum preservation system. 1. Please check if the local power supply voltage matches the voltage indicated on this appliance before use. 2. Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug.
  • Page 89: Structure And Functions

    STRUCTURE AND FUNCTIONS 1- “Vac/Seal”button: Press this bottom to vacuum and seal bag (intervals for 40 seconds is recommended each time) 2- “Seal”button (with LED): Press this button to seal bag (intervals for 40 seconds is recommended each time) 3- “Stop” button: allow user to stop working anytime 4- “Food”button: it has two setting mode ( Dry and Moist).
  • Page 90 A Latch - press the latches down at same time, click sound indicate the locking hooks locks correctly, then the next step is the vacuum or seal process. B Air Sucking Hole - when you vacuum package the canister, wine stopper or other accessories, please insert one end of the hose into this air hole.
  • Page 91 OPERATING INSTRUCTION Insert the opening of the bag into right position in the vacuum chamber( depth around 2,5 cm) Press down the latches of two sides at the same time, the appliance will be locked, then the next step is the vacuum or seal process. After above steps, then press the release buttons and take out the sealed food.
  • Page 92 SEAL VACUUM BAGS AND VACUUM CANISTER SEAL PLASTIC BAGS ● Plug the appliance in and switch it on. ● Insert the opening of the bag into the vacuum chamber as the above pictures. ● Press down the latches of two sides at the same time until two click sounds heard. ●...
  • Page 93 HELPFUL HINTS 1. Do not overfull the bags, leave enough length at the opening of the bag so that it can be placed in the vacuum chamber easily. 2. Ensure that the opening the bag is not wet. A wet bag may be difficult to melt and seal tightly.
  • Page 94: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING VACUUM SEALERS Care and Cleaning 1. Make Always unplug the unit before cleaning. 2. Don‘t immerse the appliance in water on other liquid for cleaning. 3. Do not use abrasive cleaners to clean, because it is easy to scratch the surface of the appliance.
  • Page 95 4. Do not attempt to make your own side seams for an Emiliya Bag, the bags are manufactured with special side seams , which are sealed all the way to the outer edge. Making your own side seams may cause leakage and allow air to re-enter. AIR WAS REMOVEDFROM THE BAG, BUT NOW AIR HAS RE-ENTERED 1.
  • Page 96 EMILIYA VACUUM PACKAGING CANISTERS Emiliya Canisters are simple to use and ideal for vacuum packaging delicate items such as muffins and other baked goods, liquids and dry goods. The canisters can be provided with a variety of styles and sizes and can be used on the countertop, in the refrigerator or in the pantry.
  • Page 97: Technical Data

    STORAGE GUIDE AND TECHNICAL DATA STORAGE GUIDE In the fridge (5 ± 2°C) No vacuum Emiliya VPS Red Meat 3-4 days 8-9 days White Meat 2-3 days 6-8 days Fish 1-3 days 4-5 days Cooked Meat 3-5 days 10-15 days Soft Cheese 5-7 days 20 days...
  • Page 98: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents