Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Comfortcook
Model 99207
Handleiding pizza oven
Mode demploi de four de pizza
Manual pizza oven
Bedienungsanleitung Pizza Ofen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfortcook 99207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trebs Comfortcook 99207

  • Page 1 Comfortcook Model 99207 Handleiding pizza oven Mode demploi de four de pizza Manual pizza oven Bedienungsanleitung Pizza Ofen...
  • Page 2 Veiligheidsvoorschriften Algemeen Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Alle gebruikers van dit apparaat moeten deze handleiding lezen en begrijpen voordat ze het gebruiken of schoonmaken. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Dit apparaat mag nooit zonder toezicht gebruikt worden door kinderen of door personen die door een lichamelijke of geestelijke beperking de pizza oven niet veilig kunnen gebruiken.
  • Page 3 Mocht u na het lezen van deze gebruikshandleiding nog vragen hebben over deze pizza oven kunt u contact opnemen met onze klantenservice op het telefoonnummer: 0900-TREBSbv (= 0900-873 27 28). Kosten voor dit nummer bedragen € 0,30 p/min. Of een email sturen naar: info@trebs.nl Garantiebepalingen De distributeur geeft onder de volgende voorwaarden 24 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
  • Page 4 a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing; b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen; c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld; d. een ongeautoriseerde wijziging; e.
  • Page 5 Zet het deeg, de saus en alle ingrediënten op tafel. Vet de spatels licht in met olie of een bakspray voor de eerste pizza. Leg een plakje deeg op een spatel en bestrijk het met de tomatensaus, maar laat de rand een halve centimeter vrij.
  • Page 6 Règles de sécurité Généralités Lire attentivement le mode d‟emploi et le conserver précieusement. Avant de se servir ou de nettoyer cet appareil, chacun de ses utilisateurs doit avoir lu ce mode d‟emploi et bien l‟avoir compris. N‟utiliser cet appareil que de la manière décrite par ce mode d‟emploi. Cet appareil ne doit jamais être utilisé...
  • Page 7 Ne pas essayer de saisir la Ensemble à pizza au cas où elle serait tombée dans l‟eau. Sortez immédiatement la ficher de la prise de courant. Ne plus utiliser la Ensemble à pizza ensuite. Veillez à une ventilation suffisante lors de l‟utilisation de la Ensemble à pizza. Pour couper la Ensemble à...
  • Page 8 4. La demande d‟application de la garantie doit se faire auprès du magasin d‟achat de la Ensemble à pizza ou auprès du distributeur. 5. La garantie est limitée au premier acheteur et n‟est pas transmissible. 6. La garantie ne vaut pas en cas de dommages dus : a.
  • Page 9 Suggestions de ce que vous pourriez mettre sur la table Mozzarella, parmesan râpé, Gouda râpé, basilic, roquette, olives, champignons, anchois, câpres, ananas, coeurs d‟artichaut, poivrons, ronds d‟oignons, tomates, jambon, salami, saumon fumé, crevettes, thon en boite. Cuire les pizzas Mettez la Ensemble à pizza en route 10 minutes avant de vouloir l‟utiliser en enfichant la fiche dans une prise de courant comportant une mise à...
  • Page 10 Sicherheitsbestimmungen Allgemein Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Alle Benutzer dieses Geräts müssen vor dem Gebrauch oder der Reinigung dieses Geräts diese Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht sicher verwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
  • Page 11 Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Sorgen Sie bei der Benutzung des Geräts für ausreichende Belüftung. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, um die Pizza Ofen auszuschalten. Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung (siehe Reinigung und Wartung).
  • Page 12 6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch: a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d.
  • Page 13 Stellen Sie den Teig, die Sauce und alle Zutaten auf den Tisch. Fetten Sie die Pizzaheber leicht mit Öl oder Backspray ein, bevor Sie die erste Pizza zubereiten. Geben Sie ein Stück Teig auf einen Pizzaheber und bestreichen Sie ihn mit Tomatensauce, aber lassen Sie den Rand einen halben Zentimeter frei.
  • Page 14 Safety instructions General Please read these instructions carefully and retain them for reference. All users of this appliance must read and understand this manual before using or cleaning this appliance. Use this appliance solely in accordance with these instructions. Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical or mental restriction and therefore are not able to use the appliance safely.
  • Page 15 Do not use the appliance to heat or cook meat. Hot fat may drip on the heating element and may cause fire. Never operate the unit when the dome is not on the appliance, covering both heating elements. Cleaning and maintenance Allow the hot appliance to cool down at least 30 minutes before cleaning and storing.
  • Page 16 8. The guarantee does not cover power cords or the terracotta dome. 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer.