This user manual is valid for the article numbers: 51807821, 51807823, 51807825 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/20 00038069.DOC, Version 1.1...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED PD-1, LED PD-2 oder LED PD-3 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 4
Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine ortsfeste Leuchte für allgemeine Zwecke. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden. GERÄTEBESCHREIBUNG Features Kompakter LED Flowereffekt •...
INSTALLATION Montage Das Gerät kann in jeder möglichen Position installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Befestigung Achtung: Festinstallation wird empfohlen! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann. Der Installationsort muss so gewählt werden, dass das Gerät absolut plan an einem festen, erschütterungs- freien, schwingungsarmen Ort befestigt werden kann.
BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf. Stand Alone-Betrieb Der LED PD lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Die Empfindlichkeit kann mit Hilfe des Drehreglers an der Geräterückseite beeinflußt werden.
Adressierung des Gerätes Jedes Gerät belegt 4 Steuerkanäle. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedes Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED PD-1, LED PD-2 or LED PD-3. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 13
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
OPERATING DETERMINATIONS This device is a fixed general purpose luminaire. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
DESCRIPTION OF THE DEVICE Features Compact LED flower-effect • DMX-controlled operation or stand alone operation • Equipped with 57 LEDs: 20 x red, 17 x green and 20 x blue • Brilliant colours • High-quality optics for precise projections • Extremely low power consumption •...
INSTALLATION Rigging The device can rigged in any orientation without altering its operation characteristics. Attachment Permanent installation is recommended! Before attaching the device, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight. The device must only be installed absolutely planar at a vibration-free, oscillation-free location.
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC- standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA. Lighting effects must not be connected to dimming-packs. OPERATION After you connected the effect to the mains, the device starts running.
DMX-protocol Channel 1 Strobe 1 - 152 Dimmer (increasing) 153 - 242 Strobe (increasing) 243 - 255 Channel 2 Blue 0 - 255 0-100 % Channel 3 Green 0 - 255 0-100 % Channel 4 0 – 255 0-100 % DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX data link. If two, three or more devices are addressed similarly, they will work similarly. Occupation of the DIP-switches: Setting the DMX- DIP-switch no.