Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . 4
Manuel d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 8
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . .10
Návod na použití. . . . . . . . . . . . . . .12
Kullanım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .14
Руководство. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manuale di istruzioni. . . . . . . . . . .18
Manual (español) . . . . . . . . . . . . . .20
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHADOWBOXER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SB SHADOWBOXER

  • Page 1 Manual ......2 Gebrauchsanleitung ... . 4 Manuel d’emploi .
  • Page 2: How To Assemble

    How to assemble Step 1: Connect Step 3: Position the chosen resistance band belt around the lower to the Shadow Boxer part of the rib cage. For belt. Repeat for the maximum comfort and other side. safety, Note: when always wear the belt over a t-shirt or similar disconnecting simply type of workout clothing.
  • Page 3: Warranty

    9. The resistance bands are very sensitive to UV rays. refer to your original receipt or Therefore, do not leave the Shadow Boxer belt or visit our website: www.shadowboxer.de resistance bands in the sun or exposed to outside weather conditions for any extended period. Store all parts away from direct sunlight.
  • Page 4 Zusammenbau Schritt 1: Verbinden Schritt 2: Verbinden Sie das gewählte Sie das gewählte Widerstandsband mit Widerstandsband mit dem Shadow Boxer- dem Handgriff auf Gürtel auf beiden jeder Seite. Seiten. Beachten Sie: Zum Beachten Sie: Zum Entfernen des Adapters Entfernen des Adapters drücken Sie einfach auf die drücken Sie einfach auf die Entriegelung.
  • Page 5: Wichtiger Hinweis

    Handhabung, oder durch Reparaturen schwindlig oder kurzatmig fühlen. von einer von Shadow Boxer nicht genehmigten 7. Versuchen Sie bitte nicht den Shadowboxer selber Werkstatt. Diese Garantie steht nur dem Erstbesitzer zu reparieren. Wenden Sie sich in diesem Fall an zu und ist nicht übertragbar.
  • Page 6: Manuel D'emploi

    Manuel d’emploi Étape 1 : Connectez Étape 3 : Placez la la bande de résistance ceinture autour de la choisie de la ceinture partie inférieure de Shadow Boxer. Répétez la cage thoracique. l‘opération à l‘autre Pour le confort et une côté. sécurité maximale, il Remarque : Pour la faut toujours porter la déconnexion, appuyez simplement sur le bouton...
  • Page 7 Shadow Boxer. Inspecter la qualité et vous référer à votre facture originale ou visiter notre l‘état de la courroie, des bandes de résistance, et site Internet : www.shadowboxer.de tous les autres composants avant et après chaque utilisation. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, lisez les précautions, les instructions et...
  • Page 8 Hoe te monteren Stap 1: Bevestig Stap 3: Positioneer de gekozen de riem rond de weerstandsband aan onderkant van de de Shadow Boxer riem. ribbenkast. Voor Herhaal dit voor de maximaal comfort andere kant. en veiligheid draagt Opmerking: bij u de riem altijd over verwijderen eenvoudig de ontgrendelknop een T-shirt of een vergelijkbaar trainingsshirt.
  • Page 9 30 dagen zal de levensduur van de banden kijkt u alstublieft op uw originele ontvangstbewijs of verlengen. bezoek onze website: www.shadowboxer.de 11. Onderhoud alle onderdelen van de Shadow Boxer riem goed. Inspecteer de kwaliteit en conditie van de riem, weerstandsbanden, en alle andere WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te componenten voor en na elk gebruik.
  • Page 10 Montaż Krok 1: Zamocuj Krok 3: Załóż pas na gumowe linki o dolną część klatki wybranym naprężeniu piersiowej. Aby do pasa Shadow Boxer zapewnić komfort po obu stronach. i bezpieczeństwo, Uwaga: Aby odczepić zakładaj pas zawsze linki, należy nacisnąć na koszulkę lub inny przycisk otwierający zatrzask.
  • Page 11 Klienta niezbędny jest oryginalny paragon zakupu. pasa Shadow Boxer. Przed i po użytkowaniu pasa Odwiedź naszą stronę internetową: należy skontrolować stan linek gumowych oraz www.shadowboxer.de wszystkich pozostałych jego części. UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI zapoznać się ze środkami ostrożności, instrukcją...
  • Page 12 Jak sestavit Krok 1: Připojte Krok 3: Umístěte pás zvolenou posilovací kolem spodní části gumu k pásu Shadow hrudního koše. Pro Boxer. Opakujte pro maximální pohodlí druhou stranu. a bezpečnost vždy Poznámka: při používejte pás přes odpojování jednoduše tričko nebo podobný stiskněte uvolňovací...
  • Page 13 Boxer. Před a po každém použití zkontrolujte nebo navštivte naše webové stránky: kvalitu a stav pásu, posilovací gumy a všechny www.shadowboxer.de další komponenty. VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika zranění, před použitím USCHOVEJTE TUTO PŘÍRUČKU Shadow Boxer Knockout Body System přečtěte si...
  • Page 14 Montaj 1. Adım: Seçilen direnç 3. Adım: Kemeri, bandını Shadow Boxer göğüs kafesinin aşağı kemerine bağlayın. bölümü çevresinde Diğer taraf için de bu konuşlandırın. işlemi tekrarlayın. Maksimum rahatlık ve Not: Bağlantıyı güvenlik için; kemeri keserken, konektörün her zaman bir tişörtün çıkarılması...
  • Page 15: Garanti Bilgileri

    10. Her 30 günde bir direnç bantlarını petrol bazlı lütfen faturanızın orijinaline göz atın veya yağ ile yağlamanız durumunda bantların ömrü İnternet sitemizi ziyaret edin: www.shadowboxer.de uzayacaktır. 11. Shadow Boxer kemerinin tüm parçalarını uygun UYARI: Yaralanma riskini azaltmak adına aşağıdaki şekilde muhafaza edin.
  • Page 16 Сборка Шаг 1: прикрепите Шаг 3: наденьте выбранный шнур пояс. Он должен к ремню Shadow держаться на нижней Boxer. Прикрепите части грудной клетки. второй шнур с другой Надевайте ремень стороны. только поверх Обратите футболки или другой внимание: нажатием на кнопку фиксатора спортивной...
  • Page 17 При возникновении каких-либо вопросов, а также 11. Выполняйте надлежащее обслуживание всех при обращении в сервисную службу предъявите деталей эспандера Shadow Boxer. Проверяйте чек или посетите наш веб-сайт: www.shadowboxer. состояние ремня, шнуров и других деталей до и после каждой тренировки. ВНИМАНИЕ! Прежде чем использовать эспандер...
  • Page 18 Come assemblare Fase 1: Collegare la Fase 3: Posizionare fascia di resistenza il nastro intorno alla scelta per la cintura parte inferiore della Shadow Boxer. Ripetere gabbia toracica. Per per l‘altro lato. il massimo comfort e Nota: Se si dovesse sicurezza, indossare scollegare è...
  • Page 19: Garanzia

    Shadow Boxer. Controllare la qualità e la originale. In alternativa è possibile visitare il nostro sito: condizione del nastro, delle fascie di resistenza, e www.shadowboxer.de tutti gli altri componenti prima e dopo ogni uso. AVVERTENZA: al fi ne di ridurre il rischio di lesioni,...
  • Page 20 Cómo efectuar el montaje Paso 1: Conecta la Paso 3: Coloca el banda de resistencia cinturón alrededor de elegida al cinturón la parte inferior de la Shadow Boxer. Haz lo caja torácica. Para una mismo del otro lado. máxima comodidad Nota: Al desconectar y seguridad, siempre solo tienes que pulsar...
  • Page 21 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES lee las siguientes precauciones, instrucciones e información importantes antes de usar el Shadow...
  • Page 24 www.shadowboxer.de...

Table of Contents